ring RCB306 Instructions Manual Download Page 27

27

Tensione d’ingresso 

220 – 240VAC

ŽƌƌĞŶƚĞĚŝĐĂƌŝĐĂͬ

tŽƌŬ^ŚŽƉŚĂƌŐĞϲ͗

ϭϮǀ͗ϲ͘ϬĂŵƉ;ZD^Ϳͬϰ͘ϬĂŵƉ;Ϳ

 

dĞŶƐŝŽŶĞĚ͛ƵƐĐŝƚĂ

tŽƌŬ^ŚŽƉŚĂƌŐĞϴ͗

ϭϮǀsĞůŽĐŝƚăďĂƐƐĂ͗ϯ͘ϳϱĂŵƉ;ZD^ͿͬϮ͘ϱ;Ϳ

 

ϭϮǀsĞůŽĐŝƚăĂůƚĂ͗ϴ͘ϬĂŵƉ;ZD^Ϳͬϱ͘ϰ;Ϳ

 

tŽƌŬ^ŚŽƉŚĂƌŐĞϭϮ͗

ϲs͗Ϯ͘ϮĂŵƉ;ZD^Ϳͬϭ͘ϱĂŵƉ;Ϳ

 

ϭϮssĞůŽĐŝƚăďĂƐƐĂ͗ϯĂŵƉ;ZD^ͿͬϮĂŵƉ;Ϳ

 

ϭϮssĞůŽĐŝƚăĂůƚĂ͗ϭϮĂŵƉ;ZD^ͿͬϴĂŵƉ;Ϳ

 

tŽƌŬ^ŚŽƉŚĂƌŐĞϮϬ͗

ϭϮssĞůŽĐŝƚăďĂƐƐĂ͗ϯĂŵƉ;ZD^ͿͬϮĂŵƉ;Ϳ

 

ϭϮssĞůŽĐŝƚăĂůƚĂ͗ϮϬĂŵƉ;ZD^ͿͬϭϮ͘ϴĂŵƉ;Ϳ

 

ǀǀŝĂŵĞŶƚŽŵŽƚŽƌĞ͗ϴϬĂŵƉ;ZD^ͿͬϱϱĂŵƉ;Ϳ

 

tŽƌŬ^ŚŽƉŚĂƌŐĞϮϮ͗

ϭϮssĞůŽĐŝƚăďĂƐƐĂ͗ϯĂŵƉ;ZD^ͿͬϮĂŵƉ;Ϳ

 

ϭϮssĞůŽĐŝƚăĂůƚĂ͗ϮϮĂŵƉ;ZD^ͿͬϭϱĂŵƉ;Ϳ

 

Ϯϰs͗ϭϭĂŵƉ;ZD^Ϳͬϳ͘ϱĂŵƉ;Ϳ

 

ǀǀŝĂŵĞŶƚŽŵŽƚŽƌĞ͗ϭϱϬĂŵƉ;ZD^ͿͬϭϬϬĂŵƉ;ͿdŝƉŝĚŝ

batteria 

Al piombo/Gel – Tutti i modellis

ĂƉĂĐŝƚăďĂƚƚĞƌŝĂ

tŽƌŬ^ŚŽƉŚĂƌŐĞϲ͗

ϮϬ,ƚŽϳϬ,

tŽƌŬ^ŚŽƉŚĂƌŐĞϴ͗

ϮϬ,ƚŽϭϮϬ,

tŽƌŬ^ŚŽƉŚĂƌŐĞϭϮ͗ ϮϬ,ƚŽϭϴϬ,

 

tŽƌŬ^ŚŽƉŚĂƌŐĞϮϬ͗ ϮϬ,ƚŽϮϮϱ,

 

tŽƌŬ^ŚŽƉŚĂƌŐĞϮϮ͗ ϮϬ,ƚŽϮϮϱ,

ŝŵĞŶƐŝŽŶŝ

tŽƌŬ^ŚŽƉŚĂƌŐĞϲ͗

ϮϬϬŵŵdžϭϰϮŵŵdžϭϲϱŵŵ

tŽƌŬ^ŚŽƉŚĂƌŐĞϴ͗

ϮϬϬŵŵdžϭϰϮŵŵdžϭϲϱŵŵ

tŽƌŬ^ŚŽƉŚĂƌŐĞϭϮ͗ ϮϬϬŵŵdžϭϰϮŵŵdžϭϲϱŵŵ

 

tŽƌŬ^ŚŽƉŚĂƌŐĞϮϬ͗

ϮϱϯŵŵdžϭϳϮŵŵdžϭϴϲŵŵ

 

tŽƌŬ^ŚŽƉŚĂƌŐĞϮϮ͗

ϮϴϮŵŵdžϭϳϮŵŵdžϭϴϲŵŵ

WĞƐŽ

ϯ͘ϳ<Őͬϯ͘ϳ<Őͬϯ͘ϳ<Őͬϲ͘ϰ<Őͬϴ͘ϵ<Ő

ŽĚŝĐĞ

tŽƌŬ^ŚŽƉŚĂƌŐĞϲ͗

ZϯϬϲ;h<ͿയZϯϬϲ;ƵƌŽͿ

 

tŽƌŬ^ŚŽƉŚĂƌŐĞϴ͗

ZϯϬϴ;h<ͿയZϯϬϴ;ƵƌŽͿ

 

tŽƌŬ^ŚŽƉŚĂƌŐĞϭϮ͗ ZϯϭϮ;h<ͿയZϯϭϮ;ƵƌŽͿ

 

tŽƌŬ^ŚŽƉŚĂƌŐĞϮϬ͗ ZϯϮϬ;h<ͿയZϯϮϬ;ƵƌŽͿ

 

tŽƌŬ^ŚŽƉŚĂƌŐĞϮϮ͗ ZϯϮϮ;h<ͿയZϯϮϮ;ƵƌŽͿ

^ƉĞĐŝĨŝĐĂƚŝŽŶƐ
^ƉĠĐŝĨŝĐĂƚŝŽŶƐ
dĞĐŚŶŝƐĐŚĞĂƚĞŶ

^ƉĞĐŝĨŝĐŚĞ
ƐƉĞĐŝĨŝĐĂĐŝŽŶĞƐ
ƐƉĞĐŝĨŝĐĂĕƁĞƐ

^ƉĞĐŝĨŝŬĂƚŝŽŶĞƌ
^ƉĞĐŝĨŝĐĂƚŝĞƐ
^ƉĞĐŝĨŝŬĂƚŝŽŶĞƌ

˃̵̸̡̛̛̖̦̖̭̖

̵̡̡̛̛̛̬̯̖̬̭̯̌̌

Eingangsspannung 220 

– 

240VAC

>ĂĚĞƐƚƌŽŵͬ

tŽƌŬ^ŚŽƉŚĂƌŐĞϲ͗

ϭϮǀ͗ϲ͘ϬĂŵƉ;ZD^Ϳͬϰ͘ϬĂŵƉ;Ϳ

 

ƵƐŐĂŶŐƐƐƉĂŶŶƵŶŐ

tŽƌŬ^ŚŽƉŚĂƌŐĞϴ͗

ϭϮǀ>ĂŶŐƐĂŵ͗ϯ͘ϳϱĂŵƉ;ZD^ͿͬϮ͘ϱ;Ϳ

 

ϭϮǀ^ĐŚŶĞůů͗ϴ͘ϬĂŵƉ;ZD^Ϳͬϱ͘ϰ;Ϳ

 

tŽƌŬ^ŚŽƉŚĂƌŐĞϭϮ͗

ϲs͗Ϯ͘ϮĂŵƉ;ZD^Ϳͬϭ͘ϱĂŵƉ;Ϳ

 

ϭϮs>ĂŶŐƐĂŵ͗ϯĂŵƉ;ZD^ͿͬϮĂŵƉ;Ϳ

 

ϭϮs^ĐŚŶĞůů͗ϭϮĂŵƉ;ZD^ͿͬϴĂŵƉ;Ϳ

 

tŽƌŬ^ŚŽƉŚĂƌŐĞϮϬ͗

ϭϮs>ĂŶŐƐĂŵ͗ϯĂŵƉ;ZD^ͿͬϮĂŵƉ;Ϳ

 

ϭϮs^ĐŚŶĞůů͗ϮϬĂŵƉ;ZD^ͿͬϭϮ͘ϴĂŵƉ;Ϳ

 

^ƚĂƌƚŚŝůĨĞ͗ϴϬĂŵƉ;ZD^ͿͬϱϱĂŵƉ;Ϳ

 

tŽƌŬ^ŚŽƉŚĂƌŐĞϮϮ͗

ϭϮs>ĂŶŐƐĂŵ͗ϯĂŵƉ;ZD^ͿͬϮĂŵƉ;Ϳ

 

ϭϮs^ĐŚŶĞůů͗ϮϮĂŵƉ;ZD^ͿͬϭϱĂŵƉ;Ϳ

 

Ϯϰs͗ϭϭĂŵƉ;ZD^Ϳͬϳ͘ϱĂŵƉ;Ϳ

 

^ƚĂƌƚŚŝůĨĞ͗ϭϱϬĂŵƉ;ZD^ͿͬϭϬϬĂŵƉ;Ϳ

Batterietypen 

Bleiakkumulatoren/Gel - Alle Modelle

ĂƚƚĞƌŝĞ<ĂƉĂnjŝƚćƚ

tŽƌŬ^ŚŽƉŚĂƌŐĞϲ͗

ϮϬ,ƚŽϳϬ,

tŽƌŬ^ŚŽƉŚĂƌŐĞϴ͗

ϮϬ,ƚŽϭϮϬ,

tŽƌŬ^ŚŽƉŚĂƌŐĞϭϮ͗ ϮϬ,ƚŽϭϴϬ,

 

tŽƌŬ^ŚŽƉŚĂƌŐĞϮϬ͗ ϮϬ,ƚŽϮϮϱ,

 

tŽƌŬ^ŚŽƉŚĂƌŐĞϮϮ͗ ϮϬ,ƚŽϮϮϱ,

ďŵĞƐƐƵŶŐĞŶ

tŽƌŬ^ŚŽƉŚĂƌŐĞϲ͗

ϮϬϬŵŵdžϭϰϮŵŵdžϭϲϱŵŵ

tŽƌŬ^ŚŽƉŚĂƌŐĞϴ͗

ϮϬϬŵŵdžϭϰϮŵŵdžϭϲϱŵŵ

tŽƌŬ^ŚŽƉŚĂƌŐĞϭϮ͗ ϮϬϬŵŵdžϭϰϮŵŵdžϭϲϱŵŵ

 

tŽƌŬ^ŚŽƉŚĂƌŐĞϮϬ͗ ϮϱϯŵŵdžϭϳϮŵŵdžϭϴϲŵŵ

 

tŽƌŬ^ŚŽƉŚĂƌŐĞϮϮ͗ ϮϴϮŵŵdžϭϳϮŵŵdžϭϴϲŵŵ

'ĞǁŝĐŚƚ

ϯ͘ϳ<Őͬϯ͘ϳ<Őͬϯ͘ϳ<Őͬϲ͘ϰ<Őͬϴ͘ϵ<Ő

dĞŝůĞŶƵŵŵĞƌ

tŽƌŬ^ŚŽƉŚĂƌŐĞϲ͗

ZϯϬϲ;h<ͿയZϯϬϲ;ƵƌŽͿ

 

tŽƌŬ^ŚŽƉŚĂƌŐĞϴ͗

ZϯϬϴ;h<ͿയZϯϬϴ;ƵƌŽͿ

 

tŽƌŬ^ŚŽƉŚĂƌŐĞϭϮ͗ ZϯϭϮ;h<ͿയZϯϭϮ;ƵƌŽͿ

 

tŽƌŬ^ŚŽƉŚĂƌŐĞϮϬ͗ ZϯϮϬ;h<ͿയZϯϮϬ;ƵƌŽͿ

 

tŽƌŬ^ŚŽƉŚĂƌŐĞϮϮ͗ ZϯϮϮ;h<ͿയZϯϮϮ;ƵƌŽͿ

Summary of Contents for RCB306

Page 1: ...PS A BATTERY 100 0 0 2 5 1 0 1 5 2 0 AMPS A BATTERY 100 0 0 2 5 1 0 1 5 2 0 AMPS A BATTERY 100 0 0 2 5 1 0 1 5 2 0 Retain these instructions for future reference www ringautomotive co uk WorkShopCharg...

Page 2: ...g is losgekoppeld Z K KZ W K KE Tilslut kun batteriledningerne n r str mtilf rslen er sl et fra Never use the charger in a confined area without adequate ventilation and air flow Ne jamais utiliser le...

Page 3: ...W Z h K Ed ZEK Tenere sempre lontano da liquidi hd ME M K E Ed Z KZ Mantener alejado de l quidos en todo momento W Z hd Z W E D W K K Manter sempre afastado de l quidos E d PZ EKD h Zh F r inte uts t...

Page 4: ...2 t W t t W t W t t t t t t 4 AMPS A BATTERY 100 0 0 1 2 3 4 5 6 7 8 1 5 2 3 4 WorkShopCharge12 WorkShopCharge6 WorkShopCharge8 Not applicable on WorkShopCharge6 WorkShopCharge6...

Page 5: ...Verde Str mindikator gr n LED indicatielampje Power voeding aan groen Str mlampe Power Gr n Reverse Polarity indicating LED Red DEL signalisation Polarit Inverse Rouge Anzeigeleuchte Entgegengesetzte...

Page 6: ...ings och laddningsv ljare Spannings en laadschakelaar Kontakt til indstilling af sp nding og opladning 5 Charge Charged indicating LED Amber Green DEL signalisation En Charge Charg Ambre Vert Anzeigel...

Page 7: ...7 3 t W t t W t W t t t t t t WorkShopCharge20 RCB320 RECB320...

Page 8: ...funcionamento Power Verde Str mindikator gr n LED indicatielampje Power voeding aan groen Str mlampe Power Gr n Reverse Polarity indicating LED Red DEL signalisation Polarit Inverse Rouge Anzeigeleuc...

Page 9: ...lterna entre a fun o de arranque do motor 24v 12v em carga r pida e 12v em carga lenta Laddningshastighet omkopplare v xlar mellan motorstartfunktion 12V snabb laddning och 12V l ngsam laddning Laadsn...

Page 10: ...2 t W t t W t W t t t t t t AMPS A BATTERY 100 0 0 2 5 1 0 1 5 2 0 1 5 6 2 3 4 WorkShopCharge22 RCB322 RECB322...

Page 11: ...r Verde Str mindikator gr n LED indicatielampje Power voeding aan groen Str mlampe Power Gr n Reverse Polarity indicating LED Red DEL signalisation Polarit Inverse Rouge Anzeigeleuchte Entgegengesetzt...

Page 12: ...rruptor de defini o de tens o e carga comuta entre o arranque do motor 24v 12v em carga r pida e 12v carga lenta Sp nnings och laddningsv ljare v xlar mellan motorstart 24V 12V snabb laddning och 12V...

Page 13: ...motore e carica funzioni carica batteria e avviamento motore Interruptor de carga y arranque del motor conmuta entre las funciones de carga de la bater a y de arranque del motor Interruptor de carga...

Page 14: ...prise d alimentation CA du r seau n est pas branch e l alimentation principale en CA s Sicherstellen dass das WS Netzkabel noch nicht in einer WS Netzsteckdose steckt Verificare che la spina di alimen...

Page 15: ...bei auf ausreichenden Abstand zu Batterie und Kraftstoffleitung achten W Die LED Polarit t pr fen leuchtet auf wenn das Ladeger t falsch an die Batterie angeschlossen wurde z B rote Zange an schwarze...

Page 16: ...a kl mman ansluts till det svarta batteriuttaget Kontrollera att anslutningen r korrekt och att lampan f r polaritetskontroll inte r t nd Bevestig de rode accuklem aan de rode klem op de accu Bevestig...

Page 17: ...ione batteria e la velocit di carica richiesta s Seleccionar el voltaje correcto de la bater a y el r gimen de carga que se requiere Ligar a tomada alimenta o principal CA V lj korrekt batterisp nning...

Page 18: ...tikkontakt AMPS A BATTERY 100 0 0 2 5 1 0 1 5 2 0 4 During charging the amber Charging LED illuminates Durant la charge le LED orange Charge en cours s clairera W hrend des Ladens leuchtet die gelbe L...

Page 19: ...do se ilumina el LED verde Cargada S lo modo r pido de 12 voltios Apagar y desconectar la alimentaci n de la red de CA Desconectar el clip de bater a positivo rojo Desconectar el clip de bater a negat...

Page 20: ...upply W S assurer que la prise d alimentation CA du r seau n est pas branch e l alimentation principale en CA s Sicherstellen dass das WS Netzkabel noch nicht in einer WS Netzsteckdose steckt Verifica...

Page 21: ...bei auf ausreichenden Abstand zu Batterie und Kraftstoffleitung achten W Die LED Polarit t pr fen leuchtet auf wenn das Ladeger t falsch an die Batterie angeschlossen wurde z B rote Zange an schwarze...

Page 22: ...a kl mman ansluts till det svarta batteriuttaget Kontrollera att anslutningen r korrekt och att lampan f r polaritetskontroll inte r t nd Bevestig de rode accuklem aan de rode klem op de accu Bevestig...

Page 23: ...orstartfunctie s V lg motorstartfunktion 3 Connect plug to AC mains power Brancher la fiche au r seau de service de CA t Stecker in die Wechselstrombuchse stecken Collegare la spina all alimentazione...

Page 24: ...lared deCA Desconectarelclipdebater a positivorojo Desconectarelclip debater anegativonegro Spegnereescollegarel alimentazione diCA Scollegareilcontattopositivo rosso Scollegareilcontatto negativo ner...

Page 25: ...rtsfunktionen ska du se till att brytarna 5 och 6 r inst llda p Motorstart l get RCB322 RECB322 Bij gebruik van de motorstartfunctie zorgen dat de schakelaars 5 6 beide in de stand Motorstart zijn gez...

Page 26: ...Lead acid Gel All models t t t t t t t t t t t W E t Z h Z t Z h Z t Z h Z t Z h Z t Z h Z Voltage d entr e 220 240VAC t ZD s t Z ZD Z ZD t s ZD s Z ZD s Z ZD t s Z ZD s Z ZD ZD t s Z ZD s Z ZD s ZD Z...

Page 27: ...ZD d batteria Al piombo Gel Tutti i modellis t t t t t t t t t t W t Z h Z t Z h Z t Z h Z t Z h Z t Z h Z d Eingangsspannung 220 240VAC t ZD t ZD ZD t s ZD s ZD s ZD t s ZD s ZD ZD t s ZD s ZD s ZD...

Page 28: ...ia cido de chumbo Gel Todos os modelos t t t t t t t t t t W E t Z h Z t Z h Z t Z h Z t Z h Z t Z h Z Voltaje de entrada 220 240VAC t ZD s t ZD ZD t s ZD s Z ZD s Z ZD t s Z ZD s Z ZD ZD t s Z ZD s Z...

Page 29: ...ZD Accutypes Loodzuur Gel alle modellen t t t t t t t t t t K t Z h Z t Z h Z t Z h Z t Z h Z t Z h Z Insp nning 220 240VAC t ZD h t ZD ZD t s ZD s ZD s ZD t s ZD s ZD D ZD t s ZD s ZD s ZD D ZD Typ a...

Page 30: ...s ZD D ZD t s ZD s ZD s ZD D ZD Batterityper Blysyre Gel Alle modeller t t t t t t t t t t s Z t Z h Z t Z h Z t Z h Z t Z h Z t Z h Z 220 240VAC t ZD t ZD ZD t s ZD s ZD s ZD t s ZD s ZD ZD t s ZD s...

Page 31: ...gen Batterie Laden einer wiederaufladbaren Blei S ure oder Gel Batterie mit 6 Zellen t E f r das Laden von nicht wiederaufladbaren Batterien Ein Austauschen des Netzkabels ist nicht m glich Bei Besch...

Page 32: ...er utilizado por pessoas inclusive crian as com incapacidades f sicas sensoriais ou m dicas ou sem experi ncia F rutom de batterityper och kapaciteter som listas i specifikationerna sid 26 30 passar l...

Page 33: ...si los terminales est n da ados peligro de descarga el ctrica Sem pe as repar veis pelo utilizador N o utilizar se os condutores estiverem danificados perigo de choque Inga delar kr ver underh ll Anv...

Page 34: ...uk www ringautomotive co uk L288 d WorkshopCharge WorkshopCharge WorkshopCharge WorkshopCharge WorkshopCharge WorkshopCharge WorkshopCharge WorkshopCharge WorkshopCharge WorkshopCharge EMC EN55014 1 E...

Reviews: