background image

5

 Operation 
 Utilisation
 Betrieb
 Funzionamento

 Funcionamiento
 Operação
 Drift
 Bediening

 Drift
 Käyttö
 Drift

KďƐųƵŐĂ

 Provoz
 Operation

ˀ̨̨̯̍̌

7

7

  With the vehicle’s engine now 

running, leave for 2-3 minutes to fast 
charge the Powerpack’s battery

  Pendant que le moteur du véhicule 

tourne, attendez 2-3 minutes que 
la batterie de Powerpack se charge 
rapidement

    Fahrzeugmotor  2  bis  3  Minuten  lang 

laufen lassen, um die Batterie des 
Powerpacks zu laden

  Con il motore del veicolo in funzione, 

lasciare agire per 2-3 minuti per 
ricaricare velocemente la batteria 
del Powerpack

ŽŶĞůŵŽƚŽƌĚĞůǀĞŚşĐƵůŽĞŶ

marcha, espere 2-3 minutos para 
que se complete la carga rápida de 

ůĂďĂƚĞƌşĂĚĞůWŽǁĞƌƉĂĐŬ

ŽŵŽŵŽƚŽƌĚŽǀĞşĐƵůŽĂŐŽƌĂĞŵ

funcionamento, deixe-o por 2-3 
minutos para carregar rapidamente 
a bateria do Powerpack

  Lad Powerpacks batteri hurtigt op i 

ϮͲϯŵŝŶƵƚƚĞƌŵĞĚŬƆƌĞƚƆũĞƚƐŵŽƚŽƌ

i gang

  Laat de motor van het voertuig 2-3 

minuten draaien om de Powerpack-
accu snel op te laden

  Med fordonets motor på, kan 

du ha den på för att snabbladda 
strömpaketets batteri

  Kun moottori käy, anna akun 

pikalatautua 2–3 minuuttia

  Etter start må motoren gå i 2-3 

minutter for hurtiglading av 
Powerpacks batteri

  Teraz przy uruchomionym silniku, 

ŶĂůĞǏLJƉŽnjŽƐƚĂǁŝđƵƌnjČĚnjĞŶŝĞ

ǁųČĐnjŽŶĞƉƌnjĞnjϮͲϯŵŝŶƵƚLJ͕ĂďLJ

ƐnjLJďŬŽŶĂųĂĚŽǁĂđWŽǁĞƌƉĂĐŬ

akumulatora

sĚŽďĢ͕ŬĚLJũĞŵŽƚŽƌƐƉƵƓƚĢŶlj͕

nechte baterii Powerpack rychle 

ĚŽďşƚ͕njŚƌƵďĂϮͲϯŵŝŶƵƚLJ

  Járó motor mellett 2-3 percig tart a 

Powerpack akkumulátorának gyors 
feltöltése

ʦ̸̡̡̛̛̞̥̦̞̯̱̦̖̜̯̖̏̽̔̏̐̌̌̚Ϯʹϯ

̵̡̨̨̛̛̛̛̣̦̣̹̬̙̦̦̏̔́̏̔̐̌́̔̌́̚

̡̨̨̡̛̱̥̱̣̯̬̱̣̱̙̣̖̦̦̌́̍̏́

03:00

8

  Disconnect booster cables
  Déconnectez les câbles 

amplificateurs

    Starthilfekabel  entfernen
  Scollegare i cavi di avviamento
 Desconecte los cables de corriente
  Desligue os cabos de reforço
 Kobl startkablerne fra

  Ontkoppel de boosterkabels
 Koppla ur startkablarna
  Kytke apukaapelit irti
  Kople fra startkablene

KĚųČĐnjLJđŬĂďůĞƐƚĞƌĂ
KĚƉŽũƚĞŬĂďĞůLJ
sĞŐLJĞůĞĂƚƂůƚƅŬĄďĞůĞŬĞƚ
ʦ̸̡̛̞̦̜̯̖̖̣̞̪̞̭̣̔͛̿̔̌̌̍̔̀̏̌̌

130.com.ua

Autogood products «130»

Summary of Contents for REPP160

Page 1: ...SECURITY SYSTEMS Car alarms Bike alarms Mechanical blockers Immobilizers Sensors Accessories OPTIC AND LIGHT Xenon Bixenon Lamps LED Stroboscopes Optic and Headlights Washers Light rain sensors Access...

Page 2: ...den Ladda den h r produkten innan anv ndning T m tuote t ytyy ladata ennen k ytt Lad dette produktet f r bruk W W REPP160 17Ah REPP165 17Ah with Compressor and Charging Station REPP170 17Ah with Compr...

Page 3: ...Recarregue este produto antes de o usar Dette produkt skal genoplades inden brug U moet dit product v r het gebruik opnieuw opladen Ladda den h r produkten innan anv ndning T m tuote t ytyy ladata en...

Page 4: ...Falownik USB Invertor USB Inverter USB 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2 3 12v DC 220 240v AC RPP170 200w RPP265 300w REPP170 200w REPP265 300w 4 EURO UK 5 RPP160 REPP160 RPP165 REPP16 RPP170 REPP170 RP...

Page 5: ...h r produkten innan anv ndning T m tuote t ytyy ladata ennen k ytt Lad dette produktet f r bruk W W Turn off vehicle ignition teignez le contact du v hicule Z ndung des Fahrzeugs ausschalten Disattiv...

Page 6: ...e connection Green light indicates correct connection V rifiez la connexion des c bles amplificateurs Le voyant vert indique une connexion de c ble correcte Verbindungen des Starthilfekabels berpr fen...

Page 7: ...parti in movimento prima di accendere il motore toquen ninguna pieza m vil antes de encender el motor Certifique se que os cabos est o livres de quaisquer componentes m veis antes de ligar o motor S...

Page 8: ...bateria do Powerpack Lad Powerpacks batteri hurtigt op i i gang Laat de motor van het voertuig 2 3 minuten draaien om de Powerpack accu snel op te laden Med fordonets motor p kan du ha den p f r att s...

Page 9: ...itch to disable for 8 hours Appuyez sur n importe quel bouton afin de d sactiver pendant 8 heures Beliebigen Schalter dr cken um f r 8 Stunden zu deaktivieren Premere un qualsiasi interruttore per dis...

Page 10: ...cket Connectez le c ble CC 12 V la prise CC 12 V du v hicule 12V DC Kabel mit der 12V DC Buchse verbinden Collegare cavo DC 12V del veicolo presa 12V DC Conecte el cable de 12 V CC del s Ligue a ficha...

Page 11: ...de 12 V CC del Powerpack Ligue a outra ponta tomada 12v DC no Powerpack Slut den anden ende til 12v kontakten p Powerpack Sluit het andere uiteinde aan op het 12 V dc contact van de Powerpack Anslut d...

Page 12: ...rteraren 200w Liit laite vaihtomuuntimeen 200w Kople utstyret til inverteren 200w W Csatlakoztassa a k sz l ket a 200W inverterbe 1 12v DC 220 240v AC 2 3 12v DC 220 240v AC RPP170 200w RPP265 300w RE...

Page 13: ...szW RPP165 REPP165 RPP170 REPP170 Gauge for guidance only Jauge uniquement titre d information Messinstrument nur als Orientierungshilfe Strumento puramente indicativo Haga una medici n solo a Man met...

Page 14: ...s use The battery could possibly be damaged due to not been recharged after previous uses Replace battery 1 x RPP117 17Ah 1 x RPP133 33Ah Using 12v DC lead to recharge When using the 12v DC lead the c...

Page 15: ...cificaties Specifikationer Tekniset tiedot Spesifikasjoner Dane techniczne Specifikace D R E PP160 R E PP260 R E PP165 R E PP265 R E PP170 Internal Battery Capacity 17Ah 33Ah Compressor 150psi USB 2 1...

Page 16: ...15 15 1 3 0 c o m u a Autogood products 130...

Page 17: ...imited Gelderd Road Leeds LS12 6NA England Tel 44 0 113 213 2000 Fax 44 0 113 231 0266 Email autosales ringautomotive co uk Website www ringautomotive co uk Ring is a Registered Trade Mark L422 1 3 0...

Reviews: