background image

89

Nevarnost električnega udara

 

– V primeru motenj delovanja, 

pred vsakim čiščenjem ali če 

opekača ne uporabljate,  vedno 

izključite električni vtikač iz 

omrežne vtičnice. Pri tem ne 

vlecite za napajalni kabel, 

 temveč za električni vtikač.

 

Opekača ne potapljajte 

v vodo. Opekača nikoli ne 

izpostavljajte dežju ali drugi 

vlagi. Če bi opekač vseeno 

padel v vodo, naprej izključite 

električni vtikač iz omrežne 

vtičnice in ga šele nato vze

-

mite iz vode. Preden ga zatem 

začnete znova uporabljati, ga 

naj najprej pregleda poobla-

ščeni servis.

 

Opekača nikoli ne uporabljajte 

z vlažnimi rokami. Nikoli ga ne 

uporabljajte, če je vlažen ali 

moker ali če stojite na vlažnih 

tleh. Opekača ne uporabljajte 

na prostem.

 

Če je kateri od delov naprave 

poškodovan, jo takoj prenehaj-

te uporabljati in se obrnite na 

servisno službo podjetja ritter.

 

Če je poškodovan napajalni 

kabel, ga sme, da bi se izognili 

nevarnosti, zamenjati samo 

proizvajalec, njegova servisna 

služba ali podobno usposob-

ljena oseba.

 

Grelne žice so med delovan-

jem napajane z električno 

napetostjo. Zato v opekač 

nikoli ne vstavljajte kovinskih 

predmetov.

Nevarnost opeklin

 

– Med delovanjem so lahko 

proste površine zelo vroče. 

Zato počakajte, da se opekač 

nekoliko ohladi, preden se 

ga dotaknete, ko ga želite na 

primer očistiti.

 

Držalo se lahko zelo segreje. 

Zato se držala ne dotikajte in 

ga dvignite ali spustite samo 

prek stikala za dvig držala.

 

Sveže pečen ali popečen kruh 

je lahko zelo vroč. Zato ga 

odstranite šele, ko se nekoliko 

shladi.

Slovenščina

Summary of Contents for ET 10

Page 1: ...uso hu Beépíthető kenyérpirító Használati és összeszerelési útmutató it Tostapane da incasso Istruzioni per l utilizzo e il montaggio nl Inbouw broodrooster Gebruiks en montage aanwijzing no Innbyggbar brødrister Bruksanvisning og monteringsveiledning pl Toster do zabudowy Instrukcja obsługi i montażu ru Встроенный тостер Руководство по эксплуатации и инструкция по сборке sk Vstavaný hriankovač Ná...

Page 2: ...tschacht 2 1 Stopp Taste 6 Ausklappschieber für Brötchenauflage 2 2 Aufwärm Taste 7 Brötchenauflage 2 3 Auftau Taste 8 Netzkabel 2 4 Röstgradeinstellung Röstgrad verringern 9 Krümelfach 2 5 Röstgradeinstellung Röstgrad erhöhen 10 Typenschild 3 LED Anzeige ...

Page 3: ...bel Plaque signalétique Výrobní štítek es hu it 1 Asa Fogantyú Impugnatura 2 Teclas de función Funkciógombok Pulsanti di funzionamento 2 1 Tecla Stop Leállítás gomb Pulsante stop 2 2 Tecla Recalentamiento Újramelegítés gomb Pulsante di ritostatura 2 3 Tecla Descongelación Kiolvasztás gomb Pulsante di scongelamento 2 4 Botón de ajuste Bajar el nivel de tostado Pirítási fokozat beállítása Pirítási f...

Page 4: ...na okruchy 10 Typeplaatje Typeskilt Tabliczka znamionowa ru sk sl 1 Ручка Držiak Ročaj 2 Функциональные клавиши Tlačidlá funkcií Funkcijske tipke 2 1 Клавиша остановки Tlačidlo stop Tipka STOP 2 2 Клавиша подогрева Tlačidlo ohrievania Tipka za pogrevanje 2 3 Клавиша размораживания Tlačidlo rozmrazovania Tipka za odtajanje 2 4 Установка температуры обжарки уменьшение температуры обжарки Nastavenie ...

Page 5: ...11 12 13 ...

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ...iones de montaje y de uso 32 hu Használati és összeszerelési útmutató 39 it Istruzioni per l utilizzo e il montaggio 46 nl Gebruiks en montageaanwijzing 53 no Bruksanvisning og monteringsveiledning 60 pl Instrukcja obsługi i montażu 67 ru Руководство по эксплуатации и инструкция по сборке 74 sk Návod na použitie a montáž 81 sl Navodila za uporabo in vgradnjo 88 ...

Page 9: ... direkt vom Einbausystem frei zur im Unterschrank zu mon tierenden Steckdose geführt werden Knicken Sie das Netzkabel nicht Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Per sonen mit reduzierten phy sischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und oder Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüg lich des sicheren G...

Page 10: ...us der Steckdose und nehmen Sie dann das Gerät aus dem Wasser Lassen Sie danach den Toaster von einer zugelassenen Servicestelle überprüfen bevor Sie ihn wie der in Betrieb nehmen Benutzen Sie den Toaster nicht mit feuchten Händen Benutzen Sie ihn nicht wenn er feucht oder nass ist oder wenn Sie auf feuchtem Boden stehen Betreiben Sie den Toaster nicht im Freien Stellen Sie bei Beschädi gungen von...

Page 11: ...kann brennen Es ist des halb nicht völlig auszuschließen dass sich Brotwaren beim Toas ten entzünden Beachten Sie deshalb folgende Hinweise Betreiben Sie den Toaster nicht in der Nähe oder unter halb von brennbaren Materia lien wie z B Gardinen Decken Sie den Röstschacht während der Toaster in Betrieb ist auf keinen Fall ab Toasten Sie keine trockenen Brotwaren wie Knäckebrot oder Zwieback etc Toa...

Page 12: ...ie waagrechte Position geschwenkt wird LED ANZEIGE Die LED Anzeige gibt Auf schluss über die aktuell ausge führte Funktion Toasten Beim Start des Röstvorgangs leuchtet eine dem eingestell ten Röstgrad entsprechende Anzahl an LEDs auf Der Röstgrad ist in neun Stufen einstellbar Mit Fortschreiten des Toast vorgangs erlöschen die LEDs nacheinander so dass die ver bleibende Röstzeit einschätz bar ist ...

Page 13: ... VORSICHT Verbrennungs gefahr Die Brötchenauflage kann sehr heiß werden Klappen Sie deshalb die Brötchenauf lage zurück indem Sie den Ausklappschieber nach rechts schieben bis er einrastet Vorgang unterbrechen Drücken Sie die Stopp Taste 2 1 um den Vorgang zu unterbrechen Nach Betätigen der Stopp Taste wird der Röstgrad auf Werkseinstellung zurückge setzt FALLS SICH EIN BROT VERKLEMMT HAT Sollte s...

Page 14: ...hutze unserer Umwelt Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle REACH VERORDNUNG Siehe www ritterwerk de SERVICE REPARATUREN UND ERSATZTEILE Ihr Gerät entspricht den ein schlägigen Sicherheitsbestim mungen für Elektro Hausge räte Der Motor ist wartungsfrei Im Reparaturfall setzen Sie sich mit dem ritter Kunden dienst in Verbindung Damit ist sicher gestellt dass ...

Page 15: ...Teilen ersetzen oder ausbes sern Eine Garantiereparatur oder ein Garantieersatz verlängert nicht die Garantiezeit weder für die ersetzten Teile noch für das ganze Gerät Alle über die vorstehende Garantie hinaus gehenden Schadensersatzansprüche unter anderem Ansprüche auf Ersatz des Montageaufwandes sind ausgeschlossen Von der Garantie ausge schlossen sind Schäden die durch Nichtbeachtung dieser Ge...

Page 16: ...ei einer Nennlänge von ca 500 mm eine statische Belast barkeit von mindestens 40 kg haben Bei Korpusbreiten über 300 mm kann vom seitlichen Mindestabstand 53 mm abgewichen und der Toaster innerhalb der Schublade seit lich ausgemittelt werden Steckdose auswählen Hinweis Eine Aufbausteckdose ent sprechend VDE DIN 49440 ÖVE SEV muss auf Höhe des Schubkastens an oder hinter der Rückwand vorhan den sei...

Page 17: ...t obstruc tion from the built in system to the socket which must be mounted in the floor unit Do not bend the mains cable Never wrap the cable around the appliance The appliance may be used by children over 8 years of age as well as by persons with reduced physical sensory or intellectual capabilities or persons lacking in relevant experience and or knowledge provided that they do so under supervi...

Page 18: ...efore removing the toaster from the water Have the toaster inspected at an author ized service location before using it again Always ensure that your hands are completely dry before using the toaster Do not use the toaster if it is wet or damp or while you are standing on a damp surface Do not use the toaster outdoors Stop using the appliance immediately if any parts are damaged and contact the ri...

Page 19: ...ead can burn It is therefore not inconceivable that bread may catch fire while the toaster is operating Please observe the following fire safety instructions Do not operate the toaster near or below flammable material such as curtains Never cover the toasting slot while the toaster is in use Never use this appliance to toast dried breads such as crisp bread melba toast etc Never use the toaster to...

Page 20: ...ou to warm up bread rolls for an oven fresh taste Additional functions The auto centring function automatically positions the bread in the centre of the toasting slot The toaster switches off automatically when folded into a horizontal position LED DISPLAY The LED display provides information about the function that is currently in use Toasting When you begin toasting the LED indicators light up t...

Page 21: ...ush the slide bar for the bread and roll rack 6 to the left until it locks into place The bread and roll rack is now in the correct position Place the bread you want to warm up on the bread and roll rack Push the ON button 4 down wards until it locks into place Use the buttons for setting the toasting degree 2 4 2 5 to select the desired degree of browning if required CAUTION Risk of burns The bre...

Page 22: ...t be disposed of as normal domestic waste It must be taken to a dedicated collection point for the recycling of electrical and electronic devices This is indicated by the symbol on the product the operating instructions or the packaging Its material components can be re used in accordance with their identification By contribut ing to the reuse recycling and other forms of recovery of used applianc...

Page 23: ...awer base should be at least 16 mm thick At a nominal length of 500 mm the drawer runners should have a static load capacity of at least 40 kg For body widths exceeding 300 mm it is possible to devi ate from the minimum lateral distance of 53 mm and centre the toaster laterally within the drawer Selecting a socket Note A surface mounted socket that complies with VDE DIN 49440 ÖVE SEV must be mount...

Page 24: ...t être acheminé directe ment et librement du système d encastrement vers la prise de courant qui doit être montée dans le meuble bas Ne pas plier le câble secteur Ne pas enrouler le câble autour de l appareil L appareil peut être utilisé par des enfants dès 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques senso rielles ou mentales réduites ou ne disposant pas de l expé rience et ou des con...

Page 25: ... l eau débrancher tout d abord la fiche secteur de la prise de courant puis sortir l appareil de l eau Faire ensuite vérifier le grille pain dans un centre de service après vente agréé avant de le remettre en marche Ne jamais utiliser le grille pain avec des mains humides Ne pas l employer lorsqu il est humide ou mouillé ou si vous vous trouvez sur un sol humide Ne pas utiliser le grille pain en p...

Page 26: ...ie Le pain peut prendre feu Il est impossible d exclure que le pain ou les viennoiseries ne s enflam ment pas Respecter en consé quence les consignes suivantes Ne jamais faire fonctionner le grille pain à proximité ou en dessous de matériaux inflam mables comme des rideaux Ne jamais recouvrir la fente pendant que le grille pain fonctionne Ne jamais griller des tranches de pain sèches comme des bis...

Page 27: ... pain s arrête dès qu il est basculé en position horizontale VOYANTS DEL Les voyants DEL indiquent la fonction en cours Grill Lorsque le grill démarre le nombre de voyants DEL corres pondant au niveau du thermos tat réglé s allume Le thermostat peut être réglé sur neuf niveaux Au cours du grill les DEL s éteignent les unes après les autres de sorte qu il est possible d estimer la durée restante Ré...

Page 28: ...ennoiserie en poussant le taquet à déplier vers la droite jusqu à ce qu il s enclenche Interruption de l opération Appuyer sur la touche Arrêt 2 1 afin d interrompre l opération Après avoir appuyé sur la touche Arrêt le niveau du thermostat est réinitialisé sur le réglage usine LORSQU UNE TRANCHE S EST COINCEE Si une tranche se coince dans la fente le grille pain s arrête quand même au terme du ni...

Page 29: ...é sur le produit le mode d emploi ou l embal lage attire l attention sur ce point Les marquages apposés sur le produit indiquent les matériaux recyclables Vous contribuez dans une large mesure à protéger notre environnement en réutilisant en recyclant des matériaux ou par d autres formes de recyclage des appa reils anciens Veuillez vous renseigner auprès de l administration municipale qui vous don...

Page 30: ...178 mm Le fond du tiroir doit être de minimum 16 mm d épaisseur Le guidage du tiroir doit avoir une capacité de charge statique de minimum 40 kg si la longueur nominale est d env 500 mm Avec des largeurs de caisson supérieures à 300 mm il est possible de ne pas respecter la distance latérale minimale de 53 mm et de placer le grille pain plus sur le côté dans le tiroir Sélection de la prise Remarqu...

Page 31: ... z elektrické zásuvky přímo do skříňky Na kabelu nevytvářejte smyčky Kabel neovíjejte kolem přístroje Tento přístroj mohou používat i děti od 8 let a osoby s ome zenými psychickými smyslo vými nebo duševními schop nostmi či nedostatečnými zkušenostmi nebo znalostmi pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpeč ném používání přístroje a chá pou rizika z toho vyplývající Děti si nesmějí s příst...

Page 32: ...hký nebo když stojíte na mokré podlaze Opékač nepoužívejte venku Při jakémkoli poškození sou částí přístroje ihned přestaňte přístroj používat a spojte se se zákaznickým servisem ritter Pokud je poškozen síťový kabel musí být vyměněn výrobcem jeho zákaznic kým servisem nebo příslušně kvalifikovanými osobami aby nedošlo k ohrožení Topné vodiče jsou při provozu pod napětím Proto do opé kače nikdy ne...

Page 33: ...lad záclonami Během provozu opékače v žádném případě nezakrý vejte opékací prostor Neopékejte suché pečivo jako je Knäckebrot nebo sušenky Neopékejte namazané pečivo Nikdy nepokládejte housky přímo na opékací prostor K tomuto účelu používejte vyklopenou podpěru na pečivo Po každém použití nechejte opékač nejméně 30 sekund ochladit Po každém použití opékače vyprázdněte přihrádku na drobky Čeština ...

Page 34: ...í opékání svítí počet kontrolek odpovídající nastave nému stupni opékání Opékání lze nastavit na devět stupňů S postupem opékání jednot livé kontrolky zhasínají takže můžete odhadnout zbývající dobu opékání Ohřívání Kontrolky se postupně rozsvě cují a zhasnou po ukončení ohřívání Rozmrazování Během rozmrazování bliká počet kontrolek odpovídající nastavenému stupni opékání Zhasnou po dokončení rozm...

Page 35: ...klad pomocí dřívka VYPRÁZDNĚNÍ PŘIHRÁDKY NA DROBKY Přihrádku na drobky 9 čistěte nejlépe po každém použití aby nedocházelo ke zuhelnatění nebo zapékání drobků viz část Čištění opékače v kapitole ČIŠTĚNÍ Upozornění Přihrádku na drobky můžete vyjímat při postaveném i polo ženém opékači ČIŠTĚNÍ Přístroj a zásuvku čistěte po každém použití aby se neusa zovaly rozkládající se zbytky VAROVÁNÍ nebezpečí ...

Page 36: ...ěrné středisko odpadů PŘEDPIS REACH Viz www ritterwerk de SERVIS OPRAVY A NÁHRADNÍ DÍLY V záležitostech servisu oprav a obstarání náhradních dílů se obracejte na místní zákaznický servis Viz www ritterwerk de TECHNICKÉ ÚDAJE Tento přístroj vyhovuje násle dujícím směrnicím a nařízením 2014 30 EU 2014 35 EU 1935 2004 EG ErP 2009 125 EG 2011 65 EU Přístroj vyhovuje předpisům CE Napájecí napětí a přík...

Page 37: ...oje sklopeného 178 mm Dno zásuvky musí být nejméně 16 mm silné Vysouvací mechanismus zásuvky musí při délce cca 500 mm unést statické zatížení nejméně 40 kg Při šířce korpusu nad 300 mm není nutný minimální stranový odstup 53 mm a opékač je možné namontovat napříč Výběr elektrické zásuvky Upozornění Ve výši zásuvky do které se montuje přístroj musí být na zadní stěně nebo za ní k dispozici elektri...

Page 38: ...el cable El cable de red debe instalarse directamente desde el sistema montado hasta la toma de corriente a montar en el armario de base No doble el cable de red No enrolle el cable alrededor del aparato El aparato también puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con disminución de sus facultades físicas sensoriales o psíqui cas o por personas inexpertas siempre y cuando lo ...

Page 39: ...ra caído al agua primero desenchú fela de la toma de corriente y después sáquela del agua Antes de volver a poner en funcionamiento la tostadora asegúrese de que la revisa un servicio técnico autorizado No utilice la tostadora con las manos húmedas No la utilice si está húmeda o mojada o si se encuentra en un suelo húmedo No utilice la tosta dora al aire libre En caso de desperfecto o ave ría en a...

Page 40: ...emarse Esto significa que no se puede des cartar al cien por cien que se inflame durante el tostado Por lo tanto deberá seguir estas instrucciones No utilice la tostadora cerca o debajo de las cortinas u otros materiales combustibles No cubra nunca la ranura de tueste mientras la tostadora se encuentra en funcionamiento No utilice la tostadora para tostar pan tostado o pan crujiente Tueste sólo re...

Page 41: ...CADOR LED El indicador LED informa al usuario sobre la función activa Tostar pan Cuando se inicia el tostado se iluminan los pilotos LED corres pondientes al nivel de tostado seleccionado Se pueden ajustar nueve posiciones de tostado A medida que avanza el proceso se van apagando los LED lo que permite calcular el tiempo que falta para finalizar el tostado Recalentar pan Los LED se iluminan sucesi...

Page 42: ...aliente Vuelva a bajar el soporte de calentamiento empujando el botón de mando hacia la derecha hasta que quede bloqueado Interrupción del proceso Para interrumpir el proceso pulse la tecla Stop 2 1 Después de pulsar la tecla Stop el nivel de tostado vuelve al ajuste de fábrica SI HA QUEDADO PAN APRISIONADO EN LA RANURA Cuando una rebanada de pan queda aprisionada en la ranura de tueste la tostado...

Page 43: ...icos Así lo indican el símbolo correspon diente en el producto las instrucciones de uso y el envase Los materiales son reciclables y se identifican como tales Con la reutilización el reciclaje y otras formas de recuperación de aparatos obsoletos realiza una importante contribución a la protección del medio ambiente Consulte a su ayuntamiento cuál es el punto de recogida que le corresponde REGLAMEN...

Page 44: ...un grosor de al menos 16 mm La guía del cajón debería tener una capacidad de carga estática de al menos 40 kg con una longitud nominal de aprox 500 mm Si la anchura del armario supera los 300 mm la separa ción lateral podrá ser superior a los 53 mm y la tostadora se podrá centrar en el interior del cajón Elección de la toma de corriente Advertencia Es necesario disponer de una toma de corriente de...

Page 45: ...éktől közvetle nül szabadon kell elvezetni a fiók alatti szekrénybe beszere lendő konnektorhoz Ne hajlítsa meg a hálózati kábelt A vezetéket ne tekerje körbe a készülék körül A készüléket 8 év feletti gyer mekek testi vagy szellemi fogyatékkal élő vagy korlá tozott érzékelőképességgel rendelkező illetve megfelelő tapasztalatokkal és isme retekkel nem rendelkező személyek is használhatják amennyibe...

Page 46: ...zbe esne először húzza ki a hálózati csatlako zót a konnektorból és csak ez után vegye ki a készüléket a vízből Ezt követően ellen őriztesse a kenyérpirítót már kaszervizben mielőtt ismét használatba venné Ne érjen a kenyérpirító hoz nedves kézzel Nedves felületen állva ne használja a kenyérpirítót és akkor sem ha a készülék vizes vagy nedves Ne üzemeltesse a kenyérpirí tót a szabadban Azonnal áll...

Page 47: ...alamennyire lehűlt Tűzveszély A kenyér éghető anyag Ezért nem lehet teljességgel kizárni hogy a kenyéráruk nem gyullad nak meg a pirítás során Ezért tartsa be az alábbi utasításokat Ne üzemeltesse a kenyérpirí tót éghető anyagok pl függö nyök közelében vagy alatt A kenyérpirító működése köz ben semmiképpen se takarja le a sütőteret Ne pirítson száraz árukat pl szárított kenyeret vagy két szersülte...

Page 48: ... vízszintes helyzetbe kerül LED KIJELZŐ A LED kijelző az aktuálisan végrehajtott funkcióról nyújt felvilágosítást Pirítás A pirítási folyamat kezdetén a pirítási fokozatnak megfelelő számú LED gyullad fel Kilenc pirítási fokozat állítható be A pirítási folyamat előrehaladtával egymás után kialszanak a LED ek így megbe csülhető a maradék pirítási idő Újramelegítés A LED ek egymás után felgyul ladna...

Page 49: ...elegítő feltét nagyon felforrósodhat Ezért pattintsa vissza a zsemleme legítő feltétet a készülékbe az erre szolgáló csúszkát jobbra eltolva Folyamat megszakítása A folyamat megszakításá hoz nyomja meg a Leállítás gombot 2 1 A Leállítás gomb megnyomása után a pirítási fokozat visszaáll a gyári beállításra KENYÉR BESZORULÁSA Ha a kenyér beszorulna a sütő térbe a kenyérpirító attól még a beállított ...

Page 50: ...ználati utasításban vagy a csomagolá son található jelzés A termékben felhasznált anyagok jelölésük szerint újra hasznosíthatók A régi gépek újrahasznosításának különböző formáival nagy mértékben hozzájárul a környezet meg óvásához Érdeklődjön a helyi önkormány zatnál hogy hol tudja leadni a készüléket REACH rendelet Lásd www ritterwerk de SZERVIZ JAVÍTÁS ÉS ALKATRÉSZEK A szervizeléssel javítással...

Page 51: ...esen 500 mm es névleges hossz esetén a fiók statikus terhelhetőségének legalább 40 kg nak kell lennie 300 mm t meghaladó testszé lesség esetén el lehet térni az oldalsó minimumtávolságként meghatározott 53 mm es érték től és a kenyérpirító a fiókon belül oldalirányban középre helyezhető Konnektor kiválasztása Megjegyzés Szükség van egy VDE DIN 49440 ÖVE SEV szabványoknak megfelelő konnektorra a fi...

Page 52: ...eve essere condotto direttamente dal sistema di installazione alla presa di alimentazione da montare nel quadro inferiore Non calpestare il cavo elet trico Non avvolgere il cavo attorno all apparecchio Questo apparecchio può essere usato da bambini con almeno 8 anni nonché da soggetti con limitate capacità fisiche sensoriali o mentali o altresì privi di esperienza e competenza a patto che vengano ...

Page 53: ...mente in acqua staccare immediata mente la spina quindi estrarlo dall acqua Prima di riutilizzare il tostapane si consiglia di farlo controllare accuratamente in uno dei centri di assistenza autorizzati Non utilizzare il tostapane con le mani umide Evitare di utilizzare il tostapane quando questo è umido o quando il pavimento è bagnato Non uti lizzare il tostapane all aperto In caso di danneggiame...

Page 54: ...ciarsi Si consiglia di non escludere completamen te che il pane possa prendere fuoco durante la tostatura A tale proposito seguire i seguenti accorgimenti Non utilizzare il tostapane nelle vicinanze o sotto a materiali infiammabili tende ad esempio Non coprire mai il vano di tostatura mentre il tostapane è in funzione Non tostare pane secco quale pane croccante a fette o fette biscottate ecc Non t...

Page 55: ...entari Mediante la centratura della tostatura il pane viene posi zionato al centro del vano di tostatura Il tostapane si spegne auto maticamente quando viene posizionato in posizione orizzontale INDICATORE LED L indicatore LED fornisce informazioni sulla funzione attualmente eseguita Tostatura All inizio del processo di tosta tura si accende un numero di LED corrispondente al grado di tostatura im...

Page 56: ... secondo il grado di tostatura selezionato Alla fine del tempo di tostatura il processo verrà terminato automaticamente Riscaldamento Premere la leva per minigri glia 6 verso sinistra fino a quando non si blocca in posizione La minigriglia per scaldare il pane risulterà aperta Posizionare i panini sulla minigriglia Premere l interruttore di accensione 4 verso il basso fino a quando non si blocca i...

Page 57: ...ò diventare molto caldo pertanto utilizzare l impugnatura per richiudere il tostapane SMALTIMENTO Alla fine del ciclo di vita il prodotto deve essere smaltito separatamente Dovrà essere consegnato ad un centro per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici Vedere il simbolo riportato sul prodotto sulle istruzioni d uso oppure sulla confezione In base al contrassegno i materiali sono ric...

Page 58: ...m Con una lunghezza nominale di circa 500 mm la guida del cassetto dovrebbe essere dotata di una portata statica di almeno 40 kg Con un ampiezza del corpo superiore a 300 mm è possi bile non rispettare la distanza minima dai lati di 53 mm e posizionare il tostapane al centro del cassetto Scelta della presa di alimentazione Attenzione È necessario posizionare una presa da terra conforme alla dirett...

Page 59: ...zonder dat het snoer klem komt te zitten Het net snoer moet direct vanuit het inbouwsysteem vrij naar het in de onderkast te monteren stopcontact worden geleid Knik het netsnoer niet Wikkel het snoer nooit om het appa raat Het apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde fysieke sensori sche of geestelijke vermogens of met gebrek aan ervaring en of kenni...

Page 60: ...water is gevallen trek dan eerst de netstekker uit het stopcontact en haal pas dan de brood rooster uit het water Laat de broodrooster daarna door een bevoegde servicedienst con troleren voordat u deze weer in gebruik neemt Gebruik de broodrooster niet met vochtige handen Gebruik hem niet als hij vochtig of nat is of als u op een natte vloer staat Gebruik de broodrooster niet in de open lucht Stel...

Page 61: ...d Brandgevaar Brood kan branden Daarom valt niet volledig uit te sluiten dat brood bij het roosteren vlam vat Neem daarom de volgende aanwijzingen in acht Gebruik de broodrooster niet in de buurt van of onder brandbare materialen zoals gordijnen Dek de roosterschacht in geen geval af wanneer de brood rooster in werking is Rooster geen droge broodpro ducten zoals knäckebröd of beschuit etc Rooster ...

Page 62: ...r graad roosteren Opbakken Met behulp van het geïnte greerde broodjesrekje kunt u broodjes opbakken Extra functies Door de broodcentrering wordt het brood in de roosterschacht automatisch gecentreerd De broodrooster gaat automatisch uit als hij in de horizontale stand wordt gedraaid LED INDICATIE De LED indicatie geeft aan welke functie wordt uitgevoerd Roosteren Bij het starten van het rooste ren...

Page 63: ...toma tisch Opbakken Duw de uitklapschuif 6 naar links tot hij vastklikt Het broodjesrekje wordt omhooggezet Plaats het op te bakken broodproduct op het broodjes rekje Duw de inschakelschuif 4 omlaag tot hij vastklikt Stel eventueel met de toetsen voor de instelling van de roostergraad 2 4 2 5 de gewenste bruiningsgraad in VOORZICHTIG verbrandingsgevaar Het broodjesrekje kan zeer heet worden Klap h...

Page 64: ...inde van zijn gebruiksduur niet met het gewone huisvuil worden meegegeven Het moet worden afgegeven bij een verzamelpunt voor recycling van elektrische en elektroni sche apparaten Het symbool op het product de gebruiks aanwijzing of de verpakking maakt daarop opmerkzaam De materialen zijn recyclebaar volgens de aanduiding Met het hergebruik de materiaalre cycling of andere vormen van verwerking va...

Page 65: ... 16 mm dik te zijn De ladegeleiding moet bij een nominale lengte van ca 500 mm een statische belastbaarheid van minstens 40 kg hebben Bij corpusbreedten van meer dan 300 mm kan worden afge weken van de minimumafstand van 53 mm tot de zijkant en kan de broodrooster centraal met gelijke afstand tot de zij kanten worden geplaatst Stopcontact kiezen Aanwijzing Er moet een opbouwstop contact conform VD...

Page 66: ... kontakten monteres Ledningen må ikke ha knekk eller skarp bøy Ledningen må aldri vikles rundt brødristeren Den kan brukes av barn over 8 år og personer med ned satte fysiske sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring eller kunnskaper hvis det skjer under tilsyn eller de har fått opplæring i hvordan den brukes på en sikker måte og de forstår farene som er forbundet med bruken Barn må ...

Page 67: ...på et fuktig underlag gulv Brødriste ren må ikke brukes utendørs Stans maskinen umiddelbart hvis en maskindel er ødelagt eller skadet og ta kontakt med ritter kundeservice For å unngå farlige situasjoner skal en skadet ledning skiftes av produsenten kundeser vice eller av andre kvalifiserte personer Under bruk blir glødetrådene tilført strøm Derfor må det aldri stikkes metallgjenstander ned i brød...

Page 68: ...nbare materialer som f eks gardiner Ristespalten må aldri tildekkes når brødristeren er i bruk Rist aldri tørre brødvarer som knekkebrød eller kavring Rist aldri brødvarer med pålegg på Legg aldri rundstykker rett oppå ristespalten Bruk alltid den utfoldbare rundstykkehol deren til rundstykker La brødristeren kjøle seg ned i minst 30 sekunder mellom hver bruk Tøm smuleskuffen etter hver gangs bruk...

Page 69: ...er angis den innstilte bruningsgraden av antall lys i LED panelet Du kan velge mellom ni bruningsgrader Når ristingen er i gang slukker lysene i LED panelet ett og ett slik at man kan beregne hvor lang tid som gjenstår Oppvarming Lysene i LED panelet lyser opp ett og ett og slukker når oppvarmingen er fullført Opptining Under opptiningen angis den innstilte bruningsgraden av antall lys i LED panel...

Page 70: ... allikevel av når den innstilte bruningsgraden er nådd Trekk støpselet ut av stik kontakten Prøv å løsne brødet forsiktig og ta det ut f eks med en trepinne TØMME SMULESKUFFEN Tøm helst smuleskuffen 9 etter hver gangs bruk slik at det ikke blir liggende igjen smu ler i brødristeren som kan for kulles eller brenne seg fast se avsnittet Rengjøre brødristeren i kapittelet RENGJØRING Merk Smuleskuffen...

Page 71: ...av kasserte apparater yter du et viktig bidrag for å verne miljøet Innhent informasjon om avhen ding hos de lokale myndigheter DET EUROPEISKE KJEMI KALIEREGELVERKET REACH Besøk oss på www ritterwerk de SERVICE REPARASJO NER OG RESERVEDELER Kontakt din lokale forhandler kundeservice for service repa rasjoner og reservedeler Besøk oss på www ritterwerk de TEKNISKE DATA Dette apparatet oppfyller føl ...

Page 72: ...Skuffebunnen må være minst 16 mm tykk Skuffeskinnene må kunne tåle en statisk belastning på minst 40 kg ved en nominell lengde på ca 500 mm Hvis bredden på skuffen er over 300 mm er det mulig å avvike fra en minsteavstand til siden på 53 mm og brødriste ren kan midtstilles i skuffen fra siden Stikkontakt Merk Det må være montert en stikkontakt i samsvar med VDE DIN 49440 ÖVE SEV i samme høyde som ...

Page 73: ...dzić w taki sposób aby można było całkowicie schować urządzenie nie powodując zaklinowania Prze wód zasilający należy popro wadzić bezpośrednio z zabu dowanego systemu do gniazda sieciowego zamontowanego w szafce poniżej Nie zaginać przewodu sie ciowego Nie wolno nawijać przewodu na urządzenie Urządzenie może być uży wane przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonych możliwo ściach ...

Page 74: ...sposób narażać na działanie wilgoci Jeżeli toster wpadnie do wody najpierw należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego i dopiero potem wyjąć toster z wody Przed ponownym uruchomie niem tostera zlecić jego kon trolę w autoryzowanym punk cie serwisowym Nie dotykać tostera wilgot nymi rękami Nie używać tostera stojąc na wilgotnym lub mokrym podłożu lub jeżeli toster jest wilgotny lub mokry Nie używ...

Page 75: ...eństwo pożaru Chleb może się zapalić Nie można całkowicie wykluczyć że podczas opiekania pieczywo się nie zapali Dlatego należy przestrzegać następujących wskazówek Nie należy używać tostera w pobliżu palnych materiałów lub pod palnymi materiałami takimi jak np firany Podczas pracy tostera nie wolno w żadnym przypadku zakrywać szczeliny opiekania Nie opiekać suchego pie czywa takiego jak np pie cz...

Page 76: ... opiekania Podpiekanie Korzystając ze zintegrowanego rusztu do bułek można podpie kać bułki Funkcje dodatkowe Dzięki funkcji centralnego pozycjonowania pieczywo jest automatycznie central nie ustawiane w szczelinie opiekania Toster po odchyleniu go do pozycji poziomej automa tycznie się wyłączy WYŚWIETLACZ LED Wyświetlacz LED wskazuje ustawioną funkcję Opiekanie Przy starcie procesu opiekania zaśw...

Page 77: ... ustawić dowolny stopień zaru mienienia pieczywa Rozpoczyna się proces rozmra żania i opiekania Chleb jest najpierw rozmrażany a następ nie opiekany odpowiednio do ustawionego stopnia opiekania Po upływie czasu opiekania proces zostaje automatycznie zatrzymany Podpiekanie Wcisnąć suwak do rozkładania rusztu do bułek 6 w lewo aż się zablokuje Ruszt do bułek zostaje podniesiony Ułożyć podpiekane pro...

Page 78: ...ster za uchwyt 1 i złożyć go chowając całkowi cie do szuflady UWAGA niebezpieczeństwo poparzenia Obudowa tostera może być bardzo gorąca Składać toster chwytając go wyłączenie za uchwyt UTYLIZACJA Zużytego produktu nie utylizować wraz z typowymi odpadami domowymi Należy oddać go do punktu zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych przeznaczo nych do recyklingu Wskazuje na to symbol umieszczon...

Page 79: ...o 178 mm Dno szuflady powinno mieć grubość co najmniej 16 mm Prowadnica szuflady powinna charakteryzować się przy dłu gości nominalnej wynoszącej ok 500 mm obciążalnością statyczną co najmniej 40 kg W przypadku korpusów szerszych niż 300 mm boczny odstęp minimalny jest inny niż 53 mm pozycję tostera należy wyśrodkować w szufla dzie Wybór gniazda sieciowego Wskazówka Gniazdo sieciowe zgodnie z prze...

Page 80: ...ез защемления кабеля Сетевой кабель должен вести прямо от устанавливаемого прибора к монтируемой в тум бочке штепсельной розетке Не изгибайте сетевой шнур Не наматывайте шнур на устройство Это устройство может использоваться детьми от 8 лет а также лицами с огра ниченными физическими сенсорными или умствен ными способностями или недостаточным опытом и или знаниями если они действуют под надзором и...

Page 81: ...е вилку из розетки и только потом вытащите устройство из воды После этого проверьте тостер в сервисном центре прежде чем снова использо вать его Не используйте тостер если у Вас влажные руки Не используйте его при большой влажности или если Вы стоите на влажном полу Не используйте тостер на открытом воздухе При повреждении дета лей устройства следует немедленно прекратить его использование и обрат...

Page 82: ... гореть Поэтому нельзя полностью исключить что хлебобулочные изделия не загорятся Поэтому обра тите внимание на следующие указания Не используйте тостер вблизи или ниже горючих материалов как например занавески Ни в коем случае не откры вайте обжарочную камеру когда тостер находится в работе Не обжаривайте сухие хле бобулочные изделия такие как сухие хлебцы или сухари и т п Не обжаривайте намазанн...

Page 83: ... для булочек можно освежить булочку Дополнительные функции В обжарочной камере хлеб автоматически центруется устройством центровки обжариваемого хлеба При опрокидывании из горизонтального положе ния тостер автоматически отключается СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР Светодиодный индикатор указывает установленную в данное время функцию Поджаривание При запуске процесса обжарки на светодиоде заго рается число с...

Page 84: ... нивания Процесс размораживания и обжарки начался Хлеб размораживается и обжа ривается в соответствии с установленной температурой обжарки По истечении процесса под жаривания устройство авто матически отключается Освежение Нажмите на раскрывающу юся заслонку 6 влево до защелкивания Устанавливается проти вень для булочек Положите на противень для булочек зачерствевшие изделия для освежения Нажмите ...

Page 85: ...в ящике пока он полностью не опустится ОСТОРОЖНО огнеопасность Корпус тостера может быть очень горячим Поэтому поворачивать тостер сле дует только за ручку УДАЛЕНИЕ ОТХОДОВ Это изделие не может утилизироваться в конце его срока службы как обыкно венный домашний мусор Оно должно быть передано на сборный пункт по перера ботке электрических и электронных устройств На это указывает символ на изделии р...

Page 86: ...выдвижного ящика должно быть толщиной мини мум 16 мм Направляющая выдвижного ящика при номинальной длине около 500 мм должна иметь допустимую статиче скую нагрузку минимум 40 кг При ширине корпуса более 300 мм минимальное боковое расстояние может состав лять 53 мм и находиться со стороны тостера в пределах ящика Выбор штепсельной розетки Указание На высоте ящика в самом ящике или за задней стен ко...

Page 87: ...á sa namon tuje v dolnej skrinke Nelámte sieťový kábel Neo motávajte kábel okolo prístroja Tieto prístroje môžu použí vať deti od 8 rokov ako aj osoby so zníženými fyzickými zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedo statočnými skúsenosťami a alebo vedomosťami keď sú pod dozorom alebo boli poučené ohľadne bezpečného používania tohto prístroja a rozumejú nebezpečenstvám ktoré z toho vyplý...

Page 88: ...e Nepouží vajte hriankovač v exteriéri V prípade poškodenia častí prístroja okamžite zastavte prevádzku a skontaktujte sa so zákazníckou službou spoloč nosti ritter Ak sa poškodí sieťový kábel musí byť vymenený výrobcom jeho servisnou službou alebo podobnými kvalifikovanými osobami aby sa predišlo ohrozeniu Ohrievacie drôty sú počas prevádzky napájané sie ťový napätím S hriankova čom preto nikdy n...

Page 89: ...mi ako sú napr záclony Počas prevádzky hriankovača v žiadnom prípade nezakrý vajte opekaciu štrbinu Neopekajte suché pečivo napr hrubozrnný suchý chlieb alebo sucháre Neopekajte natreté pečivo Žemle neklaďte priamo na opekaciu štrbinu Použite na to vždy vysunutý nástavec na žemle Hriankovač nechajte po kaž dom použití min 30 sekúnd vychladnúť Po každom použití hrianko vača vyprázdnite tácku na omr...

Page 90: ...ohy LED UKAZOVATEĽ LED ukazovateľ podáva infor mácie o aktuálnej funkcii Opekanie Pri spustení procesu opekania svieti počet LED zodpovedajúci nastavenému stupňu opekania Intenzita opekania je nastavi teľná v deviatich stupňoch S plynutím času opekania hasnú postupne jednotlivé LED takže možno odhadnúť zostávajúci čas opekania Ohrievanie LED sa postupne rozsvietia a zhasnú keď je proces ohrie vani...

Page 91: ...top 2 1 Po aktivovaní tlačidla zastave nia sa stupeň opekania nastaví naspäť na výrobné nastavenie KEĎ SA CHLIEB ZASEKOL Ak sa opekané pečivo zasekne v opekacej štrbine hriankovač sa napriek tomu po uplynutí nastavenej doby opekania vypne Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky Pokúste sa opatrne chlieb celkom napr drevenou rúčkou uvoľniť a vybrať VYPRÁZDNENIE TÁCKY NA OMRVINKY Tácku na omrvinky 9 ...

Page 92: ...áciou zhodnotením materiálov alebo inými formami zhodnotenia odpadu z prístro jov značne prispievate k ochra ne nášho životného prostredia Informujte sa na správe obce o príslušnom mieste likvidácie odpadu NARIADENIE REACH NARIADENIE O REGULÁCII EVALUÁCII A AUTORIZÁCII CHEMICKÝCH LÁTOK Pozri www ritterwerk de SERVIS OPRAVY A NÁHRADNÉ DIELY Pre servis opravy a náhradné diely sa spojte s miestnym se...

Page 93: ...stroja zložený 178 mm Šírka korpusu by mala byť minimálne 16 mm Kovanie zásuvky by malo mať pri menovitej dĺžke cca 500 mm statickú zaťažiteľnosť mini málne 40 kg Pri šírke skrinky viac ako 300 mm môže byť bočná minimálne vzdialenosť 53 mm odlišná a hriankovač môže byť v zásuvke vystredený nabok Výber zásuvky Upozornenie Nadomietková zásuvka podľa VDE DIN 49440 ÖVE SEV musí byť k dispozícii vo výš...

Page 94: ...njskim elementom Ne upogibajte napajalnega kabla Ne ovijajte napajalnega kabla okoli naprave Napravo lahko uporabljajo otroci starejši od 8 let ter tudi osebe z omejenimi fizičnimi zaznavnimi oziroma duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkan jem izkušen in ali znanja če so pri tem nadzorovane ali so bile podučene o varni uporabi naprave in razumejo nevarno sti pri njeni uporabi Otroci se z napravo ne...

Page 95: ... na vlažnih tleh Opekača ne uporabljajte na prostem Če je kateri od delov naprave poškodovan jo takoj prenehaj te uporabljati in se obrnite na servisno službo podjetja ritter Če je poškodovan napajalni kabel ga sme da bi se izognili nevarnosti zamenjati samo proizvajalec njegova servisna služba ali podobno usposob ljena oseba Grelne žice so med delovan jem napajane z električno napetostjo Zato v o...

Page 96: ...imi materiali kot so zavese Reže med delovanjem ope kača nikoli ne prekrijte Ne pecite suhega kruha na primer hrustljavega kruha prepečenca itn Ne pecite namazanega kruha Žemljic nikoli ne položite neposredno na režo V ta namen vedno uporabite držalo Opekač pustite po vsaki upo rabi najmanj 30 sekund miro vati da se ohladi Po vsaki uporabi opekača izpraznite predalček za drobtine Slovenščina ...

Page 97: ...ev glede na nastavljeno moč pečenja Moč pečenja ima devet nastavitvenih stopenj Med pečenjem LED indikatorji zaporedoma ugašajo da je mogoče predvideti preostali čas pečenja Pogrevanje LED indikatorji zaporedoma zasvetijo in po koncu pogre vanja ugasnejo Odtajanje Med tem postopkom utripa ustrezno število LED indikator jev glede na nastavljeno moč pečenja Ugasnejo pa šele po koncu odtajanja in peč...

Page 98: ...vtikač izključite iz omrežne vtičnice Kruh poskusite previdno spro stiti in odstraniti npr z leseno kuhalnico PRAZNJENJE PREDALČKA ZA DROBTINE Predalček za drobtine 9 je najbolje izprazniti po vsaki uporabi da kruhove drobtine v opekaču ne zoglenijo ali se prilepijo na opekač glejte razdelek Čiščenje opekača v poglavju ČIŠČENJE Opomba Predalček za drobtine lahko izpraznite ko je opekač v pokonč ne...

Page 99: ...e k varova nju našega okolja Pri občinski upravi poiščete informacije o pristojnih mestih za odlaganje odpadkov UREDBA REACH Obiščite www ritterwerk de SERVIS POPRAVILA IN NADOMESTNI DELI Glede servisa popravil in rezervnih delov se obrnite na pooblaščeni lokalni servis Poglejte www ritterwerk de TEHNIČNI PODATKI Ta naprava je skladna z nasle dnjimi direktivami in uredbami 2014 30 EU 2014 35 EU 19...

Page 100: ...Dno predala naj bo debelo najmanj 16 mm Vodili predala morata imeti pri nazivni dolžini pribl 500 mm statično nosilnost najmanj 40 kg Pri širini elementa nad 300 mm lahko vgradnja odstopa od najmanjše potrebne stranke razdalje 53 mm in je opekač mogoče v predalu stransko usrediščiti Izbira električne vtičnice Opomba V višini predala mora biti na ali za njegovo hrbtno stranico nadometna električna ...

Page 101: ...eibt strenge Kriterien bei der Wald bewirtschaftung vor und vermeidet damit unkontrollierte Abholzung Verletzung der Menschenrechte und Belastung der Umwelt ritterwerk GmbH Zentralkundendienst Industriestraße 13 82194 Gröbenzell Telefon 08142 440 16 60 Telefax 08142 440 16 70 kundendienst ritterwerk de www ritterwerk de www facebook com ritterwerk ...

Reviews: