background image

POWER

PACK 

12

 Compressor
 Compresseur
 Kompressor
 Compressore

 Compresor
 Compressor
 Kompressor
 Compressor

 Kompressor
 Kompressori
 Kompressor
 Kompresor

 Kompresor
 Kompresszor

ʶ̨̨̥̪̬̖̭̬

  Turn main switch to the ‘OFF’ 

position

  Placez l’interrupteur sur OFF 

(arrêt)

  Hauptschalter in die Position 

„AUS“ bewegen

  Girare l’interruttore principale 

in posizione ‘OFF’

  Gire el interruptor principal a la 

posición de apagado (OFF)

  Coloque o interruptor principal 

na posição “OFF”

 Sæt hovedafbryderen på “OFF”
  Zet de hoofdschakelaar op OFF

 Vrid strömmen till “AV”-läge
  Käännä pääkytkin pois päältä 

-asentoon

ƌĞŝŚŽǀĞĚďƌLJƚĞƌĞŶƚŝůƉŽƐŝƐũŽŶ

“OFF”

WƌnjĞŬƌħĐŝđŐųſǁŶLJǁųČĐnjŶŝŬĚŽ

ƉŽnjLJĐũŝ͚K&&͛΀tzB͘΁

,ůĂǀŶşƐƉşŶĂēƉƎĞƉŶĢƚĞĚŽ

ƉŽnjŝĐĞ͞szW͟

ĨƅŬĂƉĐƐŽůſƚŬĂƉĐƐŽůũĂ͞</͟
ʿ̨̨̛̖̬̖̖̞̯̣̦̜̏̔̽̐̏

̸̡̨̨̛̪̖̬̖̥̱̪̣̙̖̦̦̌́

͞ʦ̡̨̛̥̦̖̦͟

RPP165  REPP165
RPP170  REPP170

  Gauge for guidance only
  Jauge uniquement à titre 

d’information

  Messinstrument  nur als 

Orientierungshilfe

  Strumento puramente 

indicativo

  Haga una medición solo a 

ƚşƚƵůŽŽƌŝĞŶƚĂƚŝǀŽ

  Manómetro apenas para 

orientação

  Måleinstrumentet er kun 

ǀĞũůĞĚĞŶĚĞ

  Meetwaarde dient alleen 

ĂůƐƌŝĐŚƚůŝũŶ

 Mätare, endast som stöd
  Lukema on vain viiteeksi
  Instrument kun for 

ŝŶĨŽƌŵĂƐũŽŶ

tƐŬĂǍŶŝŬƌĞĨĞƌĞŶĐLJũŶLJ
DĢƎŝĚůŽƉƌŽŝŶĨŽƌŵĂēŶş

ƷēĞůLJ

ŵĠƌƅĐƐĂŬƚĄũĠŬŽnjƚĂƚĄƐƵů

szolgál

ʪ̸̡̛̛̯̣̹̖̣̌̔́

̨̬̞̦̯̱̦̦̿̏̌́

Compressor 
Switch

Compressor 
Guage

13

USB

  High power 2.1A USB Socket
  Prise USB 2.1A haute puissance
  Hochleistungs-USB-Buchse 2,1 A
  Presa USB da 2,1A ad alta potenza
  Salida USB de 2,1 A de alta 

potencia

 Tomada de Energia USB 2.1A

,ƆũĞĨĨĞŬƚϮ͕ϭh^ͲƐƚŝŬ

  USB-contact van 2,1 A met groot 

vermogen

 Starkström 2.1 A USB-uttag
  Tehokas 2,1 A USB-liitin
  Høyeffekt  2,1 A USB-kontakt

'ŶŝĂnjĚŬŽǁLJƐŽŬŝĞũŵŽĐLJϮ͘ϭh^
sLJƐŽĐĞǀljŬŽŶŶljh^ƉŽƌƚϮ͘ϭ
EĂŐLJƚĞůũĞƐşƚŵĠŶLJƾϮ͘ϭh^ĂůũnjĂƚ
ˀ̨̥͛̿̚h^ʦ̨̡̨̨̨̛̭̟̪̯̱̙̦̭̯̞

(2.1A)

12

OFF

130.com.ua

Autogood products «130»

Summary of Contents for REPP160

Page 1: ...SECURITY SYSTEMS Car alarms Bike alarms Mechanical blockers Immobilizers Sensors Accessories OPTIC AND LIGHT Xenon Bixenon Lamps LED Stroboscopes Optic and Headlights Washers Light rain sensors Access...

Page 2: ...den Ladda den h r produkten innan anv ndning T m tuote t ytyy ladata ennen k ytt Lad dette produktet f r bruk W W REPP160 17Ah REPP165 17Ah with Compressor and Charging Station REPP170 17Ah with Compr...

Page 3: ...Recarregue este produto antes de o usar Dette produkt skal genoplades inden brug U moet dit product v r het gebruik opnieuw opladen Ladda den h r produkten innan anv ndning T m tuote t ytyy ladata en...

Page 4: ...Falownik USB Invertor USB Inverter USB 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2 3 12v DC 220 240v AC RPP170 200w RPP265 300w REPP170 200w REPP265 300w 4 EURO UK 5 RPP160 REPP160 RPP165 REPP16 RPP170 REPP170 RP...

Page 5: ...h r produkten innan anv ndning T m tuote t ytyy ladata ennen k ytt Lad dette produktet f r bruk W W Turn off vehicle ignition teignez le contact du v hicule Z ndung des Fahrzeugs ausschalten Disattiv...

Page 6: ...e connection Green light indicates correct connection V rifiez la connexion des c bles amplificateurs Le voyant vert indique une connexion de c ble correcte Verbindungen des Starthilfekabels berpr fen...

Page 7: ...parti in movimento prima di accendere il motore toquen ninguna pieza m vil antes de encender el motor Certifique se que os cabos est o livres de quaisquer componentes m veis antes de ligar o motor S...

Page 8: ...bateria do Powerpack Lad Powerpacks batteri hurtigt op i i gang Laat de motor van het voertuig 2 3 minuten draaien om de Powerpack accu snel op te laden Med fordonets motor p kan du ha den p f r att s...

Page 9: ...itch to disable for 8 hours Appuyez sur n importe quel bouton afin de d sactiver pendant 8 heures Beliebigen Schalter dr cken um f r 8 Stunden zu deaktivieren Premere un qualsiasi interruttore per dis...

Page 10: ...cket Connectez le c ble CC 12 V la prise CC 12 V du v hicule 12V DC Kabel mit der 12V DC Buchse verbinden Collegare cavo DC 12V del veicolo presa 12V DC Conecte el cable de 12 V CC del s Ligue a ficha...

Page 11: ...de 12 V CC del Powerpack Ligue a outra ponta tomada 12v DC no Powerpack Slut den anden ende til 12v kontakten p Powerpack Sluit het andere uiteinde aan op het 12 V dc contact van de Powerpack Anslut d...

Page 12: ...rteraren 200w Liit laite vaihtomuuntimeen 200w Kople utstyret til inverteren 200w W Csatlakoztassa a k sz l ket a 200W inverterbe 1 12v DC 220 240v AC 2 3 12v DC 220 240v AC RPP170 200w RPP265 300w RE...

Page 13: ...szW RPP165 REPP165 RPP170 REPP170 Gauge for guidance only Jauge uniquement titre d information Messinstrument nur als Orientierungshilfe Strumento puramente indicativo Haga una medici n solo a Man met...

Page 14: ...s use The battery could possibly be damaged due to not been recharged after previous uses Replace battery 1 x RPP117 17Ah 1 x RPP133 33Ah Using 12v DC lead to recharge When using the 12v DC lead the c...

Page 15: ...cificaties Specifikationer Tekniset tiedot Spesifikasjoner Dane techniczne Specifikace D R E PP160 R E PP260 R E PP165 R E PP265 R E PP170 Internal Battery Capacity 17Ah 33Ah Compressor 150psi USB 2 1...

Page 16: ...15 15 1 3 0 c o m u a Autogood products 130...

Page 17: ...imited Gelderd Road Leeds LS12 6NA England Tel 44 0 113 213 2000 Fax 44 0 113 231 0266 Email autosales ringautomotive co uk Website www ringautomotive co uk Ring is a Registered Trade Mark L422 1 3 0...

Reviews: