background image

  SP-330, SP-330D, SP-500, SSP-1000 Submersible Sump Pumps

    Ridge Tool Company

21

Información general de seguridad

La seguridad es una combinación de sentido común, 
mantenerse alerta y comprender cómo funciona su 
bomba de sumidero.

Palabras de señales de seguridad

 signifi ca que si no se sigue la infor-

mación de seguridad, alguien sufrirá graves lesiones 
o la muerte.

 signifi ca que si no se sigue la 

información de seguridad, alguien podría sufrir graves 
lesiones o la muerte. 

 signifi ca que si no se sigue la infor-

mación de seguridad, alguien puede lesionarse.

 indica información importante, 

que si no se sigue, puede causar daños al equipo o 
inundaciones.

 Lea y comprenda todas las in-

strucciones. Pueden ocurrir descargas eléctricas, 
incendios, daños materiales y/o graves lesiones 
personales, si no se siguen todas las instruc-
ciones indicadas a continuación.

¡CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES!

Área de trabajo

•  No opere la bomba en atmósferas explosivas 

como, por ejemplo, en presencia de líquidos, 
gases o polvos inflamables. Los motores de la 
bomba generan chispas que pueden incendiar 
el polvo o los gases.

•  Mantenga a los transeúntes, niños y visitantes 

lejos del sitio de instalación cuando vaya a 
instalar la bomba.
 Las distracciones pueden oca-
sionar errores.

Seguridad eléctrica

•  Esta bomba debe conectarse a una 

toma de corriente correctamente 
instalada y ponerse a tierra en con-
formidad con todas las ordenanzas y códigos 
aplicables. Nunca elimine la espiga de puesta a 
tierra ni modifique el enchufe de ninguna man-
era. No use enchufes adaptadores. Consulte a 
un electricista calificado si no está seguro de 
que la toma esté puesta a tierra.
 Si la bomba 
sufre un desperfecto eléctrico o se avería, la pues-
ta a tierra proporciona una ruta de baja resistencia 
para llevar la electricidad lejos del usuario.

•  La distribución del cableado eléctrico debe 

ser realizada por un electricista calificado. El 
cableado incorrecto puede acarrear descargas 
eléctricas fatales.

•  No maltrate el cordón. Nunca use el cordón 

para transportar la bomba ni tire del cordón 
para desconectar el enchufe. Mantenga el 
cordón lejos del calor, aceite, bordes cortantes 
o piezas móviles, Reemplace inmediatamente 
los cordones dañados.
 Los cordones dañados 
aumentan el peligro de descargas eléctricas.

•  La bomba debe conectarse a una toma de cor-

riente que incluye un interruptor de circuito de 
tierra accidental (GFCI). 
En caso de fugas de 
corriente, el interruptor GFCI se dispara, reduc-
iendo así el riesgo de graves lesiones o muerte por 
descargas eléctricas.

Figura 1
•  Antes de usarlo, pruebe el interruptor (GFCI) 

para asegurarse de que esté funcionando cor-
rectamente. 
Un interruptor GFCI reduce el riesgo 
de descargas eléctricas.

•  No use un cordón de extensión. El cordón de 

extensión aumenta el riesgo de descargas eléc-
tricas. De ser necesario, instale una toma de cor-
riente con una puesta correcta a tierra más cerca 
de la bomba.

Seguridad personal

•  Manténgase alerta, atento a lo que esté hacien-

do y actúe con sentido común al instalar esta 
bomba. No intente instalar esta bomba si está 
cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o 
medicamentos.  
Un solo momento de descuido 
puede ocasionar graves lesiones personales.

•  Vístase correctamente. No use ropas sueltas 

ni joyas. Sujete el cabello largo. Mantenga su 
cabello, sus ropas y sus guantes lejos de las 
piezas móviles.
 La ropa suelta, las joyas o el 
cabello largo pueden quedar atrapados entre las 
piezas móviles. 

•  No se estire excesivamente. Mantenga un equi-

librio apropiado con los pies bien firmes en el 
suelo.
 Una buena postura de los pies y un buen 
equilibrio permiten tener un mejor control en situa-
ciones inesperadas.

•  Use los equipos de seguridad. Use siempre 

protección para los ojos. También se deben usar 
zapatos antirresbalantes de seguridad, mascarilla 
antipolvo y casco en las condiciones apropiadas.

Grounding

Blade

Grounded

Outlet

Power

Cord

TEST

RESET

Summary of Contents for SP-330

Page 1: ...l Failure to understand and follow the contents of this manual may result in electrical shock fire and or serious personal injury Submersible Sump Pump OPERATOR S MANUAL Pour français voire page 11 Para ver el castellano vea la paginá 21 SP 330 SP 330D SP 500 SSP 1000 ...

Page 2: ...afety Information Submersible Pump Safety 3 Description and Specifications Description 3 Specifications 4 Performance Curve and Performance Chart 4 Pump Installation Installation 4 6 Testing 6 Maintenance Instructions 6 Suggested Part Replacement Schedule 6 Service and Repair 7 Troubleshooting 7 Lifetime Warranty Back Cover SP 330 SP 330D SP 500 SSP 1000 Submersible Sump Pumps ...

Page 3: ...SP 330 SP 330D SP 500 SSP 1000 Submersible Sump Pumps 351411 005 1 10 SP 330 SP 330D SP 500 and SSP 1000 Submersible Sump Pumps Record Serial Number From Product Decal Below Serial No ...

Page 4: ...ctricity away from the user Electrical wiring must be performed by a qualified electrician Improper wiring could result in fatal electrical shock Do not abuse cord Never use the cord to carry the pump or pull the plug from an outlet Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Replace damaged cords immediately Damaged cords increase the risk of electrical shock Pump must be plugged int...

Page 5: ...rning could result in fatal electrical shock Always disconnect the power source before attempting to install service relocate or main tain the pump Never handle a pump or pump motor with wet hands or when standing on wet or damp surface or in water Failure to follow this warning could result in personal injury and or death Pump motor is equipped with automatic reset ting thermal protector that cou...

Page 6: ...ion of the pump is required The following procedures should be followed Pump must be plugged into an outlet receptacle that includes a Ground Fault Circuit Interrupter GFCI Figure 1 Always disconnect the power source before attempting to install service relocate or main tain the pump Never handle a pump or pump motor with wet hands or when standing on wet or damp surface or in water Installation 1...

Page 7: ...itch away from the inlet so the switch is clear from incoming water See Figure 5 Figure 5 Inlet water flow 7 This pump has a 1 1 2 NPT discharge If exist ing piping is 1 1 4 NPT an adapter bushing not included may be used Do not use piping that is less than 1 1 4 NPT Piping that is too small will result in reduced output 8 A check valve is required in the discharge line to prevent back flow when t...

Page 8: ...lways disconnect the electrical supply or unplug the pump before attempting to install service relocate or perform any maintenance If the power source is out of sight lock and tag in the open OFF position to prevent unexpect ed power application Failure to do so could result in fatal electrical shock Only a qualified technician should repair this unit Improper repair could result in fatal electric...

Page 9: ...SHOOTING CHART Symptom Possible Cause s Corrective Action Pump will not start or run 1 Blown fuse or breaker 2 Low line voltage 3 Worn motor 4 Worn switch 5 Impeller not rotating 6 Float obstruction 1 If blown replace with proper sized fuse or reset breaker 2 If voltage is under 108 volts check wiring size 3 Replace motor or pump 4 Replace switch 5 If impeller will not turn remove housing and remo...

Page 10: ...P 1000 1 Float Kit 88557 N A 88557 N A 2 Switch Top Assembly 88562 N A 88562 25138 2a Diaphragm Switch Assembly N A 88567 N A N A 2b Solid State Water Sensor N A N A N A 25143 3 Stator 88577 88577 88582 25148 4 Lower Bracket Rotor 88587 88587 88592 25153 5 Cast Iron Impeller 88597 88597 88597 25158 6 Cast Iron Volute 88602 90382 88602 88602 4 5 6 3 2a 2b 2 1 ...

Page 11: ...10 Pompes de puisard submersibles SP 330 SP 330D SP 500 et SSP 1000 Pompes de puisard submersibles SP 330 SP 330D SP 500 et SSP 1000 Enregistrez le numéro de série de la décalcomanie du produit ci après No de série ...

Page 12: ...ectrique 11 Sécurité personnelle 11 Service 12 Information de sécurité spécifique Sécurité de pompe submersible 12 Description et spécifications Description 12 Spécifications 13 Courbe et tableau de performance 13 Installation de la pompe Installation 13 15 Testing 15 Instructions d entretien 15 Suggestions d horaire de replacement des pièces 15 Service et réparation 16 Dépannage 16 Notes 18 Garan...

Page 13: ...a masse offre une voie de faible résis tance pour éloigner l électricité de l usager Le câblage électrique doit être effectué par un électricien qualifié Tout mauvais câblage peut mener à un choc électrique mortel N abusez pas du cordon Ne l utilisez jamais pour transporter la pompe ou pour retirer la fiche de la prise Gardez le cordon loin de la chaleur de l huile bords tranchants ou pièces mobil...

Page 14: ...e non respect de cet avertissement pourrait mener à un choc électrique mortel Coupez toujours la source de courant avant d essayer d installer de réparer de replacer ou de faire l entretien de la pompe Ne manipulez jamais une pompe ou son moteur avec les mains mouillées ou debout sur une surface mouillée ou humide ou dans l eau Le non respect de cet avertissement pourrait mener à une blessure et o...

Page 15: ...tion de la pompe La pompe ne doit servir que pour pomp er de l eau claire Ne l utilisez pas pour des fluides tels qu essence fuel ou kérosène ni dans une atmosphère inflammable ou explosive Toute mau vaise utilisation de la pompe pourrait causer des blessures et ou la mort Pour éviter les dommages à la propriété les blessures graves ou la mort il faut in staller la pompe correctement et suivre ces...

Page 16: ... la pompe provoquant une défaillance et donc une inon dation et des dommages à la propriété SSP 1000 Détecteur d eau à état solide uniquement Placer l interrupteur de la pompe loin de l entrée d eau de manière à ce que l interrupteur est libre de l eau en entrée Voir la Figure 5 Figure 5 Débit d entrée d eau 7 La pompe a une décharge de 1 1 2 po 3 8 cm NPT S il y a un tuyau de 1 1 4 po 3 17 cm NPT...

Page 17: ...ons d entretien Coupez toujours le courant ou débranchez la pompe avant d essayer d installer réparer replacer ou entretenir l appareil Si la source de courant est hors de vue verrouillez et étiquetez en position ouverte OFF pour éviter toute appli cation imprévue de courant Sinon cela pour rait mener à un choc électrique mortel Seul un technicien qualifié devrait réparer cet appareil Toute mauvai...

Page 18: ...ble ou disjoncteur grillé 2 Faible tension de ligne 3 Moteur usé 4 Interrupteur usé 5 Rotor ne tourne pas 6 Obstruction de flotteur 1 Si grillé remplacez avec la bonne taille de fusible ou réinitialiser le disjoncteur 2 Si la tension est sous 108 volts vérifiez la taille des fils 3 Remplacez le moteur ou la pompe 4 Remplacez l interrupteur 5 Si le rotor ne tourne pas retirez le boîtier et retirez ...

Page 19: ...7 N A 2 Ensamblaje del interruptor Ensamble de la parte superior 88562 N A 88562 25138 2a Assemblage de l interrupteur à diaphragme N A 88567 N A N A 2b Sensor de Agua de Estado Sólido N A N A N A 25143 3 Stator 88577 88577 88582 25148 4 Ensamble del rotor abrazadera inferior 88587 88587 88592 25153 5 Impulsor de hierro fundido 88597 88597 88597 25158 6 Voluta de hierro fundido 88602 90382 88602 8...

Page 20: ...Pompe de puisard submersible SP 330 SP 330D SP 500 SSP 1000 Ridge Tool Company 18 Notes ...

Page 21: ... 10 Bombas sumergibles de sumidero SP 330 SP 330D SP 500 y SSP 1000 Bombas sumergibles de sumidero SP 330 SP 330D SP 500 y SSP 1000 Anote el Número de serie indicado abajo en la calcomanía del producto No de serie ...

Page 22: ...iento y reparación 22 Información específica sobre seguridad Aspectos de seguridad de la bomba sumergible 22 Descripción y especificaciones Descripción 22 Especificaciones 23 Curva de rendimiento y tabla de rendimiento 23 Instalación de la bomba Instalación 23 25 Pruebas 25 Instrucciones de mantenimiento 25 Programa recomendado para el recambio de piezas 25 Servicio y reparación 26 Corrección de f...

Page 23: ...co debe ser realizada por un electricista calificado El cableado incorrecto puede acarrear descargas eléctricas fatales No maltrate el cordón Nunca use el cordón para transportar la bomba ni tire del cordón para desconectar el enchufe Mantenga el cordón lejos del calor aceite bordes cortantes o piezas móviles Reemplace inmediatamente los cordones dañados Los cordones dañados aumentan el peligro de...

Page 24: ... Si la caja de desconexión está en el sótano llame a un electricista Si no sigue esta advertencia podrían producirse graves descargas eléctricas Desconecte siempre la fuente de alimentación eléctrica antes de intentar instalar reparar reu bicar o dar mantenimiento a la bomba Nunca maneje una bomba o un motor de bomba con las manos húmedas o parado sobre una superficie húmeda o mojada o en el agua ...

Page 25: ...ta bomba sólo debe usarse para bombear agua limpia No use esta bomba para bombear líquidos como gasolina petróleo combustible fueloil o queroseno No la use en atmósferas inflamables o explosivas El uso incorrecto podría ocasionar lesiones personales y o la muerte Para prevenir daños materiales graves lesiones o muerte se requiere la insta lación correcta de la bomba Por tanto deben seguirse estos ...

Page 26: ... dañar la bomba Esto podría ocasionar daños a la bomba y daños materiales SSP 1000 Sólo sensor de agua de estado sólido Posicione el interruptor de la bomba lejos de la entra da de agua de manera que el interruptor no quede expuesto al agua que ingresa Vea la figura 5 Figura 5 Flujo de agua en entrada 7 Esta bomba tiene una tubería de descarga de 1 1 2 NPT Si la tubería existente tiene 1 1 4 NPT e...

Page 27: ... on entend un bruit glougloutant causé par l air qui pénètre dans la pompe Ça n endommage pas la pompe Instrucciones de mantenimiento Desconecte siempre el suministro eléctrico o desenchufe la bomba antes de intentar instalar reparar reubicar o realizar cualquier tarea de mantenimiento Si la fuente de alimentación eléc trica no está visible bloquee y etiquete la posición abierta en posición OFF de...

Page 28: ...usa s posible s Medida correctiva La bomba no ar ranca ni funciona 1 Interruptor o fusible quemado 2 Bajo voltaje de línea 3 Motor desgastado 4 Interruptor desgastado 5 El rotor no está girando 6 Obstrucción del flotante 1 Si se quemó el fusible reemplácelo con un fusible de tamaño apropiado o reajuste el interruptor 2 Si el voltaje está por debajo de 108 voltios revise el calibre del cable 3 Reem...

Page 29: ...88557 N A 88557 N A 2 Interruptor Conjunto superior 88562 N A 88562 25138 2a Ensamble del interruptor de diafragma N A 88567 N A N A 2b Sensor de agua de estado sólido N A N A N A 25143 3 Estator 88577 88577 88582 25148 4 Soporte inferior Rotor 88587 88587 88592 25153 5 Rotor de hierro fundido 88597 88597 88597 25158 6 Voluta de hierro fundido 88602 90382 88602 88602 4 5 6 3 2a 2b 2 1 ...

Page 30: ...SP 330 SP 330D SP 500 SSP 1000 Submersible Sump Pumps Ridge Tool Company 28 Notas ...

Page 31: ...SP 330 SP 330D SP 500 SSP 1000 Submersible Sump Pumps Ridge Tool Company 29 Notas ...

Page 32: ...uede optar por recibir un reembolso por el valor total de su compra Lo que no está cubierto Esta garantía no cubre fallas debido al mal uso abuso o desgaste normal RIDGE TOOL no se hace responsable de daño incidental o consiguiente alguno Relación entre la garantía y las leyes locales Algunos estados de los EE UU no permiten la exclusión o restricción referente a daños incidentales o consiguientes...

Reviews: