RIDGID R8656 Operator'S Manual Download Page 19

8 - Français

UTILISATION

 

Déviation de la lame en cours de coupe.

 

Coupe avec une lame émoussée, encrassée ou mal réglée.

 

Support incorrect de la pièce à couper.

 

Coupe forcée.

 

Coupe de planches humides ou voilées.

 

Utilisation incorrecte ou abusive de l’outil.

Pour réduire les risques de rebond, prendre les 
précautions suivantes :

 

Maintenir un réglage de profondeur de coupe correct.  Sous 
la pièce à travailler, on devrait pouvoir distinguer moins d’une 
dent entière parmi celles de la lame.

 

S’assurer de l’absence de nœuds ou de clous dans le bois 
avant de scier. Ne jamais scier de nœuds ou de clous.

 

Effectuer des coupes droites. Toujours utiliser un guide pour 
le sciage en long. Ceci évite la déviation de la lame.

 

Utiliser des lames propres, bien affûtées et correctement 
réglées. Ne jamais couper avec une lame émoussée.

 

Soutenir et bloquer la pièce avant de commencer la coupe.

 

Appliquer une pression constante et régulière sur la scie. Ne 
jamais forcer la scie.

 

Ne pas couper de planches humides ou voilées.

 

Toujours laisser la lame parvenir à sa vitesse maximum avant 
de commencer la coupe.

 

Tenir la scie fermement à deux mains et se tenir bien campé 
afin de pouvoir la maîtriser en cas de rebond.

  AVERTISSEMENT :

Lors de l’utilisation de la scie, toujours être attentif 
en en contrôle de la scie. Ne pas retirer la scie de la 
pièce avant arrêt complet de la lame.

LAMES DE SCIE

La meilleure des lames ne coupera efficacement que si elle est 
propre, bien affûtée et correctement installée. L’usage d’une 
lame émoussée impose une forte charge sur la scie et accroît 
le risque de rebond. Garder des lames de rechange à portée 
de la main afin de toujours disposer d’un outil affûté.
Les résidus gommeux et la résine séchés sur la lame causent 
également un ralentissement de la scie. Retirer la lame de la scie 
et éliminer ces résidus avec un produit spécialement conçu à 
cet effet, de l’eau chaude ou du kérosène.

 NE PAS UTILISER 

DE L’ESSENCE

.

SYSTÈME DE GARDE DE LAME

Voir la figure 9, page 14.

La garde de lame inférieure de la scie circulaire est conçue 
pour assurer la protection et la sécurité de l’utilisateur. Ne 
pas la modifier, pour quelque raison que ce soit. Si elle est 
endommagée, ne plus utiliser la scie jusqu’à ce qu’elle ait été 
réparée ou remplacée. Toujours laisser la garde en position de 
fonctionnement lors de l’utilisation de la scie.

  DANGER :

Lors de la coupe traversante, la garde inférieure 
ne protège pas la partie de la lame se trouvant au-
dessous de la planche. De ce fait, il est impératif de 
garder les mains à l’écart de la zone de coupe et de 
la lame. Le contact de toute partie du corps avec la 
lame peut causer des blessures graves.

  AVERTISSEMENT :

Pour éviter des blessures graves, ne jamais utiliser la 
scie si la garde ne fonctionne pas correctement. Vérifier 
le fonctionnement de la lame avant chaque utilisation. 
La garde fonctionne correctement lorsqu’elle pivote 
librement et retourne immédiatement en position 
fermée. En cas de chute de la scie, examiner la garde 
de lame inférieure et le butoir, ainsi que les réglages 
de profondeur de coupe avant de l’utiliser de nouveau.

  AVERTISSEMENT :

Ne jamais bloquer la garde en position relevée. La 
lame exposée pourrait infliger des blessures graves.

Si, quelle que soient les circonstances, la garde ne se referme 
pas instantanément, retirer le bloc de piles de la scie. Ouvrir 
et fermer complètement et rapidement la garde plusieurs 
fois. Normalement cela rétablit son bon fonctionnement. Si le 
problème n’est pas corrigé et si la garde se referme lentement, 
ne pas utiliser la scie. La confier à un centre de réparations 
agréé.

BOUTON DE VERROUILLAGE

Voir la figure 10, page 14.

Cette scie est équipée d’un bouton de verrouillage pour réduire 
le risque de démarrage accidentel. Ce bouton se trouve sur la 
poignée, au-dessus de la gâchette. Le bouton de verrouillage 
doit être verrouillé avant d’appuyer sur la gâchette. Le bouton se 
désengage automatiquement lorsque la gâchette est relâchée.

NOTE : 

Le bouton de verrouillage peut être appuyé par la droite 

ou la gauche.

MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE LA SCIE

Voir la figure 10, page 14.

Pour mettre la scie en marche :

  Appuyer sur le bouton de verrouillage.

  Appuyer sur la gâchette. 

Toujours laisser la lame parvenir à sa vitesse maximum avant 
de l’engager dans le bois.

Summary of Contents for R8656

Page 1: ...Commande de pi ces et r paration Page arri re INCLUYE Sierra circular hoja llave de la hoja accesorioparaaspiradoracontornillo manual del operador NDICE DE CONTENIDO Advertencias de seguridad para he...

Page 2: ...ective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as a dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries...

Page 3: ...cidents are caused by poorly maintained power tools Keep cutting tools sharp and clean Properly main tained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control Use...

Page 4: ...al the lower guard must be released For all other sawing the lower guard should operate automatically CIRCULAR SAW SAFETY WARNINGS Always observe that the lower guard is covering the blade before plac...

Page 5: ...deral laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options V Volts Voltage min Minutes Tim...

Page 6: ...s the spindle lock but ton and remove the blade screw by turning it clockwise Remove outer blade washer Lift lower blade guard Remove blade ASSEMBLY UNPACKING This product requires assembly Carefully...

Page 7: ...tches on each side of the battery pack snap into place and the battery pack is secured in the saw before beginning operation Depress the latches to remove the battery pack For complete charging instru...

Page 8: ...gure 9 page 14 The lower blade guard attached to your circular saw is there for your protection and safety Do not alter it for any reason If it becomes damaged do not operate the saw until you have th...

Page 9: ...or other practical ways to secure and support the workpiece to a stable platform Holding the work by hand or against your body is unstable and may lead to loss of control which could cause possible se...

Page 10: ...r housing is securely locked in place WARNING Attempting a bevel cut without having the bevel lock lever securely locked in place can result in serious injury POCKET CUTTING See Figure 20 page 16 WARN...

Page 11: ...he battery pack Rotate the bevel lock lever counterclockwise to release Insert a 2 5 mm hex key not included through the screw hole in the saw base Turn adjustment screw and adjust base until it is sq...

Page 12: ...se only identical replacement parts Use of any other parts may create a hazard or cause product damage WARNING Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Failure to...

Page 13: ...tra ner des blessures graves Utiliser l quipement de s curit Toujours porter une protection oculaire L quipement de s curit tel qu un masque filtrant de chaussures de s curit d un casque ou d une prot...

Page 14: ...S CURIT RELATIFS AU SCIE CIRCULAIRE Garder les outils bien aff t s et propres Des outils correctement entretenus et dont les tranchants sont bien aff t s risquent moins de se bloquer et sont plus faci...

Page 15: ...la lame avant de poser la scie sur le sol ou un tabli Une lame non prot g e tournant en roue libre causerait un mouvement en AVERTISSEMENTSDES CURIT RELATIFSAUSCIECIRCULAIRE arri re de la scie qui cou...

Page 16: ...ouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts Tension min Minutes...

Page 17: ...mme illustr appuyer sur le bouton de verrouillage de la broche retirer le boulon de lame en le tournant vers la droite Retirer la rondelle ext rieure de la lame Relever la garde de lame inf rieure Ret...

Page 18: ...nt et v rifier que le bloc est solidement assujetti avant d utiliser l outil Rel cher les loquets pour retirer le bloc pile Pour prendre connaissance des consignes de chargement consulter le manuel d...

Page 19: ...st con ue pour assurer la protection et la s curit de l utilisateur Ne pas la modifier pour quelque raison que ce soit Si elle est endommag e ne plus utiliser la scie jusqu ce qu elle ait t r par e ou...

Page 20: ...e surface stable Soutenir une pi ce avec une main ou contre le corps ne procure pas de stabilit et peut provoquer une perte de contr le et occasionner des blessures graves Pour obtenir une qualit de c...

Page 21: ...vier de verrouillage de biseau pour verrouiller le bo tier du moteur solidement en place AVERTISSEMENT Ne pas essayer de pratiquer une coupe en biseau sans avoir v rifi que le levier de verrouillage d...

Page 22: ...gonale de 2 mm non inclus dans le orifice de las vis sur la base de la scie Tourner la vis de r glage et ajuster la lame la rendre perpendiculaire la base Bloquer fermement de levier de verrouillage d...

Page 23: ...ce pourrait cr er une situation dangereuse ou endommager l outil AVERTISSEMENT Toujours porter une protection oculaire avec crans lat raux certifi e conforme la norme ANSI Z87 1 ainsi qu un protectio...

Page 24: ...El uso de equipo protector como mascarilla para el polvo calzado de seguridad casco y protecci n para los o dos en las circunstancias donde corresponda disminuye el riesgo de lesiones Evite que la he...

Page 25: ...RA CIRCULAR est da ada la herramienta el ctrica permita que la reparen antes de usarla Numerosos accidentes son causados por herramientas el ctricas mal cuidadas Mantenga las herramientas de corte afi...

Page 26: ...or se deber operar autom ticamente Siempre aseg rese de que la protecci n inferior est cubriendo la hoja de corte antes de colocar la sierra en un ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD SIERRA CIRCULAR banco de tr...

Page 27: ...s leyes municipales estatales o federales proh ban desechar las bater as en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener informaci n en relaci n con las alternativa...

Page 28: ...lmacenamiento la llave de la hoja Coloque la sierra como se muestra oprima el bot n del seguro del husillo y retire el tornillo de la hoja gir ndolo a la derecha Retire la arandela exterior de la hoja...

Page 29: ...p gina 14 Coloque el paquete de bater as en el producto como se muestra Aseg rese de que los pestillos situados en ambos lados del paquete de bater as entren completamente en su lugar con un chasquido...

Page 30: ...ra y se aumenta el peligro de un contragolpe Mantenga hojas extra a la mano de manera que siempre haya hojas afiladas disponibles La goma y la resina endurecidas en las hojas hacen m s lenta la sierra...

Page 31: ...recta de utilizar la sierra Consulte las figuras de esta secci n para ver las formas correctas e incorrectas de manejar la sierra FUNCIONAMIENTO PELIGRO Al levantar la sierra de la pieza de trabajo la...

Page 32: ...erra hacia usted y podr a producirle lesiones graves Despu s de terminar el corte suelte el gatillo y permita que se detenga completamente la hoja de corte Despu s de haberse detenido la hoja levante...

Page 33: ...memente la palanca de fijaci n del bisel del ngulo de biselado ADVERTENCIA Intentar efectuar un corte a bisel sin tener la palanca de fijaci n del bisel del mismo fija firmemente en su lugar puede pro...

Page 34: ...o o da ar el producto ADVERTENCIA Siempre p ngase protecci n ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 junto con protecci n para los o dos La inobservancia de esta advertencia puede p...

Page 35: ...arandela exterior de la hoja F Inner blade washer rondelle de lame int rieure arandela interior de la hoja A Spindle lock verrouillage de broche seguro del husillo B Blade wrench cl de lame llave de h...

Page 36: ...e incorrecto A Fig 7 A Correct blade depth setting less than a full tooth of the blade teeth should be visible below the workpiece R glage de profondeur de coupe correct sous la pi ce travailler on de...

Page 37: ...ece pi ce pieza de trabajo C B Fig 16 A A Wing screw not included vis papillon non inclus tornillo de mariposa no incluye B Edge guide not included guide de chant non inclus gu a de bordes no incluye...

Page 38: ...de de lame inf rieure protecci n inferior de la hoja B Lower blade guard handle poign e de garde de lame inf rieure manija de la protecci n inferior de la hoja B A A A Rafter hook crochet pour chevron...

Page 39: ...el tornillo D Adjustment screw vis de r glage tornillo de ajuste E 2 5 mm hex key not included cl hexagonale de 2 5 mm non inclus llave hexagonal de 2 5 mm no incluida F Positive 0 bevel stop but e fi...

Page 40: ...proche t l phoner au 1 866 539 1710 ou visiter notre site powertools ridgid com NO DE MOD LE _______________ NO DE S RIE______________________________ Le num ro de mod le sur le produit peut contenir...

Reviews: