RIVAPOWER VA2004 User Manual Download Page 2

Děkujeme Vám za zakoupení 

RIVAPOWER 

přenosné nabíječky.

Přečtěte si prosím tento návod a všechna upozornění dříve, než začnete 

RIVAPOWER 

používat.

Obsah balení:

• RIVAPOWER přenosná nabíječka
• Uživatelská manuál
• micro-USB nabíjecí kabel

Specifikace::

MODEL: VA2004

Li-Polymer baterie: 3.7V 4000mAh
1. Vstupní port micro-USB 5.0V/1A
2. Výstupní port USB 5.0V/2A
Výstup: 5V 2800mAh
Rozměry: 134,6x69x9,9 mm
Kapacita RIVAPOWER 2004 je dostatečná pro:
Plné nabití smartphonu – až 2 x
Plné nabití tabletu – 1 x
(záleží na kapacitě baterie nabíjeného zařízení)

MODEL: VA2008

Li-Polymer baterie: 3.7V 8000mAh
1. Vstupní port micro-USB 5.0V/2A
2. Výstupní port USB 5.0V/2A
Výstup: 5V 5800mAh
Rozměry: 138x72x15,8 mm
Kapacita RIVAPOWER 2008 je dostatečná pro:
Plné nabití smartphonu – až 4 x
Plné nabití tabletu – až 2 x
(záleží na kapacitě baterie nabíjeného zařízení)

 Bezpečnostní prvky:

Ochrana proti nadměrnému nabití | proti úplnému vybití | proti zkratu | nadproudová ochrana.

Návod k použití:

Před prvním použitím plně nabijte RIVAPOWER pomocí dodaného kabelu. Pro nabíjení RIVAPOWER připojte 
kabel microUSB do RIVAPOWER vstupního portu 1, poté připojte druhou stranu kabelu do USB portu 
počítače nebo do zásuvky elektrické sítě pomocí USB napájecího adaptéru (není součástí balení) nebo do 
cigaretové zástrčky v autě. Přibližná doba potřebná pro plné nabití je 4 hodiny pro model VA2004 a 5 hodin 
pro model VA2008. Při nabíjení LED indikátory blikáním ukazují úroveň nabití. Je-li RIVAPOWER plně nabita, 
všechny LED indikátory zhasnou. Po nabití RIVAPOWER odpojte kabel. Chcete-li zkontrolovat stav baterie, 
stlačte tělo baterie. LED indikátory zobrazí stav nabití baterie.

RIVAPOWER baterii lze nabít a vybít více než 500 krát.
Pro nabíjení elektronických zařízení zapojte USB kabel do RIVAPOWER výstupního portu 2, poté připojte 
druhou stranu kabelu do elektronického zařízení. Nabíjení se spustí automaticky. Jakmile je nabíjení 
dokončeno, odpojte kabel z RIVAPOWER a z elektronického zařízení.

 

Bezpečnostní pokyny:

 

Nevystavujte zařízení silnému mechanickému tlaku.

 

Nevystavujte nabíječku působení vlhkosti, vody, dešti, sněhu nebo různým  

 nástřikům.
Nezasouvejte různé předměty do portů nabíječky.
Nepoužívejte nabíjecí zařízení pokud spadlo na ostrou hranu, na zem nebo bylo jinak poškozené.
Nepoužívejte zařízení v prostředí, v kterém teplota dosahuje úroveň 40°C nebo více.
Nerozebírejte nabíjecí zařízení. Uvnitř zařízení se nenacházejí žádné uživatelům opravitelné části. 
Neodborná demontáž může způsobit úraz elektrickým proudem nebo vznik požáru.
Provozní teplota zařízení je 0 - 40°C.
Držte mimo dosah dětí.

Přenosná nabíječka RIVAPOWER je určena pouze k nabíjení přenosných mobilních zařízení. Výrobce nenese 
odpovědnost za případné škody na jiných zařízeních, které by vznikly v důsledku používání tohoto výrobku.
Nesprávným používáním RIVAPOWER může dojít k poškození produktu, přebytečného tepla, toxických 
výparů, požáru nebo výbuchu. Za tato poškození je vždy zodpovědný kupující, nikoliv výrobce.
Nevyhazujte elektrické zařízení do netříděného komunálního odpadu, používejte separovaný sběr pro 
elektrické zařízení. Obraťte se na místní úřady pro informace o systémech sběru, které jsou ve vaší oblasti k 
dispozici.  Záruční doba je 24 měsíců od doby prodeje kupujícímu. Výrobce: Riva Handelsgesellschaft mbh
Distributor: befree.cz s.r.o. 
Země původu: Čína

CZ

Summary of Contents for VA2004

Page 1: ... INPUT DC Micro USB 5 0V 1A 2 Output DC USB 5 0V 2A Output 5V 2800mAh SIZE 134 6x69x9 9mm Full RIVAPOWER 2004 is enough for Smartphone charging up to 2 times Tablet charging up to 1 time Depending on the device battery capacity MODEL VA2008 Li Polymer battery 3 7V 8000mAh 1 INPUT DC Micro USB 5 0V 2A 2 Output DC USB 5 0V 2A Output 5V 5800mAh SIZE 138x72x15 8mm Full RIVAPOWER 2008 is enough for Sma...

Page 2: ...stav baterie stlačte tělo baterie LED indikátory zobrazí stav nabití baterie RIVAPOWER baterii lze nabít a vybít více než 500 krát Pro nabíjení elektronických zařízení zapojte USB kabel do RIVAPOWER výstupního portu 2 poté připojte druhou stranu kabelu do elektronického zařízení Nabíjení se spustí automaticky Jakmile je nabíjení dokončeno odpojte kabel z RIVAPOWER a z elektronického zařízení Bezpe...

Page 3: ... Akku ist für den Einsatz nur in Verbindung mit den entsprechenden mobilen Unterhaltungsgerätengedacht DerHerstelleristnichtfürSchäden dieaufmobilenEntertainment Geräten durch die Verwendung dieses Produkts entstehen verantwortlich Unsachgemäßer Umgang mit dem RIVAPOWER kann das Produkt beschädigen Bei übermäßige Hitze giftigen Dämpfen Brand oder Explosion istderKäuferundnichtderHerstellerverantwo...

Page 4: ...adaptador USB o un cargador de coche El tiempo aproximado de carga es de 4h para modeloVA2004 5h para modelo VA2008 Durante el proceso de carga las luces LED comenzarán a parpadear indicando el nivel de carga Cuando esta se haya completado todos los indicadores LED dejarán de parpadear y se encenderán Desconecte el cable después de cargar la batería RIVAPOWER Para comprobar el estado de la batería...

Page 5: ...ertissement mobiles possédant des caractéristiques bien précises Le fabricant décline toute responsabilité concernant les dommages que pourraient subir les appareils de divertissement mobiles durant l utilisation de ce produit L utilisation impropre de la RIVAPOWER peut endommager le produit générer une chaleur excessive des fumées toxiques un incendie ou une explosion les dommages causés relèvent...

Page 6: ...o 0 Ca40 C Tenerelontanodallaportatadeibambini La batteria portatile RIVAPOWER è destinata esclusivamente in combinazione con gli appropriati dispositivi di intrattenimento portatili Il produttore non è responsabile di eventuali danni a qualsiasi dispositivo di intrattenimento sostenuti attraverso l utilizzo di questo prodotto L uso improprio di RIVAPOWER può provocare danni al prodotto il calore ...

Page 7: ...umiem Izvairīties no saskarsmes ar mitrumu augstām un zemām temperatūrām no tiešiem saules stariem Glabājiet bērniem nepieejamās vietās Nepareiza lietošana var sabojāt ierīci Ražotājs nav atbildīgs par iespējamiem mobilo ierīču bojājumiem kas bija pieslēgti pie ārēja portatīva barošanas avota Izmantoto vai bojāto barošanas avotu obligāti nodot speciālos akumulatoru utilizācijas iestādēs tos nedrīk...

Page 8: ...тройство вне доступа детей Неправильная эксплуатация может повредить устройство Производитель не несет ответственности за возможные повреждения мобильных устройств подключаемых к внешнему аккумулятору Утилизируйте аккумуляторы только в специальных пунктах утилизации батарей Гарантийный срок 24 мес с момента продажи Срок службы 3 года Производитель Riva Handelsgesellschaft mbh Страна производства К...

Page 9: ...mperaturi de funcționare 0 40 grade Celsius Nulăsațilaîndemânacopiilor AcumulatorulRIVAPOWEResteconceputpentruafuncționadoarîmpreunăcu dispozitivele mobile corespunzătoare Producătorul nu este responsabil pentru eventualele defecțiuni ale aparatelor electronice apărute în timpul folosirii produsului Folosirea necorespunzătoare a acumulatorului RIVAPOWER poate duce la defectarea produsului supraînc...

Page 10: ... Výrobca nenesie zodpovednosť za prípadné škody na iných zariadeniach ktoré by vznikli v dôsledku používania tohto výrobku Nesprávnym používaním RIVAPOWER môže dôjsť k poškodeniu produktu prebytočného tepla toxických výparov požiaru alebo výbuchu Za tieto poškodenia je vždy zodpovedný kupujúci nie výrobca Nevyhadzujte elektrické zariadenia do netriedeného komunálneho odpadu používajte separovaný z...

Page 11: ...jei įkrovimas baigtas Atsargumo priemonės Neatidarykite išorinio akumuliatoriaus korpuso Nemėtikite prietaiso ir venkite dūžių Venkite drėgmės aukštų ir žemų temperatūrų tiesaus saulės spindulių patekimo Laikykite prietaisą nepasiekiamoje vaikams vietoje Neteisinga eksploatacija gali pakenkti prietaisui Gamintojas nėra atsakingas už galimus mobilių prietaisų gedimus prijungiamų prie išorinio akumu...

Page 12: ...älttää iskuja Älä pudota laitetta ja vältä iskuja Vältä altistumista kosteudelle korkealle ja matalalle lämpötilalle Vältä suoraa auringonvaloa Pidä laite poissa lasten ulottuvilta Väärä käyttö voi vahingoittaa laitetta Valmistaja ei ota vastuuta mahdollisista ladattavan laitteen vahingoista jotka aiheutuvat sen akuun liittämisestä Akkuromu on toimitettava akujen hävityspisteeseen Takuuaika on 24 ...

Page 13: ... vältige lööke Vältige niiskust kõrgeid ja madalaid temperatuure ja otseseid päikese kiirdeid Ärge laadige välisaku kasutades korraga kaks sisendporti Hoidke akupank lastest eemal Mitte nõuetekohane kasutamine võib rikkuda seadmet Tootja ei vastuta seadmete mittenõuetekohasekasutamiseeestjavõimalikudrikkudteistelemobiilseadmetele Utiliseerigeakudainult akujäätmete punktis Garantii 24 kuud pärast o...

Page 14: ...www rivacase com RIVAPOWER VA2004 VA2008 ...

Reviews: