background image

6 - Français

INSTALLATION/RETRAIT DU BLOC-PILES

Voir la figure 2, page 9.

  Verrouiller la gâchette.

  Insérer la pile dans l’outil comme illustré.



  S’assurer que les loquets de chaque côté de la pile 

s’enclenchent en place et que la pile est bien fixée à l’outil 

avant de mettre l’outil en marche.

  Relâcher les loquets pour retirer le bloc-piles.

INSTALLATION/RETRAIT FORETS

Voir les figures 3 et 4, page 9.

Les flèches sur le mandrin sans clé indiquent le sens de rotation 

du corps du mandrin pour serrer ou dégager le foret de la 

perceuse.
Ne pas utiliser une clé ordinaire ou une pince pour serrer ou 

desserrer les manchons du mandrin.

 

Pour insérer les forets,

 verrouiller la gâchette.

  Ouvrir suffisamment les manchons du mandrin pour pouvoir 

y insérer le foret à utiliser. 

  Relever légère la partie avant de la perceuse et insérer le 

foret.

 AVERTISSEMENT :

Veiller à insérer le foret ou l’embout droit dans les 

manchons du mandrin. Ne pas insérer un foret dans 

les mors en serrant. Le foret pourrait être éjecté 

de la perceuse et causer des blessures graves ou 

endommager le mandrin.

 

Faire tourner le corps du mandrin pour refermer et serrer les 

manchons du mandrin. 

 AVERTISSEMENT :

Ne pas tenir le manchon du mandrin d’une main et 
utiliser la force du moteur pour serrer les manchons 
du mandrin sur le foret ou l’embout. Le mandrin 
pourrait glisser de la main et celle-ci risquerait d’être 
heurtée par le foret en rotation. Ceci pourrait entraîner 
des blessures graves.

 

Pour retirer les forets, 

verrouiller la gâchette et ouvrir les 

manchons du mandrin.

 

Il est possible de loger les embouts fournis avec la perceuse 
dans le rangement situé sur la base de l’outil.

TRAIN D’ENGRENAGES À DEUX VITESSES 

(INTERRUPTEUR DE BASSE/HAUTE)

Voir la figure 5, page 10.

 

Sélectionner la basse vitesse

 Basse (1) 

pour des applications 

nécessitant plus de puissance et un couple plus élevé, 
comme le 

perçage du métal

 

Sélectionner la vitesse élevée

 Haute (2)

 pour un perçage 

rapide ou pour d’autres applications, pour le perçage en 

bois ou en maçonnerie et pour le perçage à percussion.

NOTE :

 L’utilisation de la perceuse à faible vitesse de façon 

continue peut entraîner une surchauffe. Si la perceuse 

surchauffe, la refroidir en la laissant tourner à vide et à la vitesse 

maximum.

AVIS :

Ne jamais changer de gamme de vitesse lorsque 

l’outil est en fonctionnement. Le non respect de 

cette mise en garde pourrait entraîner de sérieux 
dommages à la perceuse.

RÉGLAGE DU COUPLE

Voir la figure 6, page 10.

Selon l’application pour laquelle la perceuse-tournevis est 
utilisée, le couple doit être augmenté ou réduit afin d’éviter 
d’endommager les têtes ou le filetage des vis, la pièce de bois, 
etc. En général, le couple à utiliser est déterminé par le diamètre 
de la vis. Si le couple est trop élevé pour la taille des vis, celles-
ci risquent d’être endommagées ou brisées.
Le couple est plus élevé lorsque la bague est réglée sur une 
valeur plus élevée. Le couple est moins élevé lorsque la bague 
est réglée sur une valeur plus basse.

NOTE : 

La bague de réglage du couple ne fonctionne que 

lorsque le mode de vissage est sélectionné.

SÉLECTION DU MODE DE PERÇAGE, DE 
VISSAGE OU DE PERCUSSION

Voir la figure 7, page 10.

Mode perçage doit être utilisé pour les applications de perçage 
et les travaux exigeants. Le mode entraînement doit être utilisé 
pour le vissage. Le mode martelage doit être utilisé pour le 
martelage.
Choisir l’option correspondant le mieux au type de foret, fixation 
et matériaux utilisés.

  Sélectionner l’application.

  Sélectionner la vitesse appropriée 

Basse (1) 

ou  

Haute (2).

  Sélectionner le mode approprié : vissage, perçage ou 

percussion.

NOTE :

 La perceuse à percussion n’a pas été conçue pour 

marteler en sens inverse.
Utiliser des embouts au carbure et sélectionner le mode 
martelage pour percer des matériaux rigides comme la brique, 
la céramique, le béton etc.
Utiliser des embouts avec pointe au carbure et sélectionner le 
mode de perçage pour percer des matériaux ayant une surface 
dure et friable comme les carreaux de céramique, etc.
Utiliser des forets hélicoïdaux, scies-cloches et autres puis 
sélectionner le mode de perçage pour percer des matériaux 
mous.

NOTE :

 Pour les applications de perçage en mode martelage, 

il est recommandé d’utiliser la vitesse basse, soit 

Basse (1)

.

PERÇAGE/VISSER DE VIS

Voir la figure 8, page 10.

  Vérifier la position du sélecteur de rotation (rotation avant 

ou arrière).

  Utiliser la vitesse 

Basse (1)

 pour les applications exigeant 

beaucoup de puissance et de couple, et la vitesse 

Haute 

(2)

 pour visser ou percer rapidement. Se reporter aux 

sections 

Train d’engrenages à deux vitesses

 et 

Réglage 

du couple

.

UTILISATION

Summary of Contents for R8611505

Page 1: ...ns 9 10 Commande de pi ces d pannage Page arri re Advertencias de seguridad generales para la herramienta el ctrica 2 3 Advertencias de seguridad para taladro de percusi n 3 S mbolos 4 Caracter sticas...

Page 2: ...t such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off po...

Page 3: ...ed to this power tool Following this rule will reduce the risk of electric shock fire or serious injury Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 when assembling pa...

Page 4: ...cal waste authority for information regarding available recycling and or disposal options V Volts Voltage min Minutes Time Direct Current Type or a characteristic of current no No Load Speed Rotationa...

Page 5: ...rilling in all types of wood products lumber plywood paneling composition board and hard board ceramics plastics fiberglass laminates and metals driving screws into wood and drywall with screwdriver b...

Page 6: ...cause the drill to become overheated If this occurs cool the drill by running it without a load and at full speed NOTICE Never change speeds while the tool is running Failure to obey this caution cou...

Page 7: ...m slipping off the starting point Wood Drilling Increase the speed as the drill bit bites into the material When drilling through holes place a block of wood behind the workpiece to prevent ragged or...

Page 8: ...ment de s curit Toujours porter une protection oculaire L quipement de s curit tel qu un masque filtrant de chaussures de s curit d un casque ou d une protection auditive utilis dans des conditions ap...

Page 9: ...endie de choc lectrique et de blessures graves Toujours porter une protection oculaire munie d crans lat raux certifi e conforme la norme ANSI Z87 1 lors du montage des pi ces du fonctionnement de l o...

Page 10: ...sulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caract ristique du courant no Vitesse vide Vitesse d...

Page 11: ...ou de tintement provenant de la g chette pendant l utilisation est une situation normale pour cet interrupteur NOTE L utilisation de la perceuse faible vitesse de fa on continue peut entra ner une su...

Page 12: ...issant tourner vide et la vitesse maximum AVIS Ne jamais changer de gamme de vitesse lorsque l outil est en fonctionnement Le non respect de cette mise en garde pourrait entra ner de s rieux dommages...

Page 13: ...ormance optimale utiliser des forets en acier haute vitesse pour percer le m tal ou l acier S lectionner le mode de per age Commencer le per age tr s basse vitesse pour viter que la pointe du foret ne...

Page 14: ...momento de inatenci n al utilizar una herramienta el ctrica puede causar lesiones corporales serias Use equipo de seguridad Siempre p ngase protecci n ocular El uso de equipo de seguridad como mascar...

Page 15: ...ea cuidadosamente el manual del operador Aprenda sus usos y limitaciones as como los posibles peligros espec ficos de esta herramienta el ctrica Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo d...

Page 16: ...reguladoras de desechos para obtener informaci n en relaci n con las alternativas de reciclado y desecho disponibles V Volts Voltaje min Minutos Tiempo Corriente continua Tipo o caracter stica de corr...

Page 17: ...dera madera aserrada madera contrachapada paneles madera compuesta y madera dura cer mica pl sticos fibra de vidrio y material laminado y metales Enroscar tornillos con puntas de destornillador FUNCIO...

Page 18: ...adrado o atornillado r pidas para taladrar en madera o mamposter a y para la raladrado de percusi n NOTA Si se hace funcionar el taladro a baja velocidad en uso constante puede recalentarse Si ocurre...

Page 19: ...ine la raz n causante del atoramiento NOTA Este taladro dispone de un freno el ctrico Al soltarse el gatillo del interruptor el portabrocas cesa de girar Cuando el freno funciona correctamente se obse...

Page 20: ...contienen sustancias qu micas reconocidas por el estado de California como causantes de c ncer defectos cong nitos y otras afecciones del aparato reproductor L vese las manos despu s de utilizar el ap...

Page 21: ...B G A C D E A Keyless chuck mandrin sans cl portabrocas de apriete sin llave B Open ouvert abrir C Close ferm cerrado D Drill bit foret broca E Chuck jaws mors du mandrin mordazas del portabrocas F C...

Page 22: ...e velocidad baja B High 2 speed haute vitesse velocidad alta A B D A B C Fig 7 A Drill mode torque adjustment not active mode de per age r glage du couple d sactiv modo de taladrado ajuste de fuerza d...

Page 23: ...NOTES NOTAS...

Page 24: ...acheter des pi ces ou pour un d pannage ne pas retourner ce produit au magasin Contacter le centre de r parations RIDGID agr le plus proche Veiller fournir toutes les informations pertinentes lors de...

Reviews: