background image

6 - Español

INSTALACIÓN/DESMONTAR DEL PAQUETE 
DE BATERÍAS

Vea la figura 2, página 9.

 

Bloquee el gatillo del interruptor. 

 

Coloque el paquete de baterías en el producto como se 

muestra.

 

Asegúrese de que los pestillos situados a ambos lados del 

paquete de baterías entren completamente en su lugar con 

un chasquido y de que el paquete quede bien asegurado 

en la herramienta antes de comenzar a utilizarla.

 

Oprima los pestillos para extraer el paquete de baterías.

INSTALACIÓN/DESMONTAR DE LAS 
BROCAS

Vea las figuras 3 y 4, página 9.

Las flechas en el portabrocas sin llaves indican en qué dirección 

girar el cuerpo del portabrocas para apretar o soltar la broca.
No utilice ninguna llave para apretar o aflojar las mangas del 

portobrocas.

 

Para instalar las brocas, 

bloquee el gatillo del interruptor.

 

Abra o cierre las mangas del portobrocas a tal punto que la 

abertura sea levemente más grande que la broca deseada. 

 

Levante la parte delantera del taladro ligeramente e inserte 
la broca. 

 

ADVERTENCIA:

Asegúrese de introducir la broca recta en las mangas 

del portobrocas. No introduzca en ángulo la broca en 

las mangas del portobrocas para después apretarla. 

Podría causar que la broca salga disparada del 

taladro, y por consecuencia, posibles lesiones 

corporales serias, o daños al portabrocas.

 

Gire el cuerpo del portabrocas para cerrar y apretar las 

mangas del portobrocas. 

 

ADVERTENCIA:

No sujete el cuerpo del portabrocas con una mano 
para usar la potencia del taladro con el fin de 
apretar la broca en las mordazas. El cuerpo del 
portabrocas podría resbalársele en la mano, o la 
mano misma podría resbalarse y llegar a tocar la 
broca girante. Esto podría causar un accidente, y 
como consecuencia lesiones corporales serias.

 

Para extraer las brocas, 

bloquee el gatillo del interruptor 

y abra las mangas del portobrocas.

 

La broca suministrada con el taladro pueden colocarse en 
el compartimiento situado en la base de la unidad.

TREN DE ENGRANAJES DE DOS VELOCIDADES

 

(INTERRUPTOR DE BAJA/ALTA)

Vea la figura 5, página 10.

 

Seleccione la velocidad 

Baja  (1) 

para aplicaciones que 

requieren una mayor potencia y torsión como taladrar en 
metal. 

 

Seleccione la velocidad 

Alta (2) 

para aplicaciones de 

taladrado o atornillado rápidas para taladrar en madera o 
mampostería y para la raladrado de percusión.

 

NOTA:

 Si se hace funcionar el taladro a baja velocidad en 

uso constante puede recalentarse. Si ocurre tal situación, 
enfríe el taladro poniéndolo a funcionar en vacío y a toda 
velocidad.

AVISO:

Nunca cambie de gama de velocidad mientras esté 
funcionando la herramienta. El incumplimiento de 
esta precaución puede producir daños serios en el 
taladro.

AJUSTE DE LA FUERZA DE TORSIÓN

Vea la figura 6, página 10.

Al utilizar el taladro-destornillador para diversas operaciones 

de atornillado, es necesario aumentar o disminuir la fuerza 

de torsión con el fin de evitar posibles daños a las cabezas o 

roscas de los tornillos, a la pieza de trabajo, etc. En general, 

la fuerza de torsión debe corresponder al diámetro del tornillo. 

Si la fuerza de torsión es demasiado elevada, o los tornillos 

demasiado pequeños, pueden dañarse o romperse los tornillos.
La fuerza de torsión es mayor cuando el anillo de ajuste de 

la misma se pone en una marca alta. La fuerza de torsión es 

menor cuando el anillo de ajuste de la misma se pone en una 

marca baja.

NOTA: 

El anillo de ajuste de la fuerza de torsión solamente 

funciona con el modo de atornillado.

SELECCIÓN DEL MODO DE TALADRO, 
ATORNILLADO O PERCUSIÓ

N

Vea la figura 7, página 10.

Modo de taladrado debe utilizarse en trabajos de perforación y 

otras aplicaciones de servicio pesado. El modo de atornillado 

debe utilizarse para introducir tornillos. El modo de percusión 

debe utilizarse para tareas de taladrado de percusión.
Seleccione la opción que coincida mejor con el tipo de broca 

o punta de destornillador, tornillo y material que esté usando.

  Escoja la operación

  Escoja la velocidad adecuada: 

Baja (1)

 o 

Alta (2)

  Escoja el modo adecuado: atornillado, taladrado o percusión.

NOTA:

 El taladro de percusión no ha sido diseñado para realizar 

tareas de percusión en reversa.
Utilice brocas con punta de carburo y seleccione el modo de 

percusión al taladrar materiales duros, como ladrillo, azulejo, 

hormigón, etc.
Utilice brocas puntas de carburo y seleccione el modo taladro 

al perforar materiales de superficies duras y quebradizas tal 

como la losa, etc.
Utilice brocas helicoidales, sierras caladoras, etc. y el modo 
taladro al perforar materiales blandos.

NOTA: 

Al trabajar con el modo de percusión, se recomienda 

emplear la velocidad

 Baja (1).

FUNCIONAMIENTO

Summary of Contents for R8611505

Page 1: ...ns 9 10 Commande de pi ces d pannage Page arri re Advertencias de seguridad generales para la herramienta el ctrica 2 3 Advertencias de seguridad para taladro de percusi n 3 S mbolos 4 Caracter sticas...

Page 2: ...t such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off po...

Page 3: ...ed to this power tool Following this rule will reduce the risk of electric shock fire or serious injury Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 when assembling pa...

Page 4: ...cal waste authority for information regarding available recycling and or disposal options V Volts Voltage min Minutes Time Direct Current Type or a characteristic of current no No Load Speed Rotationa...

Page 5: ...rilling in all types of wood products lumber plywood paneling composition board and hard board ceramics plastics fiberglass laminates and metals driving screws into wood and drywall with screwdriver b...

Page 6: ...cause the drill to become overheated If this occurs cool the drill by running it without a load and at full speed NOTICE Never change speeds while the tool is running Failure to obey this caution cou...

Page 7: ...m slipping off the starting point Wood Drilling Increase the speed as the drill bit bites into the material When drilling through holes place a block of wood behind the workpiece to prevent ragged or...

Page 8: ...ment de s curit Toujours porter une protection oculaire L quipement de s curit tel qu un masque filtrant de chaussures de s curit d un casque ou d une protection auditive utilis dans des conditions ap...

Page 9: ...endie de choc lectrique et de blessures graves Toujours porter une protection oculaire munie d crans lat raux certifi e conforme la norme ANSI Z87 1 lors du montage des pi ces du fonctionnement de l o...

Page 10: ...sulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caract ristique du courant no Vitesse vide Vitesse d...

Page 11: ...ou de tintement provenant de la g chette pendant l utilisation est une situation normale pour cet interrupteur NOTE L utilisation de la perceuse faible vitesse de fa on continue peut entra ner une su...

Page 12: ...issant tourner vide et la vitesse maximum AVIS Ne jamais changer de gamme de vitesse lorsque l outil est en fonctionnement Le non respect de cette mise en garde pourrait entra ner de s rieux dommages...

Page 13: ...ormance optimale utiliser des forets en acier haute vitesse pour percer le m tal ou l acier S lectionner le mode de per age Commencer le per age tr s basse vitesse pour viter que la pointe du foret ne...

Page 14: ...momento de inatenci n al utilizar una herramienta el ctrica puede causar lesiones corporales serias Use equipo de seguridad Siempre p ngase protecci n ocular El uso de equipo de seguridad como mascar...

Page 15: ...ea cuidadosamente el manual del operador Aprenda sus usos y limitaciones as como los posibles peligros espec ficos de esta herramienta el ctrica Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo d...

Page 16: ...reguladoras de desechos para obtener informaci n en relaci n con las alternativas de reciclado y desecho disponibles V Volts Voltaje min Minutos Tiempo Corriente continua Tipo o caracter stica de corr...

Page 17: ...dera madera aserrada madera contrachapada paneles madera compuesta y madera dura cer mica pl sticos fibra de vidrio y material laminado y metales Enroscar tornillos con puntas de destornillador FUNCIO...

Page 18: ...adrado o atornillado r pidas para taladrar en madera o mamposter a y para la raladrado de percusi n NOTA Si se hace funcionar el taladro a baja velocidad en uso constante puede recalentarse Si ocurre...

Page 19: ...ine la raz n causante del atoramiento NOTA Este taladro dispone de un freno el ctrico Al soltarse el gatillo del interruptor el portabrocas cesa de girar Cuando el freno funciona correctamente se obse...

Page 20: ...contienen sustancias qu micas reconocidas por el estado de California como causantes de c ncer defectos cong nitos y otras afecciones del aparato reproductor L vese las manos despu s de utilizar el ap...

Page 21: ...B G A C D E A Keyless chuck mandrin sans cl portabrocas de apriete sin llave B Open ouvert abrir C Close ferm cerrado D Drill bit foret broca E Chuck jaws mors du mandrin mordazas del portabrocas F C...

Page 22: ...e velocidad baja B High 2 speed haute vitesse velocidad alta A B D A B C Fig 7 A Drill mode torque adjustment not active mode de per age r glage du couple d sactiv modo de taladrado ajuste de fuerza d...

Page 23: ...NOTES NOTAS...

Page 24: ...acheter des pi ces ou pour un d pannage ne pas retourner ce produit au magasin Contacter le centre de r parations RIDGID agr le plus proche Veiller fournir toutes les informations pertinentes lors de...

Reviews: