RIKA COMO II PGI Assembly Instructions Manual Download Page 23

|23

NL

22

Voorafgaand aan de plaatsing

Draagkracht van de vloer

Zorg ervoor dat de ondergrond waarop de kachel staat, het gewicht 
van de kachel kan dragen. 

Aanwijzing

Er  mogen  geen  wijzigingen  aan  de  kachel  worden  aangebracht. 
Dit leidt tot het vervallen van de garantie. 

Bescherming van de ondergrond

Bij  brandbare  ondergronden  (hout,  parket,  tapijt,...)  is  het  aan  te 
raden  om  een  vuurvaste  ondergrond  of  plaat  onder  de  kachel  te 
leggen. Neem a.u.b. de respectieve plaatselijke regels en regelgeving 
in acht.

Aansluiting rookgaskanaal

 

Q

Rookgaskanalen  vormen  een  bijzondere  bron  van  gevaar  wat 
betreft rookgaslekken en vonken. Win daarom voor het ontwerp 
en  de  montage  het  advies  in  van  een  erkend,  gespecialiseerd 
bedrijf. 

 

Q

Neem bij het aansluiten van uw rookgaskanaal op de kachel a.u.b. 
de  installatierichtlijnen  voor  met  hout  beklede  muren  in  acht, 
indien van toepassing. 

 

Q

Let  op  de  vorming  van  rookgas  (atmosferische  inversie)  en 
wegvallende trek bij ongunstig weer.

 

Q

Onvoldoende  toevoer  van  verbrandingslucht  kan  leiden  tot 
rook  in  de  kamers  of  tot  rookgaslekken.  Bovendien  kunnen  er 
gevaarlijke afzettingen in de kachel en de schoorsteen ontstaan. 

 

Q

Als er rookgas ontsnapt, laat het vuur dan uitdoven. Controleer 
of  alle  luchttoevoeropeningen  vrij  zijn  en  of  de  rookgaskanalen 
en  de  kachelkanalen  proper  zijn.  Waarschuw  bij  twijfel  het 
schoorsteenveegbedrijf,  want  slecht  werkende  trek  kan  met  de 
schoorsteen te maken hebben.

De correcte aansluiting op uw 
rookgasafvoerkanaal

Er  zijn  verschillende  mogelijkheden  om  uw  kachel  met  uw 
rookgasafvoerkanaal te verbinden, vb.: 

1) bescherming tegen de wind, 2) schoorsteen, 3) inspectie-opening

Lees  het  hoofdstuk  „INSTALLATIE  VAN  DE  KACHEL“  om  de  kachel 
op een correcte manier te verbinden met het rookgasafvoerkanaal. 
Indien  u  hierover  vragen  heeft,  kan  u  contact  opnemen  met  uw 
installateur/verkoper.

Kachel type 1 (BA1): 

 

Q

RIKA  kachels  laten  het  toe  om  meerdere  kachels  op  1 
rookgasafvoerkanaal  aan  te  sluiten.  Neem  a.u.b.  de  respectieve 
plaatselijke regels en regelgeving in acht.

 

Q

Deze  mogen  alleen  worden  gebruikt  als  de  deur  van  de 
verbrandingskamer gesloten is.

 

Q

De verbrandingskamerdeur moet gesloten blijven als de kachel 
buiten gebruik is.

 

Q

Door  vervuiling  van  de  schoorsteen,  d.w.z.  afzettingen  van  licht 
ontvlambaar materiaal, zoals roet en teer, kan schoorsteenbrand 
ontstaan. Een incorrecte berekening en foutieve afmeting van de 
schoorsteen is vaak de oorzaak.

 

Q

Maak  de  netstekker  los  van  de  kachel  indien  dat  gebeurt.  Bel 
dan de brandweer en breng uzelf en andere bewoners op veilige 
afstand van het gevaar.

Aanwijzing

Uw  kachel  is  getest  als  ruimteluchtonafhankelijke  kachel 
overeenkomstig  EN14785  en  voldoet  in  België  aan  de  eisen  voor 
ruimteluchtonafhankelijk gebruik. 

RUIMTELUCHTONAFHANKELIJK GEBRUIK: 
Indien  de  luchttoevoer  luchtdicht  uitgevoerd  is,  kan  de  kachel 
gebruikt  worden  in  woningen  die  luchtdicht  afgewerkt  zijn  en/of 
die voorzien zijn van mechanische ventilatie (toevoer en/of afvoer).

RUIMTELUCHTAFHANKELIJK GEBRUIK
Indien  de  kachel  de  verbrandingslucht  uit  dezelfde  ruimte  haalt, 
moet er in combinatie met ventilatietoestellen (bijv. gecontroleerde 
ventilatiesystemen, afzuigsystemen, enz.) voor worden gezorgd dat 
de kachel en het ventilatiesysteem wederzijds worden bewaakt en 
beschermd (bijv. door middel van een differentiële drukregulator, 
enz.).  Een  verbrandingsluchttoevoer  van  ong.  20  m3/u  moet  zijn 
gewaarborgd. 

Neem  a.u.b.  de  respectieve  plaatselijke  regels  en  regelgeving  in 
acht,  in  overleg  met  uw  schoorsteenveegbedrijf.  Wij  kunnen  niet 
verantwoordelijk  gesteld  worden  voor  drukfouten.  Wij  behouden 
ons het recht voor om wijzigingen aan te brengen.

Summary of Contents for COMO II PGI

Page 1: ...I only for France Belgium Switzerland PGI alleen voor Frankrijk Belgi Zwitserland PGI solo para Francia B lgica Suiza PGI endast f r Frankrike Belgien Schweiz COMO II RAO PGI Montageanleitung Notice d...

Page 2: ......

Page 3: ...ECHNICAL DATA 16 11 INSTALLING THE STOVE 17 12 IMPORTANT INFORMATION 18 NEDERLANDS 13 TECHNISCHE GEGEVENS 20 14 INSTALLATIE VAN DE KACHEL 21 15 BELANGRIJKE INFORMATIE 22 ESPAGNOL 16 DATOS T CNICOS 24...

Page 4: ...nt mer der Kleinfeuerungsanlage oder der ber die Kleinfeuerungsanlage Verf gungsberechtigte hat die technische Dokumentation aufzubewahren und auf Verlangen der Beh rde oder des Schornsteinfegers vorz...

Page 5: ...in Kamin Der Anschluss muss ebenso nach EN13384 1 oder EN13384 2 berechnet und nachgewiesen werden Es d rfen nur isolierte doppelwandige Edelstahlrohre verwendet werden biegsame Alu oder Stahlrohre si...

Page 6: ...Trocknen auf den Ofen Q St nder zum Trocknen von Kleidungsst cken oder dgl m ssen in ausreichendem Abstand vom Heizger t aufgestellt werden AKUTE BRANDGEFAHR Q Beim Betrieb Ihres Heizger tes ist das V...

Page 7: ...evisions ffnung 1 2 3 1 Windschutz 2 Doppelwandiges Edelstahlrohr 3 Revisions ffnung F r die Wahl des Anschlusses und um eine korrekte Verbindung zwischen Ofen und Schornstein Kamin zu gew hrleisten l...

Page 8: ...r siduel C 150 1 Tirage chemin e requis Pa 3 En raison de diff rentes densit s apparentes des pellets la capacit en kg peut diverger Le propri taire ou la personne autoris e disposer d une installatio...

Page 9: ...pection et un nettoyage r guliers Le raccordement au conduit doit tre r alis de fa on tanche Air de combustion Tout processus de combustion a besoin d oxyg ne provenant de l air ambiant Sur les po les...

Page 10: ...inge s cher sur le po le Q Les s choirs linge ou dispositifs de m me type doivent tre plac s une distance suffisante de l appareil de chauffage RISQUE LEV D INCENDIE Q Lorsque votre appareil de chauff...

Page 11: ...de vous rapprocher d un professionnel agr sur votre secteur Po les de type 1 BA 1 Q Ces derniers doivent exclusivement fonctionner avec la porte du foyer ferm e Q Lorsque le po le ne fonctionne pas la...

Page 12: ...tario o l utente autorizzato del piccolo impianto di combustione ha l obbligo di conservare la documentazione tecnica e di esibirla su richiesta delle autorit e dello spazzacamino Attenzione Si prega...

Page 13: ...solamento doppia parete tubi flessibili in alluminio oppure acciaio non sono ammessi Un ispezione per ispezione e pulizia regolare obbligatoria Il collegamento alla canna fumaria deve essere perfettam...

Page 14: ...rre oggetti non resistenti al calore sulla stufa o nelle immediate vicinanze Q Non mettere ad asciugare biancheria sulla stufa Q Eventuali stendibiancheria o simili devono essere tenuti ad una distanz...

Page 15: ...vi preghiamo di leggere il capitolo INSTALLAZIONE DELLA STUFA oppure di contattare il vostro spazzacamino tecnico in carico Stufe di tipo 1 BA 1 Q Adatta a installazione collettiva Si prega di tenere...

Page 16: ...raft requirement Pa 3 The capacity in kg may deviate due to different pellet bulk densities The owner of small firing systems or the person authorised for the small firing system is to keep the techni...

Page 17: ...EN13384 2 Use only insulated double stainless steel tubes flexible aluminum or steel tubes are not permitted An inspection door for regular inspection and cleaning must be present The flue pipe conne...

Page 18: ...at resistant objects on the stove or near it is prohibited Q Do not place clothing on the stove to dry Q Laundry racks etc must be placed at a sufficient distance to the stove ACUTE DANGER OF FIRE Q W...

Page 19: ...1 wind break 2 chimney 3 inspection opening For the selection of the connection and to ensure a proper connection between the stove and chimney please read the guide INSTALLING THE STOVE or ask your...

Page 20: ...eratuur C 150 1 Schouwtrek Pa 3 Capaciteit in kg kan door verschillende bulkdichtheden van de pellets afwijken De eigenaar van de pelletkachel moet de handleiding bewaren Deze moet op ieder moment kun...

Page 21: ...1 Gebruik uitsluitend dubbelwandig ge soleerde inox kanalen flexibele aluminium en flexibele staalkanalen zijn niet toegelaten Integreer een reinigingsopening in uw rookgasafvoerkanaal voor een regelm...

Page 22: ...van de kachel te worden geplaatst Q Als uw kachel brandt is het gebruik van licht ontvlambare en ontplofbare stoffen in dezelfde of in nabijgelegen ruimtes verboden Q Als de kachel continu werkt dan k...

Page 23: ...rrecte manier te verbinden met het rookgasafvoerkanaal Indien u hierover vragen heeft kan u contact opnemen met uw installateur verkoper Kachel type 1 BA1 Q RIKA kachels laten het toe om meerdere kach...

Page 24: ...iferenciarse debido a distintas densidades aparentes de los pellets Los propietarios de la estufa o los autorizados al uso de la estufa deben archivar la documentaci n t cnica para presentarla posteri...

Page 25: ...acero inoxidable aislados doble pared no se permiten tubos flexibles de aluminio o acero Debe haber una tapa de inspecci n para la limpieza e inspecci n regulares La conexi n del tubo de escape de la...

Page 26: ...ella Q No coloque ropa para secarla sobre la estufa Q Los tendederos de ropa o similares deben encontrarse a una distancia suficiente de la estufa PELIGRO ELEVADO DE INCENDIO Q Durante el funcionamien...

Page 27: ...conexi n y asegurar una adecuada uni n entre la estufa y la chimenea lea la secci n de INSTALACI N DE LA ESTUFA o pregunte a su profesional responsable especializado en chimeneas Estufas de le a tipo...

Page 28: ...on 13 O2 mg mN 3 84 Stoftutsl pp mg mN 3 8 R kgasutsl pp g s 4 8 R kgastemperatur C 150 1 Krav p skortensdrag Pa 3 Kapaciteten i kg kan avvika p grund av olika skrymdensiteter f r pelletsen garen av...

Page 29: ...t isolerade dubbelv ggiga r r av rostfritt st l f r anv ndas flexibla aluminium eller st lr r r ej till tna En inspektionslucka f r en regelbunden inspektion och reng ring m ste finnas tillg nglig R k...

Page 30: ...t torka Q Tv ttst llningar osv m ste placeras p ett tillr ckligt avst nd till kaminen AKUT FARA F R BRAND Q N r kaminen anv nds r det f rbjudet att hantera l ttant ndliga och explosiva mnen i samma el...

Page 31: ...tning och f r att s kerst lla en korrekt anslutning mellan kamin och skorsten r kkanal l s bruksanvisningen INSTALLERA KAMINEN eller fr ga din ansvariga sotare Kaminer av typen 1 BA 1 Q L mplig f r fl...

Page 32: ...ENSAMBLAJE MONTERING Step 1 Step 2 Step 3 N106472 m5x10 2x Lieferumfang Contenu de la livraison Articoli consegnati Scope of Delivery Inhoud levering Material suministrado Ing r i leveransen N112530...

Page 33: ...33 32 Step 4 Step 5 Step 6 Step 7 Step 8 Step 9 8 8 4 8 3x N112240 2x N106472 4x N112297 4x N112530 1x LB00794 4x N112240 1x Z38130 4x N112694 1x Z37830 1x Z37844...

Page 34: ...112297 m5 N112382 m5x12 N112694 m5x12 4x 4x 4x N112530 4x Lieferumfang Contenu de la livraison Articoli consegnati Scope of Delivery Inhoud levering Material suministrado Ing r i leveransen Z37830 Z38...

Page 35: ...35 34 Step 1 Step 2 Step 3 Step 4 Step 5 3 4 4x N112297 4x N112530 1x LB00795 4x N112694 1x Z38122 1x B18671 4x N112382 1x Z37830 1x Z38121...

Page 36: ...a Con riserva di modifiche tecniche e visive come anche di errori di stampa e composizione 2019 RIKA Innovative Ofentechnik GmbH Technische und optische nderungen sowie Satz und Druckfehler vorbehalte...

Reviews: