RIDGID R8656 Operator'S Manual Download Page 20

9 - Français

  AVERTISSEMENT :

La mise en contact avec le bois d’une lame ne 
tournant pas à pleine vitesse peut causer un rebond 
risquant d’entraîner des blessures graves.

Pour arrêter la scie, relâcher la gâchette.

Une fois la gâchette relâchée laisser la lame parvenir à l’arrêt 
complet.

 Ne pas retirer la scie de la pièce avant arrêt complet 

de la lame.

RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPE

Voir la figure 11, page 15.

Toujours maintenir un réglage de profondeur de coupe correct. 
Sous la pièce à travailler, on devrait pouvoir distinguer moins 
d’une dent entière parmi celles de la lame.  Un dépassement 
plus important augmente le risque de rebond et nuit à la netteté 
de la coupe.

  Retirer le bloc-pile de la scie.

  Tourner le levier de verrouillage de profondeur vers l’extérieur 

de la base.

  Déterminer la profondeur de coupe voulue.

  Tenir la base à plat contre la planche à couper et élever ou 

abaisser la scie de manière à ce que le repère du support 
s’aligne sur indication de profondeur ou le marque de la garde.

  Tourner le levier de verrouillage de profondeur vers la base 

pour le verrouiller en place.

UTILISATION DE LA SCIE

Voir les figures 12 et 13, page 15.

Il est essentiel de comprendre la méthode correcte d’utilisation 
de la scie. Voir les illustrations de cette section montrant les 
façons correctes et incorrectes d’utiliser la scie.

  DANGER :

Lorsque la scie est retirée de la planche, la partie 
inférieure de la lame reste exposée jusqu’à ce que 
la garde inférieure se ferme. S’assurer que la garde 
inférieure est fermée avant de poser la scie.

  AVERTISSEMENT :

Toujours garder le contrôle de la scie en tenant la scie 
avec les deux mains pour faciliter le travail et assurer 
la sécurité. Une perte de contrôle peut entraîner des 
blessures graves.

UTILISATION

  AVERTISSEMENT :

Utiliser des serre-joint ou un autre système approprié 
pour maintenir fermement la pièce sur une surface 
stable. Soutenir une pièce avec une main ou contre 
le corps ne procure pas de stabilité et peut provoquer 
une perte de contrôle et occasionner des blessures 
graves.

Pour obtenir une qualité de coupe maximum :

  Tenir la scie fermement, à deux mains.

  Éviter de placer la main sur la pièce pendant la coupe.

  Soutenir la planche de manière à ce le trait de scie se trouve 

toujours sur le côté du corps.

  Soutenir la pièce à couper près du trait de scie.

  Assujettir la pièce solidement, afin qu’elle ne risque pas de 

bouger pendant la coupe.

  Toujours placer la scie sur la partie soutenue, pas sur la  

« chute ».

  Placer la pièce avec la « bonne » face vers le bas.

  Tracer la ligne de coupe désirée avant de commencer le 

travail.

COUPE TRANSVERSALE ET REFENTE

Voir les figures 14 et 15, page 15.

Pour effectuer une coupe transversale ou une refente, aligner 
la ligne de coupe sur l’encoche extérieure du guide de lame 
sur la base de la scie.
Différentes lames étant d’épaisseurs différentes, toujours 
effectuer un essai de coupe sur une chute le long d’un guide 
de coupe, afin de déterminer le déport éventuel du guide 
nécessaire pour obtenir une coupe précise.

NOTE :

 La distance séparant la ligne de coupe du guide est la 

distance dont le guide doit être déplacé.

  Immobiliser la pièce à travailler.

  Assujettir une règle sur la pièce à couper, au moyen de 

serre-joints.

  Enfoncer le bouton de verrouillage et serrer l’interrupteur 

à gâchette pour démarrer la scie. Toujours laisser la lame 
atteindre sa pleine vitesse puis scier le long du bord droit 
pour réaliser une coupe longitudinale droite.

 

NOTE : 

Ne pas coincer la lame dans le trait de scie.

UTILISANT UN GUIDE DE CHANT EN OPTION

Voir la figure 16, page 15.

Utiliser un guide de chant pour effectuer les coupes de grande 
longueur ou de grande largeur. Le guide parallèle est vendu 
séparément; voir la section Accessoires qui se trouve plus loin 
dans ce manuel.

  Retirer le bloc-pile.

  Insérer le guide de chant dans les fentes de la base de la 

scie.

  Régler le guide de chant sur la largeur requise.

  Serrer fermement la vis papillon.

Summary of Contents for R8656

Page 1: ...Commande de pi ces et r paration Page arri re INCLUYE Sierra circular hoja llave de la hoja accesorioparaaspiradoracontornillo manual del operador NDICE DE CONTENIDO Advertencias de seguridad para he...

Page 2: ...ective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as a dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries...

Page 3: ...cidents are caused by poorly maintained power tools Keep cutting tools sharp and clean Properly main tained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control Use...

Page 4: ...al the lower guard must be released For all other sawing the lower guard should operate automatically CIRCULAR SAW SAFETY WARNINGS Always observe that the lower guard is covering the blade before plac...

Page 5: ...deral laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options V Volts Voltage min Minutes Tim...

Page 6: ...s the spindle lock but ton and remove the blade screw by turning it clockwise Remove outer blade washer Lift lower blade guard Remove blade ASSEMBLY UNPACKING This product requires assembly Carefully...

Page 7: ...tches on each side of the battery pack snap into place and the battery pack is secured in the saw before beginning operation Depress the latches to remove the battery pack For complete charging instru...

Page 8: ...gure 9 page 14 The lower blade guard attached to your circular saw is there for your protection and safety Do not alter it for any reason If it becomes damaged do not operate the saw until you have th...

Page 9: ...or other practical ways to secure and support the workpiece to a stable platform Holding the work by hand or against your body is unstable and may lead to loss of control which could cause possible se...

Page 10: ...r housing is securely locked in place WARNING Attempting a bevel cut without having the bevel lock lever securely locked in place can result in serious injury POCKET CUTTING See Figure 20 page 16 WARN...

Page 11: ...he battery pack Rotate the bevel lock lever counterclockwise to release Insert a 2 5 mm hex key not included through the screw hole in the saw base Turn adjustment screw and adjust base until it is sq...

Page 12: ...se only identical replacement parts Use of any other parts may create a hazard or cause product damage WARNING Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Failure to...

Page 13: ...tra ner des blessures graves Utiliser l quipement de s curit Toujours porter une protection oculaire L quipement de s curit tel qu un masque filtrant de chaussures de s curit d un casque ou d une prot...

Page 14: ...S CURIT RELATIFS AU SCIE CIRCULAIRE Garder les outils bien aff t s et propres Des outils correctement entretenus et dont les tranchants sont bien aff t s risquent moins de se bloquer et sont plus faci...

Page 15: ...la lame avant de poser la scie sur le sol ou un tabli Une lame non prot g e tournant en roue libre causerait un mouvement en AVERTISSEMENTSDES CURIT RELATIFSAUSCIECIRCULAIRE arri re de la scie qui cou...

Page 16: ...ouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts Tension min Minutes...

Page 17: ...mme illustr appuyer sur le bouton de verrouillage de la broche retirer le boulon de lame en le tournant vers la droite Retirer la rondelle ext rieure de la lame Relever la garde de lame inf rieure Ret...

Page 18: ...nt et v rifier que le bloc est solidement assujetti avant d utiliser l outil Rel cher les loquets pour retirer le bloc pile Pour prendre connaissance des consignes de chargement consulter le manuel d...

Page 19: ...st con ue pour assurer la protection et la s curit de l utilisateur Ne pas la modifier pour quelque raison que ce soit Si elle est endommag e ne plus utiliser la scie jusqu ce qu elle ait t r par e ou...

Page 20: ...e surface stable Soutenir une pi ce avec une main ou contre le corps ne procure pas de stabilit et peut provoquer une perte de contr le et occasionner des blessures graves Pour obtenir une qualit de c...

Page 21: ...vier de verrouillage de biseau pour verrouiller le bo tier du moteur solidement en place AVERTISSEMENT Ne pas essayer de pratiquer une coupe en biseau sans avoir v rifi que le levier de verrouillage d...

Page 22: ...gonale de 2 mm non inclus dans le orifice de las vis sur la base de la scie Tourner la vis de r glage et ajuster la lame la rendre perpendiculaire la base Bloquer fermement de levier de verrouillage d...

Page 23: ...ce pourrait cr er une situation dangereuse ou endommager l outil AVERTISSEMENT Toujours porter une protection oculaire avec crans lat raux certifi e conforme la norme ANSI Z87 1 ainsi qu un protectio...

Page 24: ...El uso de equipo protector como mascarilla para el polvo calzado de seguridad casco y protecci n para los o dos en las circunstancias donde corresponda disminuye el riesgo de lesiones Evite que la he...

Page 25: ...RA CIRCULAR est da ada la herramienta el ctrica permita que la reparen antes de usarla Numerosos accidentes son causados por herramientas el ctricas mal cuidadas Mantenga las herramientas de corte afi...

Page 26: ...or se deber operar autom ticamente Siempre aseg rese de que la protecci n inferior est cubriendo la hoja de corte antes de colocar la sierra en un ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD SIERRA CIRCULAR banco de tr...

Page 27: ...s leyes municipales estatales o federales proh ban desechar las bater as en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener informaci n en relaci n con las alternativa...

Page 28: ...lmacenamiento la llave de la hoja Coloque la sierra como se muestra oprima el bot n del seguro del husillo y retire el tornillo de la hoja gir ndolo a la derecha Retire la arandela exterior de la hoja...

Page 29: ...p gina 14 Coloque el paquete de bater as en el producto como se muestra Aseg rese de que los pestillos situados en ambos lados del paquete de bater as entren completamente en su lugar con un chasquido...

Page 30: ...ra y se aumenta el peligro de un contragolpe Mantenga hojas extra a la mano de manera que siempre haya hojas afiladas disponibles La goma y la resina endurecidas en las hojas hacen m s lenta la sierra...

Page 31: ...recta de utilizar la sierra Consulte las figuras de esta secci n para ver las formas correctas e incorrectas de manejar la sierra FUNCIONAMIENTO PELIGRO Al levantar la sierra de la pieza de trabajo la...

Page 32: ...erra hacia usted y podr a producirle lesiones graves Despu s de terminar el corte suelte el gatillo y permita que se detenga completamente la hoja de corte Despu s de haberse detenido la hoja levante...

Page 33: ...memente la palanca de fijaci n del bisel del ngulo de biselado ADVERTENCIA Intentar efectuar un corte a bisel sin tener la palanca de fijaci n del bisel del mismo fija firmemente en su lugar puede pro...

Page 34: ...o o da ar el producto ADVERTENCIA Siempre p ngase protecci n ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 junto con protecci n para los o dos La inobservancia de esta advertencia puede p...

Page 35: ...arandela exterior de la hoja F Inner blade washer rondelle de lame int rieure arandela interior de la hoja A Spindle lock verrouillage de broche seguro del husillo B Blade wrench cl de lame llave de h...

Page 36: ...e incorrecto A Fig 7 A Correct blade depth setting less than a full tooth of the blade teeth should be visible below the workpiece R glage de profondeur de coupe correct sous la pi ce travailler on de...

Page 37: ...ece pi ce pieza de trabajo C B Fig 16 A A Wing screw not included vis papillon non inclus tornillo de mariposa no incluye B Edge guide not included guide de chant non inclus gu a de bordes no incluye...

Page 38: ...de de lame inf rieure protecci n inferior de la hoja B Lower blade guard handle poign e de garde de lame inf rieure manija de la protecci n inferior de la hoja B A A A Rafter hook crochet pour chevron...

Page 39: ...el tornillo D Adjustment screw vis de r glage tornillo de ajuste E 2 5 mm hex key not included cl hexagonale de 2 5 mm non inclus llave hexagonal de 2 5 mm no incluida F Positive 0 bevel stop but e fi...

Page 40: ...proche t l phoner au 1 866 539 1710 ou visiter notre site powertools ridgid com NO DE MOD LE _______________ NO DE S RIE______________________________ Le num ro de mod le sur le produit peut contenir...

Reviews: