23
REGOLAZIONE TESTA DI COMBU-
STIONE
Il servomotore 5)(A) pag.13 provvede a variare
la portata d’aria in funzione della richiesta di po-
tenza regolando l’apertura delle serrande aria e
l’apertura della testa di combustione.
L’apertura della testa di combustione può essere
variata tramite i fori (1-2-3) delle due leve 4) ed i
fori di fulcro (5-6-7-8-10) del levismo 5).
I fori (1-2-3) delle due leve 4) determinano la mi-
nima apertura della testa nella posizione di ac-
censione, ossia al minimo di modulazione.
La scelta del foro (1-2-3) da utilizzare si determi-
na dalla tabella (B) in base alla potenza termica
richiesta.
Per effettuare la regolazione consigliata, dopo
aver sganciato il tirante 6) dal levismo 5) ed aver
tolto dal collare le quattro viti di fissaggio, aprire
il bruciatore facendolo ruotare sulla cerniera, po-
sizionare e fissare i perni del cilindro scorrevole
sul foro consigliato (1-2-3) delle due leve 4),
quindi richiudere il bruciatore.
Il numero dei fori di fulcro (5-6-7-8-10) del levi-
smo 5) corrispondono alle tacche di apertura del-
la testa quando il servomotore compie una
rotazione di 90° max, tacche lette sull’asola 7) in
corrispondenza dell’indicatore 8).
Lo spostamento del tirante 6) sui vari fori di fulcro
fa variare l’apertura massima della testa (alla ro-
tazione di 90° del servomotore, mentre mantiene
inalterata l’apertura minima (alla posizione 0° del
servomotore).
La scelta del foro (5-6-7-8-10) da utilizzare si de-
termina sempre dalla tabella (B) in base alla po-
tenza termica richiesta.
Per effettuare la regolazione consigliata posizio-
nare e fissare il tirante 6) sul foro consigliato
(5-6-7-8-10) del levismo 5).
Allo scopo di sfruttare la massima velocità
dell’aria in uscita dalla testa, che si ottiene con la
massima apertura delle serrande aria ma con la
minima apertura della testa, inizialmente fissare
il tirante 6) sul foro di fulcro consigliato nella ta-
bella (B) in base alla potenza richiesta. Nel caso
che, anche con rotazione di 90° del servomotore,
l’aria non sia sufficiente a garantire la massima
potenza desiderata spostare il tirante 6) sul foro
successivo numericamente più alto, (5-6-7-8-10)
del levismo 5), aumentando così l’apertura della
testa e quindi la portata d’aria.
Per effettuare, secondo la nota
della tabella
(B), “Levismo 5) fisso a tacca 0” sganciare il ti-
rante 6) dal levismo 5), svitare il perno indicatore
8), al suo posto avvitare il perno a corredo e su
di esso, tramite l’apposita vite, bloccare il levi-
smo 5) in corrispondenza della tacca 0.
Importante:
Il tirante 6) va lasciato sganciato.
Nel caso di difficoltà di accensione od in presen-
za di rombo di combustione aumentare la mini-
ma apertura della testa spostando i perni del
cilindro scorrevole sul foro successivo numerica-
mente più alto, (1-2-3) delle due leve 4).
Controllare che la pressione dell’aria alla testa,
misurata alla presa 23)(A) pag. 13, nella posizio-
ne di accensione, ossia al minimo di modulazio-
ne, non superi i 5 mbar in quanto si potrebbero
verificare difficoltà di accensione.
Nel caso che questo valore di pressione venga
superato spostare i perni del cilindro scorrevole
sul foro successivo numericamente più alto, (1-
2-3) delle due leve 4).
(B)
(A)
Prima di aprire il bruciatore sulle cerniere
scollegare da un lato questo tirante.
Bevor der Brenner an den Scharnieren
Before opening the burner at the hinges,
detach this stay rod on one side
Détacher ce tirant d’un côté avant d’ouvrir
le brûleur sur les charnières
geöffnet wird, diese Zugstange von
einer Seite abtrennen
Attenzione
: Ricollegare correttamente al
foro utilizzato nella taratura di primo
avviamento.
Achtung
: wieder korrekt mit dem Loch
verbinden, das bei
der Eichung für das
erste Anlassen benutzt worden ist.
Important
: re-connect it correctly
to the hole used for the initial start-up
setting.
Attention
, raccrocher correctement
au trou utilisé pour le réglage du
premier démarrage.
Ugelli con rapporto di modulazione 1:3 - Düsenmodulationsverhältnis 1:3
Nozzle modulation ratio 1:3 - Rapport de modulation gicleurs 1:3
Ugelli con rapporto di modulazione 1:5 - Düsenmodulationsverhältnis 1:5
Nozzle modulation ratio 1:5 - Rapport de modulation gicleurs 1:5
Levismo 5) fisso a tacca 0 - Hebellsystem 5) fest auf Kerbe 0
Lifting assembly 5) set on notch 0 - Levier de transmission 5) fixes crantés 0
Foro - Loch
Hole - Trou
MB8LE
MB10LE
Portata - Durchsatz
Delivery - Débit
kg/h
Portata - Durchsatz
Delivery - Débit
kg/h
Leve 4)
Hebel 4)
Lever 4)
Levier 4)
Levismo 5)
Hebelsystem 5)
Lifting assembly 5)
Levier de transmission 5)
da
von
from
de
a
bis
to
à
da
von
from
de
a
bis
to
à
1
277
421
337
421
5
421
472
421
472
2
5
472
548
472
548
6
548
607
548
607
3
5
607
682
607
682
6
682
742
682
742
7
742
758
742
792
8
-
-
792
826
10
-
-
826
837
Foro - Loch
Hole - Trou
MB8LE
MB10LE
Portata - Durchsatz
Delivery - Débit
kg/h
Portata - Durchsatz
Delivery - Débit
kg/h
Leve 4)
Hebel 4)
Lever 4)
Levier 4)
Levismo 5)
Hebelsystem 5)
Lifting assembly 5)
Levier de transmission 5)
da
von
from
de
a
bis
to
à
da
von
from
de
a
bis
to
à
1
277
497
337
497
5
497
548
497
548
6
548
598
548
598
2
5
598
650
598
650
6
650
700
650
700
7
700
750
700
750
8
750
758
750
792
3
8
-
-
792
826
10
-
-
826
837
D2504