RIVAPOWER VA2004 User Manual Download Page 3

Bedienungsanleitung.

Den RIVAPOWER vor dem ersten Gebrauch mit dem mitgelieferten Kabel komplett aufladen. Zum Aufladen 
des RIVAPOWER stecken Sie das Micro-USB-Kabel in den RIVAPOWER Eingangsanschluss 1, dann verbinden 
Sie das andere Ende des Kabels an den USB-Anschluss des Computers, A / C Steckdose mit USB-Netzteil 
(nicht mitgeliefert) oder Kfz-Ladegerät. Die ungefähre Zeit für eine volle Ladung ist 4 Stunden für 
mod.VA2004, 5 Stunden für mod.VA2008. Während des Ladevorgangs blinken die LED-Leuchten und zeigen 
den Ladezustand an. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, hören alle LED-Anzeigen auf zu blinken und 
leuchten auf. Trennen Sie das Kabel nach dem Laden des RIVAPOWER. Um den Akku-Status zu überprüfen, 
tippen Sie auf den Batteriekörper. Die LED-Leuchten zeigen den Ladezustand der Batterie an. Das 
RIVAPOWER Akku kann mehr als 500 Mal auf- und entladen werden. Zum Laden der elektronischen Geräte 
stecken Sie das USB-Kabel in den RIVAPOWER Ausgangsport 2, dann das andere Ende des Kabels an das 
elektronische Gerät. Der Ladevorgang wird automatisch gestartet. Wenn der Ladevorgang beendet ist, 
ziehen Sie das Kabel aus dem RIVAPOWER und dem mobile Gerät.

 Vorsicht:

 

Den RIVAPOWER nicht öffnen, verändern, zerlegen, feucht werden lassen, 

 

fallen lassen, zerdrücken oder erschüttern. Den RIVAPOWER nicht bei hoher 

Feuchtigkeit, hohen oder niedrigen Temperaturen, direkter Sonneneinstrahlung verwenden. Versuchen Sie 
nicht, irgendeinen Teil des Gerätes zu ersetzen. Rivapower darf nicht über zwei Ladebuchsen gleichzeitig 
aufgeladen werden. Betriebstemperaturen: 0 Grad bis 40 Grad Von Kindern fernhalten Der tragbare 
RIVAPOWER tragbare Akku ist für den Einsatz nur in Verbindung mit den entsprechenden mobilen 
Unterhaltungsgeräten gedacht. Der Hersteller ist nicht für Schäden, die auf mobilen Entertainment-Geräten 
durch die Verwendung dieses Produkts entstehen, verantwortlich. Unsachgemäßer Umgang mit dem 
RIVAPOWER kann das Produkt beschädigen.  Bei übermäßige Hitze, giftigen Dämpfen, Brand oder 
Explosion, ist der Käufer und nicht der Hersteller verantwortlich. Entsorgen Sie gebrauchte Akkus immer bei 
Ihrem lokalen Akku-Recycling-Center. Akkus niemals in den Hausmüll werfen. Entsorgung von Akkus im 
Müll ist unter staatlichen und bundesstaatlichen Gesetzen und Vorschriften rechtswidrig. Die Garantiezeit 
beträgt 24 Monate ab dem Zeitpunkt des Verkaufs an den Kunden. Hersteller: Riva Handelsgesellschaft mbH 
Herkunftsland: China. 
Das Design und die Spezikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.

Sicherheit:

Überladungsschutz | Entladungsschutz | Kurzschlussschutz | Überstrom

Danke für den Kauf des tragbaren 

RIVAPOWER 

tragbaren Akkus. 

Lesen Sie vor Gebrauch des 

RIVAPOWER 

sorgfältig alle Anweisungen und Warnhinweise.

Verpackungsinhalt

• RIVAPOWER tragbarer Akku
• Bedienungsanleitung
• micro-USB Ladekabel

Spezifikationen:

Modell: VA2004

Lithium- Polymer Akku: 3.7V 4000mAh
Akku Ladezustandstaste
Eingang DC: micro-USB 5.0V/1A
Ausgang DC: USB 5.0V/2A
Ausgang: 5V 2800mAh
Größe 134,6x69x9,6mm
Ein aufgeladener RIVAPOWER 2004 reicht für:
Aufladen eines Smartphones - bis zu 2 Ladungen
Aufladen eines Tablets - bis zu 1 Ladung
Je nach Geräteakkukapazität

Modell: VA2008

Lithium- Polymer Akku: 3.7V 8000mAh
Akku Ladezustandstaste
Eingang DC: micro-USB 5.0V/2A
Ausgang DC: USB 5.0V/2A
Ausgang: 5V 5800mAh
Größe 138x72x15,8mm
Ein aufgeladener RIVAPOWER 2008 reicht für:
Aufladen eines Smartphones - bis zu 4 Ladungen
Aufladen eines Tablets - bis zu 2 Ladungen
Je nach Geräteakkukapazität

DE

Summary of Contents for VA2004

Page 1: ... INPUT DC Micro USB 5 0V 1A 2 Output DC USB 5 0V 2A Output 5V 2800mAh SIZE 134 6x69x9 9mm Full RIVAPOWER 2004 is enough for Smartphone charging up to 2 times Tablet charging up to 1 time Depending on the device battery capacity MODEL VA2008 Li Polymer battery 3 7V 8000mAh 1 INPUT DC Micro USB 5 0V 2A 2 Output DC USB 5 0V 2A Output 5V 5800mAh SIZE 138x72x15 8mm Full RIVAPOWER 2008 is enough for Sma...

Page 2: ...stav baterie stlačte tělo baterie LED indikátory zobrazí stav nabití baterie RIVAPOWER baterii lze nabít a vybít více než 500 krát Pro nabíjení elektronických zařízení zapojte USB kabel do RIVAPOWER výstupního portu 2 poté připojte druhou stranu kabelu do elektronického zařízení Nabíjení se spustí automaticky Jakmile je nabíjení dokončeno odpojte kabel z RIVAPOWER a z elektronického zařízení Bezpe...

Page 3: ... Akku ist für den Einsatz nur in Verbindung mit den entsprechenden mobilen Unterhaltungsgerätengedacht DerHerstelleristnichtfürSchäden dieaufmobilenEntertainment Geräten durch die Verwendung dieses Produkts entstehen verantwortlich Unsachgemäßer Umgang mit dem RIVAPOWER kann das Produkt beschädigen Bei übermäßige Hitze giftigen Dämpfen Brand oder Explosion istderKäuferundnichtderHerstellerverantwo...

Page 4: ...adaptador USB o un cargador de coche El tiempo aproximado de carga es de 4h para modeloVA2004 5h para modelo VA2008 Durante el proceso de carga las luces LED comenzarán a parpadear indicando el nivel de carga Cuando esta se haya completado todos los indicadores LED dejarán de parpadear y se encenderán Desconecte el cable después de cargar la batería RIVAPOWER Para comprobar el estado de la batería...

Page 5: ...ertissement mobiles possédant des caractéristiques bien précises Le fabricant décline toute responsabilité concernant les dommages que pourraient subir les appareils de divertissement mobiles durant l utilisation de ce produit L utilisation impropre de la RIVAPOWER peut endommager le produit générer une chaleur excessive des fumées toxiques un incendie ou une explosion les dommages causés relèvent...

Page 6: ...o 0 Ca40 C Tenerelontanodallaportatadeibambini La batteria portatile RIVAPOWER è destinata esclusivamente in combinazione con gli appropriati dispositivi di intrattenimento portatili Il produttore non è responsabile di eventuali danni a qualsiasi dispositivo di intrattenimento sostenuti attraverso l utilizzo di questo prodotto L uso improprio di RIVAPOWER può provocare danni al prodotto il calore ...

Page 7: ...umiem Izvairīties no saskarsmes ar mitrumu augstām un zemām temperatūrām no tiešiem saules stariem Glabājiet bērniem nepieejamās vietās Nepareiza lietošana var sabojāt ierīci Ražotājs nav atbildīgs par iespējamiem mobilo ierīču bojājumiem kas bija pieslēgti pie ārēja portatīva barošanas avota Izmantoto vai bojāto barošanas avotu obligāti nodot speciālos akumulatoru utilizācijas iestādēs tos nedrīk...

Page 8: ...тройство вне доступа детей Неправильная эксплуатация может повредить устройство Производитель не несет ответственности за возможные повреждения мобильных устройств подключаемых к внешнему аккумулятору Утилизируйте аккумуляторы только в специальных пунктах утилизации батарей Гарантийный срок 24 мес с момента продажи Срок службы 3 года Производитель Riva Handelsgesellschaft mbh Страна производства К...

Page 9: ...mperaturi de funcționare 0 40 grade Celsius Nulăsațilaîndemânacopiilor AcumulatorulRIVAPOWEResteconceputpentruafuncționadoarîmpreunăcu dispozitivele mobile corespunzătoare Producătorul nu este responsabil pentru eventualele defecțiuni ale aparatelor electronice apărute în timpul folosirii produsului Folosirea necorespunzătoare a acumulatorului RIVAPOWER poate duce la defectarea produsului supraînc...

Page 10: ... Výrobca nenesie zodpovednosť za prípadné škody na iných zariadeniach ktoré by vznikli v dôsledku používania tohto výrobku Nesprávnym používaním RIVAPOWER môže dôjsť k poškodeniu produktu prebytočného tepla toxických výparov požiaru alebo výbuchu Za tieto poškodenia je vždy zodpovedný kupujúci nie výrobca Nevyhadzujte elektrické zariadenia do netriedeného komunálneho odpadu používajte separovaný z...

Page 11: ...jei įkrovimas baigtas Atsargumo priemonės Neatidarykite išorinio akumuliatoriaus korpuso Nemėtikite prietaiso ir venkite dūžių Venkite drėgmės aukštų ir žemų temperatūrų tiesaus saulės spindulių patekimo Laikykite prietaisą nepasiekiamoje vaikams vietoje Neteisinga eksploatacija gali pakenkti prietaisui Gamintojas nėra atsakingas už galimus mobilių prietaisų gedimus prijungiamų prie išorinio akumu...

Page 12: ...älttää iskuja Älä pudota laitetta ja vältä iskuja Vältä altistumista kosteudelle korkealle ja matalalle lämpötilalle Vältä suoraa auringonvaloa Pidä laite poissa lasten ulottuvilta Väärä käyttö voi vahingoittaa laitetta Valmistaja ei ota vastuuta mahdollisista ladattavan laitteen vahingoista jotka aiheutuvat sen akuun liittämisestä Akkuromu on toimitettava akujen hävityspisteeseen Takuuaika on 24 ...

Page 13: ... vältige lööke Vältige niiskust kõrgeid ja madalaid temperatuure ja otseseid päikese kiirdeid Ärge laadige välisaku kasutades korraga kaks sisendporti Hoidke akupank lastest eemal Mitte nõuetekohane kasutamine võib rikkuda seadmet Tootja ei vastuta seadmete mittenõuetekohasekasutamiseeestjavõimalikudrikkudteistelemobiilseadmetele Utiliseerigeakudainult akujäätmete punktis Garantii 24 kuud pärast o...

Page 14: ...www rivacase com RIVAPOWER VA2004 VA2008 ...

Reviews: