background image

_______________________________________________________________________________________
Montageanleitung       CS 9776.500 / 9774.250 / 9774.450    11-2005     Technische Änderungen vorbehalten
Assembly instructions CS 9776.500 / 9774.250 / 9774.450    11-2005           Technical modifications reserved

8.2 Sicherheitseinrichtungen

8.2 Safety equipment

Das Kühlgerät besitzt im Kältekreislauf einen bauteil-
geprüften Hochdruckwächter nach EN 12 263, der
auf max. Betriebsdruck eingestellt ist und durch eine
automatische Rückstelleinrichtung bei wiedereintre-
tendem Druckabfall arbeitet.
Ein Vereisen des Verdampfers wird durch Tempera-
turüberwachung bzw. Niederdrucküberwachung ver-
hindert. Bei Vereisungsgefahr wird der Verdichter
abgeschaltet und bei höheren Temperaturen auto-
matisch wieder eingeschaltet. Der Kältemittelvedich-
ter sowie die Ventilatoren sind zum Schutz gegen
Überstrom und Übertemperatur mit thermischen
Wicklungsschutzschaltern ausgestattet.

The cooling circuit of the cooling unit embodies a
component tested high-pressure monitor to
EN 12 263 which is set to maximum operating pres-
sure and operates via an automatic reset device at
recurring pressure drop.
Temperature and low-pressure monitoring will pre-
vent the evaporator from icing up. If there is a risk of
icing up, the compressor is switched off and auto-
matically switched on again at higher temperatures.
The refrigerant compressor and the fans are
equipped with thermal winding protection switches
against excess current and excess temperatures.

8.3 Kondensatablauf

8.3 Condensate discharge

Das Kühlgerät ist mit einem automatischen Konden-
satablauf ausgerüstet. Eventuell entstehendes Kon-
densatwasser, welches sich am Verdampfer bilden
kann (bei hoher Luftfeuchtigkeit, niedrigen Schrank
innentemperaturen), sammelt sich im unteren Teil
des Kühlgerätes und tropft in den Außenkreislauf. Ein
separater Schlauchanschluß ist nicht erforderlich.

The cooling unit has an automatic condensate dis-
charge. Condensate which may occur at the evapo-
rator (in the event of high air humidity, low internal
enclosure temperatures) is collected at the bottom
section of the unit and discharged into the external
circuit. A separate hose is not required.

8.4 Allgemeines

8.4 General

Lagertemperatur:

Die Kühlgeräte dürfen während der Lagerung
Temperaturen über +70°C nicht ausgesetzt
werden.

Transportlage:

Die Kühlgeräte müssen immer stehend bis
max. waagrecht transportiert werden.

Entsorgung:

Der geschlossene Kältekreislauf enthält Käl-
temittel und Öl, die zum Schutz der Umwelt
fachgerecht entsorgt werden müssen.
Die Entsorgung kann im Rittal-Werk durch-
geführt werden.

Storage temperature:

The cooling units must not be exposed to
temperatures above +70°C during storage.

Transport position:

The cooling units must always be transported
in an upright to horizontal position.

Disposal:

The closed cooling circuit contains refrigerant
and oil which must be correctly disposed of in
order to protect the environment. Disposal
may be carried out at the Rittal works.

Summary of Contents for CS 9774.250

Page 1: ...tions CS 9776 500 9774 250 9774 450 11 2005 Technical modifications reserved Montageanleitung Assembly Instructions Kühlgerät Cooling unit CS 9776 500 Toptec mit Kühlgerät Toptec with cooling unit CS 9774 250 CS 9774 450 Rittal GmbH Co KG Auf dem Stützelberg D 35745 Herborn Tel 02772 505 0 RCS Hotline 3010 ...

Page 2: ...der Filterlüfter systembedingt nicht einsetzbar sind um Verlustwärme wirksam und wirtschaftlich abzuführen Diese Werkseinstellungen können mit der Comfort controller Regelung verändert werden Kapitel 5 verändert werden Der Aufheizbetrieb durch die Bau gruppen Heizelement und Innenkreisventilator wird durch einen vorgegebenen Verlauf temperaturabhän gig geregelt Kühlgeräte der Produktgruppe Rittal ...

Page 3: ...ting frame 150 175 mit Designhaube with designer cover Min Abmessungen CS Toptec min Dimension of enclosure B x H W x D mm 800 x 1200 Material Farbe Material Colour Aluminium RAL 7035 Nennleistung Nominal power consumption L35 L 35 L35 L50 W 640 760 780 920 Kältemittel Refrigerant R134a p max bar 28 Leistung pro Lüfter freibla send Air throughput of fans un impeded airflow Außenkreislauf External ...

Page 4: ...rägt die Verlustleistung der im Schaltschrank instal lierten Komponenten die spezifische Nutzkühllei stung der Kühlgeräte nicht überschreiten darf kundenseitig keine Modifikationen am Kühlgerät vorgenommen werden dürfen Gerät nur senkrecht entsprechend der vorgege benen Lage eingebaut ist Max Abweichung von der Senkrechten 2 der Ablauf für evtl auftretendes Spritzwasser gewährleistet ist Um eine d...

Page 5: ...ler Kühlung in eini gen Schranksektionen zu vermeiden sollte die Schaltdifferenz nur so niedrig wie nötig eingestellt werden Aus ökonomischen Gründen Energieeinspa rung sollte der Sollwert der Schrank Innentemperatur Ti ebenfalls nur so gering wie nötig eingestellt wer den Observe the relevant regulations during in stallation Following the completion of mounting and a wai ting period of approximat...

Page 6: ...ctions CS 9776 500 9774 250 9774 450 11 2005 Technical modifications reserved Abb 4 1 Funktionsdiagramm Fig 4 1 Functional diagram Abb 4 2 Bedienfeld Anschlussfeld Fig 6 2 Control panel connector panel A2 Anzeigeterminal A2 Display terminal X1 Hauptanschlussklemmleiste X1 Main terminal strip X2 Master Slave Anschluss X2 Master slave connection X3 Optionale Schnittstelle X3 Optional interface ...

Page 7: ...t unabhängig vom Sollwert den Kühlbetrieb auf Die Türendschalterfunktion bleibt hierbei unbe rücksichtigt Nach ca 5 min bzw beim Erreichen von 15 C schaltet das Gerät den Kühlbetrieb wieder ab Test mode By simultaneously holding down keys H2 C key and H4 A set key for 5 seconds the cooling unit will commence cooling operation irre spective of the setpoint The door limit switch function is disregar...

Page 8: ... detected and documented in the log file The connection occurs to the terminal strip X1 termi nals 3 4 5 Floating changeover contact Terminal 3 Fault Terminal 4 Joint connection Terminal 5 Operation also s wiring 6 Zusatzfunktionen 6 Supplementary functions 6 1 Türendschalter S1 Kundenbeistellung 6 1 Door limit switch S1 supplied by customer Bei Verwendung eines Türendschalters und geöffne ter Sch...

Page 9: ...euerung gemeinsames Ein und Ausschalten der vernetzten Kühlgeräte Parallele Türmeldung Tür auf Parallele Sammelstörmeldung Der Datenaustausch erfolgt über das Master Slave Kabel abgeschirmte zweiadrige Leitung Alle Ge räte erhalten eine Adresse Sie enthält auch die Ken nung Master oder Slave The BUS system allows a maximum of 10 cooling units to be interconnected As a result the following function...

Page 10: ...ave mit Adresse 5 05 Master with 5 Slave 15 Slave with address 5 06 Master mit 6 Slave 16 Slave mit Adresse 6 06 Master with 6 Slave 16 Slave with address 6 07 Master mit 7 Slave 17 Slave mit Adresse 7 07 Master with 7 Slave 17 Slave with address 7 08 Master mit 8 Slave 18 Slave mit Adresse 8 08 Master with 8 Slave 18 Slave with address 8 09 Master mit 9 Slave 19 Slave mit Adresse 9 09 Master with...

Page 11: ...dern Brücke B5 Condensate sensor no sensor but a bridge C2 Betriebskondensator C2 Operating capacitor C4 Betriebskondensator C4 Operating capacitor F2 HD Wächter F2 HP monitor F3 Thermokontakt Verdichter F3 Compressor thermal contact Hz Heizelement mit Temperaturbegrenzer Hz Thermal element with temperature limit Kx Relais K1 Heizung Kx Relay K1 heater Kx Relais K2 Sammelstörung Kx Relay K2 collec...

Page 12: ... cooling circuit provides effective protection against moisture acid dirt particles and foreign bodies within the cooling circuit 8 1 Arbeitsweise des Kühlgerätes 8 1 Operation of the Cooling Unit Abb 8 1 Funktionsprinzip Fig 8 1 Cooling Circuit Der Kältemittelverdichter saugt gasförmiges Käl temittel aus dem Verdampfer ab und koprimiert es auf einen höheren Druck im Verflüssiger Dabei steigt die ...

Page 13: ...fans are equipped with thermal winding protection switches against excess current and excess temperatures 8 3 Kondensatablauf 8 3 Condensate discharge Das Kühlgerät ist mit einem automatischen Konden satablauf ausgerüstet Eventuell entstehendes Kon densatwasser welches sich am Verdampfer bilden kann bei hoher Luftfeuchtigkeit niedrigen Schrank innentemperaturen sammelt sich im unteren Teil des Küh...

Page 14: ...erden Caution Prior to any maintenance work the cooling unit must be switched free from potential on the supply side Cleaning maintenance and repair work to the unit must only be carried out by authorised trained staff As a maintenance free hermetically sealed system the cooling circuit has been filled in the factory with the required amount of refrigerant tested for leaks and or subjected to a fu...

Page 15: ...uit fan 287 996 3 Rohrkreiskörper 287 999 3 Heating element 287 999 4 Temperaturfühler Ti 4 Temperature sensor Ti 5 Temperaturfühler Tver 5 Temperature sensor Tver 6 Platine 289 381 6 PCB 289 381 7 Kompressor 288 006 7 Compressor 288 006 8 Filtertrockner 219 016 8 Fillter dryer 219 016 9 Expansionsventil 9 Expansion valve 10 Verdampfer 288 002 10 Evaporator 288 002 11 Verflüssiger 288 001 11 Conde...

Page 16: ...5 Vereisungsgefahr Icing hazard Nicht verfü gbar Not applicable AUS OFF Nicht verfü gbar Not applicable Betriebsmäßige Anzeige bei Vereisungsgefahr Icing hazard display according to operating mode Sollwert Schrankinnentemperatur höher einstellen Increase the nominal value of the internal enclosure temperature Nicht verfü gbar Not applicable AUS OFF Nicht verfü gbar Not applicable Umgebungstemperat...

Page 17: ...Nicht verfü gbar Not applicable AUS OFF Nicht verfü gbar Not applicable Leitungsbruch oder Kurzschluß Open or short circuit Austausch Exchange A16 Temperaturfühler Innen temperatur Internal temperature sensor AUS OFF Nicht verfü gbar Not applicable Leitungsbruch oder Kurzschluß Open or short circuit Austausch Exchange A17 Phasenüberwachung Phase monitoring AUS OFF Falsches Drehfeld Phase fehlt Inc...

Page 18: ...ät ist werksseitig auf eine Schalthysterese von 5K eingestellt Eine Veränderung diese Parameters sollte nur in Absprache mit dem Hersteller erfolgen The cooling unit is set in the factory for a switching cycle of 5 K This parameter should only be changed after agreement with the manufacturer 6 H2 Differenzwert der Fehlermeldung 2 Difference for error message 2 3 15 5 Steigt die Schaltschrank Innen...

Page 19: ...ernal mounting or external mounting This requires the following actions Lösen Sie die Schrauben des Befestigungsrah mens an der Innenseite der Tür Remove the screws from the mounting frame at the inside of the door Entnehmen Sie deas Kühlgerät Entfernen Sie vor sichtig die umlaufende Dichtung außen am Befe stigungsrahmen Remove the cooling unit Remove carefully the all round seal at the outside of...

Page 20: ...rd in den Aufnahmerahmen gedrückt Durch das vorherige Einfetten verringert sich die Reibung zwischen Dichtgummi und Gehäuse Zusätzlich wird die Verformungseigenschaft der Runddichtschnur erhöht In montiertem Zustand führt dies zu einer optimalen Abdichtung Press the rubber seal into the mounting frame Friction between the rubber seal and the enclosure is reduced due to the previous greasing Additi...

Page 21: ...Montageanleitung CS 9776 500 9774 250 9774 450 11 2005 Technische Änderungen vorbehalten Assembly instructions CS 9776 500 9774 250 9774 450 11 2005 Technical modifications reserved ...

Page 22: ..._____________________________________________________ Montageanleitung CS 9776 500 9774 250 9774 450 11 2005 Technische Änderungen vorbehalten Assembly instructions CS 9776 500 9774 250 9774 450 11 2005 Technical modifications reserved ...

Reviews: