RIKA COMO II PGI Assembly Instructions Manual Download Page 27

|27

ES

26

Antes del montaje

Capacidad portante del suelo

Antes de la instalación, asegúrese de que la capacidad portante de 
la subestructura soporta el peso de la estufa.

Nota

No  deben  realizarse  modificaciones  en  la  estufa.  Esto  causaría 
también la pérdida de la garantía.

Protección del suelo

En suelos inflamables (madera, moqueta, etc.) se recomienda una 
base  de  vidrio,  chapa  de  acero  o  cerámica.  Por  favor,  observe  los 
reglamentos y disposiciones específicas del país.

Conexión para la salida de humos

 

Q

Los tubos de salida de humos son una fuente especial de peligro 
por  la  propia  salida  de  gases  y  peligro  de  incendios.  Para  su 
colocación y montaje, consulte a un distribuidor autorizado.

 

Q

Tenga  presente,  al  conectar  su  tubo  de  salida  de  humos  a  la 
chimenea, en la zona de las paredes revestidas de madera, las 
directrices de montaje.

 

Q

Tenga  presente  siempre  la  formación  de  gases  de  combustión 
y las condiciones de tiro con climatología adversa (condiciones 
climáticas de inversión).

 

Q

Si se alimenta una cantidad insuficiente de aire de combustión 
puede  producirse  una  concentración  de  humo  en  su  vivienda 
o  una  fuga  del  gas  de  combustión.  Además,  pueden  formarse 
acumulaciones nocivas en la estufa y la chimenea.

 

Q

Deje  que  se  apague  la  combustión  y  compruebe  que  los  tubos 
de  salida  de  gases  de  combustión  y  la  entrada  de  aire  están 
libres  y  limpios.  En  caso  de  duda,  avise  siempre  al  profesional 
especializado en chimeneas, ya que una avería en el tiro también 
puede estar relacionada con su chimenea.

La conexión correcta a la chimenea

Hay  varias  maneras  de  conectar  su  estufa  a  la  chimenea,  por 
ejemplo:

1) Paraviento, 2) chimenea, 3) apertura de inspección

1) Paraviento, 2) tubo de doble pared de acero inoxidable, 3) 
apertura de inspección

Para  la  selección  de  la  conexión  y  asegurar  una  adecuada  unión 
entre la estufa y la chimenea, lea la sección de «INSTALACIÓN DE LA 
ESTUFA» o pregunte a su profesional responsable especializado en 
chimeneas.

Estufas de leña tipo 1 (BA 1): 

 

Q

Apta  para  uso  compartido  (véase  la  normativa  regulatoria  del 
país)

 

Q

Funcionamiento  exclusivo  con  la  puerta  de  la  cámara  de 
combustión cerrada. 

 

Q

La  puerta  de  la  cámara  de  combustión  se  debe  mantener 
cerrada cuando la estufa no está en funcionamiento.

 

Q

El  cálculo  y  el  dimensionamiento  incorrectos  de  la  chimenea 
pueden  provocar  el  alquitranado  en  la  chimenea,  es  decir,  la 
deposición  de  sustancias  altamente  inflamables,  como  hollín 
y  alquitrán,  y  como  resultado  conducir  a  un  incendio  en  la 
chimenea.

 

Q

Si se produce un incendio en la chimenea, desenchufe la estufa. 
Llame a los bomberos y asegúrese de poner fuera de peligro a 
todos los residentes, incluido usted.

Nota

sobre el tema AIRE DEPENDIENTE DE LA HABITACIÓN o
FUNCIONAMIENTO CON AIRE INDEPENDIENTE DE LA HABITACIÓN:

Su estufa de pellets ha sido testada como de aire independiente de 
la habitación, de acuerdo a la norma EN14785 y puede funcionar 
de manera dependiente o independiente del aire de la habitación. 

Alemania (DIBt):
Se solicita la autorización de inspección de obras del DIBT como 
una estufa independiente del aire de la habitación.

En combinación con instalaciones de ventilación en la habitación 
(por  ejemplo,  control  de  ventilación  y  sistemas  de  ventilación, 
extractores, etc.) hay que asegurarse de que la estufa y el sistema 
de aire de la habitación se controlan y salvaguardan mutuamente 
(por ejemplo, a través de un controlador de presión diferencial). Se 
debe garantizar la alimentación de aire de combustión necesario 
de aprox. 20 m

3

/h.

Tenga  en  cuenta,  siempre  consultando  con  su  profesional 
responsable  especializado,  las  normas  y  regulaciones  locales 
aplicables.  Para  cambios  realizados  tras  la  impresión  de  este 
manual,  no  asumimos  responsabilidades.  Nos  reservamos  el 
derecho de hacer cambios.

Summary of Contents for COMO II PGI

Page 1: ...I only for France Belgium Switzerland PGI alleen voor Frankrijk Belgi Zwitserland PGI solo para Francia B lgica Suiza PGI endast f r Frankrike Belgien Schweiz COMO II RAO PGI Montageanleitung Notice d...

Page 2: ......

Page 3: ...ECHNICAL DATA 16 11 INSTALLING THE STOVE 17 12 IMPORTANT INFORMATION 18 NEDERLANDS 13 TECHNISCHE GEGEVENS 20 14 INSTALLATIE VAN DE KACHEL 21 15 BELANGRIJKE INFORMATIE 22 ESPAGNOL 16 DATOS T CNICOS 24...

Page 4: ...nt mer der Kleinfeuerungsanlage oder der ber die Kleinfeuerungsanlage Verf gungsberechtigte hat die technische Dokumentation aufzubewahren und auf Verlangen der Beh rde oder des Schornsteinfegers vorz...

Page 5: ...in Kamin Der Anschluss muss ebenso nach EN13384 1 oder EN13384 2 berechnet und nachgewiesen werden Es d rfen nur isolierte doppelwandige Edelstahlrohre verwendet werden biegsame Alu oder Stahlrohre si...

Page 6: ...Trocknen auf den Ofen Q St nder zum Trocknen von Kleidungsst cken oder dgl m ssen in ausreichendem Abstand vom Heizger t aufgestellt werden AKUTE BRANDGEFAHR Q Beim Betrieb Ihres Heizger tes ist das V...

Page 7: ...evisions ffnung 1 2 3 1 Windschutz 2 Doppelwandiges Edelstahlrohr 3 Revisions ffnung F r die Wahl des Anschlusses und um eine korrekte Verbindung zwischen Ofen und Schornstein Kamin zu gew hrleisten l...

Page 8: ...r siduel C 150 1 Tirage chemin e requis Pa 3 En raison de diff rentes densit s apparentes des pellets la capacit en kg peut diverger Le propri taire ou la personne autoris e disposer d une installatio...

Page 9: ...pection et un nettoyage r guliers Le raccordement au conduit doit tre r alis de fa on tanche Air de combustion Tout processus de combustion a besoin d oxyg ne provenant de l air ambiant Sur les po les...

Page 10: ...inge s cher sur le po le Q Les s choirs linge ou dispositifs de m me type doivent tre plac s une distance suffisante de l appareil de chauffage RISQUE LEV D INCENDIE Q Lorsque votre appareil de chauff...

Page 11: ...de vous rapprocher d un professionnel agr sur votre secteur Po les de type 1 BA 1 Q Ces derniers doivent exclusivement fonctionner avec la porte du foyer ferm e Q Lorsque le po le ne fonctionne pas la...

Page 12: ...tario o l utente autorizzato del piccolo impianto di combustione ha l obbligo di conservare la documentazione tecnica e di esibirla su richiesta delle autorit e dello spazzacamino Attenzione Si prega...

Page 13: ...solamento doppia parete tubi flessibili in alluminio oppure acciaio non sono ammessi Un ispezione per ispezione e pulizia regolare obbligatoria Il collegamento alla canna fumaria deve essere perfettam...

Page 14: ...rre oggetti non resistenti al calore sulla stufa o nelle immediate vicinanze Q Non mettere ad asciugare biancheria sulla stufa Q Eventuali stendibiancheria o simili devono essere tenuti ad una distanz...

Page 15: ...vi preghiamo di leggere il capitolo INSTALLAZIONE DELLA STUFA oppure di contattare il vostro spazzacamino tecnico in carico Stufe di tipo 1 BA 1 Q Adatta a installazione collettiva Si prega di tenere...

Page 16: ...raft requirement Pa 3 The capacity in kg may deviate due to different pellet bulk densities The owner of small firing systems or the person authorised for the small firing system is to keep the techni...

Page 17: ...EN13384 2 Use only insulated double stainless steel tubes flexible aluminum or steel tubes are not permitted An inspection door for regular inspection and cleaning must be present The flue pipe conne...

Page 18: ...at resistant objects on the stove or near it is prohibited Q Do not place clothing on the stove to dry Q Laundry racks etc must be placed at a sufficient distance to the stove ACUTE DANGER OF FIRE Q W...

Page 19: ...1 wind break 2 chimney 3 inspection opening For the selection of the connection and to ensure a proper connection between the stove and chimney please read the guide INSTALLING THE STOVE or ask your...

Page 20: ...eratuur C 150 1 Schouwtrek Pa 3 Capaciteit in kg kan door verschillende bulkdichtheden van de pellets afwijken De eigenaar van de pelletkachel moet de handleiding bewaren Deze moet op ieder moment kun...

Page 21: ...1 Gebruik uitsluitend dubbelwandig ge soleerde inox kanalen flexibele aluminium en flexibele staalkanalen zijn niet toegelaten Integreer een reinigingsopening in uw rookgasafvoerkanaal voor een regelm...

Page 22: ...van de kachel te worden geplaatst Q Als uw kachel brandt is het gebruik van licht ontvlambare en ontplofbare stoffen in dezelfde of in nabijgelegen ruimtes verboden Q Als de kachel continu werkt dan k...

Page 23: ...rrecte manier te verbinden met het rookgasafvoerkanaal Indien u hierover vragen heeft kan u contact opnemen met uw installateur verkoper Kachel type 1 BA1 Q RIKA kachels laten het toe om meerdere kach...

Page 24: ...iferenciarse debido a distintas densidades aparentes de los pellets Los propietarios de la estufa o los autorizados al uso de la estufa deben archivar la documentaci n t cnica para presentarla posteri...

Page 25: ...acero inoxidable aislados doble pared no se permiten tubos flexibles de aluminio o acero Debe haber una tapa de inspecci n para la limpieza e inspecci n regulares La conexi n del tubo de escape de la...

Page 26: ...ella Q No coloque ropa para secarla sobre la estufa Q Los tendederos de ropa o similares deben encontrarse a una distancia suficiente de la estufa PELIGRO ELEVADO DE INCENDIO Q Durante el funcionamien...

Page 27: ...conexi n y asegurar una adecuada uni n entre la estufa y la chimenea lea la secci n de INSTALACI N DE LA ESTUFA o pregunte a su profesional responsable especializado en chimeneas Estufas de le a tipo...

Page 28: ...on 13 O2 mg mN 3 84 Stoftutsl pp mg mN 3 8 R kgasutsl pp g s 4 8 R kgastemperatur C 150 1 Krav p skortensdrag Pa 3 Kapaciteten i kg kan avvika p grund av olika skrymdensiteter f r pelletsen garen av...

Page 29: ...t isolerade dubbelv ggiga r r av rostfritt st l f r anv ndas flexibla aluminium eller st lr r r ej till tna En inspektionslucka f r en regelbunden inspektion och reng ring m ste finnas tillg nglig R k...

Page 30: ...t torka Q Tv ttst llningar osv m ste placeras p ett tillr ckligt avst nd till kaminen AKUT FARA F R BRAND Q N r kaminen anv nds r det f rbjudet att hantera l ttant ndliga och explosiva mnen i samma el...

Page 31: ...tning och f r att s kerst lla en korrekt anslutning mellan kamin och skorsten r kkanal l s bruksanvisningen INSTALLERA KAMINEN eller fr ga din ansvariga sotare Kaminer av typen 1 BA 1 Q L mplig f r fl...

Page 32: ...ENSAMBLAJE MONTERING Step 1 Step 2 Step 3 N106472 m5x10 2x Lieferumfang Contenu de la livraison Articoli consegnati Scope of Delivery Inhoud levering Material suministrado Ing r i leveransen N112530...

Page 33: ...33 32 Step 4 Step 5 Step 6 Step 7 Step 8 Step 9 8 8 4 8 3x N112240 2x N106472 4x N112297 4x N112530 1x LB00794 4x N112240 1x Z38130 4x N112694 1x Z37830 1x Z37844...

Page 34: ...112297 m5 N112382 m5x12 N112694 m5x12 4x 4x 4x N112530 4x Lieferumfang Contenu de la livraison Articoli consegnati Scope of Delivery Inhoud levering Material suministrado Ing r i leveransen Z37830 Z38...

Page 35: ...35 34 Step 1 Step 2 Step 3 Step 4 Step 5 3 4 4x N112297 4x N112530 1x LB00795 4x N112694 1x Z38122 1x B18671 4x N112382 1x Z37830 1x Z38121...

Page 36: ...a Con riserva di modifiche tecniche e visive come anche di errori di stampa e composizione 2019 RIKA Innovative Ofentechnik GmbH Technische und optische nderungen sowie Satz und Druckfehler vorbehalte...

Reviews: