RIVAPOWER VA2004 User Manual Download Page 5

 Precaución:

 

No abra, modifique, desmonte, moje, deje caer, golpee, sacuda la batería

 

RIVAPOWER.  Mantenga  la  unidad  alejada  de  excesiva  humedad,                                           

temperaturas altas y bajas, la luz directa del sol. No intente sustituir ninguna pieza de la unidad. 
Temperatura operacional: de 0C a 40C. Manténgala fuera del alcance de los niños. La batería portátil esta 
diseñada para usarse sólo en conjunto con dispositivos móviles apropiados. El Fabricante no es responsable 
de cualquier daño al dispositivo móvil causado por el uso de este producto. El uso inadecuado del producto 
puede causar daños del producto, recalentamiento, humo tóxico, incendio o explosión. El Fabricante no 
aceptará responsabilidad de daños causados por uso inadecuado. Siempre lleve las baterías usadas a su 
centro local de reciclaje de baterías. Nunca tire las baterías a la basura. Deshacerse de las baterías tirándolas 
a la basura es ilegal de acuerdo con las leyes y normas estatales y federales. El plazo de garantía es de 24 
meses desde la fecha de compra del producto. El Fabricante: Handelsgesellschaft GMBH. País de origen: 
China

Protections de sécurité :

Surcharge | Décharge excessive | Protection court-circuit | Surtension.
Rechargez complètement votre RIVAPOWER avant la première utilisation  avec le câble fourni. Pour 
recharger la RIVAPOWER, branchez le câble  micro-USB à l’entrée d'alimentation 1 et connectez, au choix, 
l'autre extrémité  du câble à un port USB d’ordinateur, à une prise via l'adaptateur USB (non inclus) ou encore 
à un chargeur de voiture. Le temps nécessaire à la première charge est de 4h pour le modèle VA2004, 5h pour 
le modèle VA2008. Lorsque la recharge est en cours les témoins LED commencent à clignoter indiquant le 
niveau de charge. Une fois la recharge terminée, tous les témoins LED ne clignotent plus et s’allument. 
Déconnectez alors tous les câbles. Pour vérifier le niveau de charge, tapez sur le corps de la batterie. Les LED 
indiquent le niveau de batterie. La RIVAPOWER peut être chargée et déchargée plus de 500 fois. Pour charger 
des dispositifs électroniques, connectez le câble USB à la sortie 2 de la RIVAPOWER, branchez ensuite l'autre 
extrémité du câble à l'appareil électronique. La charge commence automatiquement. Une fois la charge 
terminée, débranchez alors le câble de la RIVAPOWER et de l'appareil mobile.

 Attention: 

Ne pas ouvrir, modifier, démonter, mouiller, laisser tomber, écraser ou 

 

secouer la RIVAPOWER.  N'utilisez pas la RIVAPOWER dans des conditions d'humidité 

 

excessive, de haute ou basse températures ou en plein soleil. Ne pas charger la 

batterie RIVAPOWER utilisant deux entrées d'alimentation en même temps.
N'essayez pas de remplacer un composant de la RIVAPOWER. Températures de fonctionnement : de 0 °C à 40 
°C Tenir hors de portée des enfants. La batterie portable RIVAPOWER est destinée à être utilisée uniquement 
avec des appareils de divertissement mobiles possédant des caractéristiques bien précises. Le fabricant 
décline toute responsabilité concernant les dommages que pourraient subir les appareils de divertissement 
mobiles durant l'utilisation de ce produit. L'utilisation impropre de la RIVAPOWER peut endommager le 
produit, générer une chaleur excessive, des fumées toxiques, un incendie ou une explosion ; les dommages 
causés relèvent de la responsabilité de l'acheteur et en aucun de celle du fabricant. Rapportez toujours vos 
batteries usagées au centre de recyclage le plus proche. Ne jetez jamais les batteries à la poubelle. Jeter des 
piles ou des batteries à la poubelle constitue un acte répréhensible puni par la loi. La garantie est de 24 mois 
à compter de la date de vente au client final. 
Fabricant: Riva Handelsgesellschaft mbh. Pays d'origine: Chine
La conception et les spécications peuvent être modiées sans préavis.

Merci d'avoir choisi une batterie portable 

RIVAPOWER

.

Nous vous invitons à lire toutes les instructions et les différentes mises en garde avant d'utiliser votre 

RIVAPOWER

.

Contenu de l'emballage:

• Batterie portable RIVAPOWER
• Manuel d'utilisation
• Câble de recharge micro-USB

Caractéristiques:

MODÈLE : VA2004

Batterie Li-Polymer 3.7V 4000 mAh
1. Alimentation CC : micro-USB 5.0V/1A
2. Sortie CC : USB 5.0V/2A
Sortie : 5V 2800 mAh
DIMENSIONS 134,6x69x9,9 mm
Une charge complète du RIVAPOWER 2004 est 
suffisante pour :
Recharger votre smartphone (jusqu'à 2 fois)
Recharger une tablette (une fois)
En fonction de la capacité de la batterie de l'appareil

 

MODÈLE : VA2008

Batterie Li-Polymer 3.7V 8000 mAh
1. Alimentation CC: micro-USB 5.0V/2A
4. Sortie CC: USB 5.0V/2A
Sortie: 5V 5800 mAh
DIMENSIONS 138x72x15,8 mm
Une charge complète du RIVAPOWER 2008 est 
suffisante pour :
Recharger votre smartphone (jusqu'à 4 fois)
Recharger une tablette (jusqu'à 2 fois)
En fonction de la capacité de la batterie de l'appareil

FR

Summary of Contents for VA2004

Page 1: ... INPUT DC Micro USB 5 0V 1A 2 Output DC USB 5 0V 2A Output 5V 2800mAh SIZE 134 6x69x9 9mm Full RIVAPOWER 2004 is enough for Smartphone charging up to 2 times Tablet charging up to 1 time Depending on the device battery capacity MODEL VA2008 Li Polymer battery 3 7V 8000mAh 1 INPUT DC Micro USB 5 0V 2A 2 Output DC USB 5 0V 2A Output 5V 5800mAh SIZE 138x72x15 8mm Full RIVAPOWER 2008 is enough for Sma...

Page 2: ...stav baterie stlačte tělo baterie LED indikátory zobrazí stav nabití baterie RIVAPOWER baterii lze nabít a vybít více než 500 krát Pro nabíjení elektronických zařízení zapojte USB kabel do RIVAPOWER výstupního portu 2 poté připojte druhou stranu kabelu do elektronického zařízení Nabíjení se spustí automaticky Jakmile je nabíjení dokončeno odpojte kabel z RIVAPOWER a z elektronického zařízení Bezpe...

Page 3: ... Akku ist für den Einsatz nur in Verbindung mit den entsprechenden mobilen Unterhaltungsgerätengedacht DerHerstelleristnichtfürSchäden dieaufmobilenEntertainment Geräten durch die Verwendung dieses Produkts entstehen verantwortlich Unsachgemäßer Umgang mit dem RIVAPOWER kann das Produkt beschädigen Bei übermäßige Hitze giftigen Dämpfen Brand oder Explosion istderKäuferundnichtderHerstellerverantwo...

Page 4: ...adaptador USB o un cargador de coche El tiempo aproximado de carga es de 4h para modeloVA2004 5h para modelo VA2008 Durante el proceso de carga las luces LED comenzarán a parpadear indicando el nivel de carga Cuando esta se haya completado todos los indicadores LED dejarán de parpadear y se encenderán Desconecte el cable después de cargar la batería RIVAPOWER Para comprobar el estado de la batería...

Page 5: ...ertissement mobiles possédant des caractéristiques bien précises Le fabricant décline toute responsabilité concernant les dommages que pourraient subir les appareils de divertissement mobiles durant l utilisation de ce produit L utilisation impropre de la RIVAPOWER peut endommager le produit générer une chaleur excessive des fumées toxiques un incendie ou une explosion les dommages causés relèvent...

Page 6: ...o 0 Ca40 C Tenerelontanodallaportatadeibambini La batteria portatile RIVAPOWER è destinata esclusivamente in combinazione con gli appropriati dispositivi di intrattenimento portatili Il produttore non è responsabile di eventuali danni a qualsiasi dispositivo di intrattenimento sostenuti attraverso l utilizzo di questo prodotto L uso improprio di RIVAPOWER può provocare danni al prodotto il calore ...

Page 7: ...umiem Izvairīties no saskarsmes ar mitrumu augstām un zemām temperatūrām no tiešiem saules stariem Glabājiet bērniem nepieejamās vietās Nepareiza lietošana var sabojāt ierīci Ražotājs nav atbildīgs par iespējamiem mobilo ierīču bojājumiem kas bija pieslēgti pie ārēja portatīva barošanas avota Izmantoto vai bojāto barošanas avotu obligāti nodot speciālos akumulatoru utilizācijas iestādēs tos nedrīk...

Page 8: ...тройство вне доступа детей Неправильная эксплуатация может повредить устройство Производитель не несет ответственности за возможные повреждения мобильных устройств подключаемых к внешнему аккумулятору Утилизируйте аккумуляторы только в специальных пунктах утилизации батарей Гарантийный срок 24 мес с момента продажи Срок службы 3 года Производитель Riva Handelsgesellschaft mbh Страна производства К...

Page 9: ...mperaturi de funcționare 0 40 grade Celsius Nulăsațilaîndemânacopiilor AcumulatorulRIVAPOWEResteconceputpentruafuncționadoarîmpreunăcu dispozitivele mobile corespunzătoare Producătorul nu este responsabil pentru eventualele defecțiuni ale aparatelor electronice apărute în timpul folosirii produsului Folosirea necorespunzătoare a acumulatorului RIVAPOWER poate duce la defectarea produsului supraînc...

Page 10: ... Výrobca nenesie zodpovednosť za prípadné škody na iných zariadeniach ktoré by vznikli v dôsledku používania tohto výrobku Nesprávnym používaním RIVAPOWER môže dôjsť k poškodeniu produktu prebytočného tepla toxických výparov požiaru alebo výbuchu Za tieto poškodenia je vždy zodpovedný kupujúci nie výrobca Nevyhadzujte elektrické zariadenia do netriedeného komunálneho odpadu používajte separovaný z...

Page 11: ...jei įkrovimas baigtas Atsargumo priemonės Neatidarykite išorinio akumuliatoriaus korpuso Nemėtikite prietaiso ir venkite dūžių Venkite drėgmės aukštų ir žemų temperatūrų tiesaus saulės spindulių patekimo Laikykite prietaisą nepasiekiamoje vaikams vietoje Neteisinga eksploatacija gali pakenkti prietaisui Gamintojas nėra atsakingas už galimus mobilių prietaisų gedimus prijungiamų prie išorinio akumu...

Page 12: ...älttää iskuja Älä pudota laitetta ja vältä iskuja Vältä altistumista kosteudelle korkealle ja matalalle lämpötilalle Vältä suoraa auringonvaloa Pidä laite poissa lasten ulottuvilta Väärä käyttö voi vahingoittaa laitetta Valmistaja ei ota vastuuta mahdollisista ladattavan laitteen vahingoista jotka aiheutuvat sen akuun liittämisestä Akkuromu on toimitettava akujen hävityspisteeseen Takuuaika on 24 ...

Page 13: ... vältige lööke Vältige niiskust kõrgeid ja madalaid temperatuure ja otseseid päikese kiirdeid Ärge laadige välisaku kasutades korraga kaks sisendporti Hoidke akupank lastest eemal Mitte nõuetekohane kasutamine võib rikkuda seadmet Tootja ei vastuta seadmete mittenõuetekohasekasutamiseeestjavõimalikudrikkudteistelemobiilseadmetele Utiliseerigeakudainult akujäätmete punktis Garantii 24 kuud pärast o...

Page 14: ...www rivacase com RIVAPOWER VA2004 VA2008 ...

Reviews: