RIDGID R84083 Operator'S Manual Download Page 23

8 - Español 

AJUSTAR EL RELOJ

Vea la figura 1, página 11.

La hora aparece en la pantalla de cristal líquido cuando la radio 
está encendida. 

Para configurar el reloj:

  Presione el botón 

SETTING

  Presione cualquiera de los botones con flechas hasta que 

quede resaltado el menú de reloj y luego, presione 

Enter

 

[Ingresar]. 

  Use los botones con flechas para elegir entre el reloj de 12 

horas y de 24 horas; luego, presione 

Enter

  Presione el botón con la flecha hacia la derecha para avanzar 

al menú TIME (tiempo) y presione 

Enter

.

  Configure los minutos con los botones de las flechas. 

Presione 

Enter

 NOTA: 

Appuyer y retenue los botones de flecha, los 

números para avanzar con mayor rapidez.

  Configure la hora con los botones de las flechas. Presione 

Enter 

para guardar la selección. 

CÓMO USAR UN TELÉFONO/REPRODUCTOR 

DE MP3 (NO INCLUIDO) CON EL RADIO PARA 

LA OBRA

Voir le figure 5, page 12.

  Presione el botón 

MODE

 hasta que el menú 

AUX

 aparezca 

destacado.

  Abra la puerta del compartimiento de almacenamiento del 

teléfono tirando de los ángulos de la puerta.    

  Coloque el teléfono/reproductor de MP3 dentro del 

compartimiento. 

  Conecte al dispositivo uno de los extremos de un cable 

conector de audio de 3,5 mm (máximo 8 pulgadas de 
longitud).  

  Conecte el otro extremo del cable conector de 3,5 mm al 

TOMA AUX.  

 

NOTA: 

Asegúrese de que el cable conector de audio esté 

colocado de manera tal que no lo pellizque la puerta, si está 
cerrada. 

  El teléfono/reproductor de MP3 debe estar encendido y en 

modo “play” (en funcionamiento) para que el sonido pueda 
oírse a través de los parlantes. . 

  Todos los teléfonos/reproductores de MP3 pueden usarse 

normalmente mientras estén conectados al radio.  

 

NOTA: 

Para cualquier dispositivo conectado a través del 

toma AUX, el volumen puede ajustarse usando el control 
de volumen de dicho dispositivo o usando la perilla del 
volumen del radiorreceptor.

  El teléfono/reproductor de MP3 no se apagará al apagar el 

radiorreceptor.  

  Presione la puerta del compartimiento hasta que esté 

bien cerrada para proteger los aparatos de los peligros 
ambientales (polvo, humedad, etc.).  

 

NOTA: 

Algunos reproductores de MP3 no cabrán dentro 

del compartimiento, por lo que no podrá cerrar la puerta del 
mismo.

  El toma AUX NO tiene función de carga.

  Para obtener las instrucciones completas sobre el 

funcionamiento del aparato conectado, consulte siempre 
el manual que se incluye con el aparato. 

CÓMO USAR EL PUERTO DE CARGA 

EXCLUSIVO PARA USB

V

oir le figure 5, page 12.

El puerto de carga exclusivo para USB carga la mayoría de los 
dispositivos que puedan aceptar una carga desde un puerto 
USB. El usuario deberá proveer un cable adecuado para USB.
El puerto USB de la fuente de alimentación suministra CC de 
5 voltios, hasta 1 amperio de carga para el teléfono celular, 
reproductor de MP3 u otro pequeño dispositivo USB (hasta  
1 amperio). Solo conecte un cable USB (no suministrado) desde 
su dispositivo al puerto USB de la fuente de alimentación para 
cargar.

NOTA:

 El puerto de carga exclusivo para USB suministra 

solamente corriente eléctrica, no aporta capacidad de 
comunicación.

  Conecte el cable USB al puerto de carga exclusivo para USB 

y al puerto correspondiente en su dispositivo compatible con 
USB.

  El dispositivo deberá comenzar a cargarse de inmediato, 

a menos que la radio esté en 

SLEEP MODE

 (modo para 

dormir). Si este fuera el caso, encienda el radiorreceptor 
(colóquelo en 

ON

) con la perilla 

ON/OFF/VOLUME 

(encendido/apagado/volumen).

  Para proteger su dispositivo de los peligros ambientales 

(polvo, humedad, etc.), colóquelo en el compartimiento 
de almacenamiento del teléfono y cierre la puerta del 
compartimiento. Puede usar la correa de retención para 
asegurar el aparato mientras está guardado.

NOTA: 

Algunos dispositivos no cabrán en el área de 

almacenamiento. No podrá colocar esos dispositivos de manera 
segura dentro del compartimiento.

  Cuando el radiorreceptor está operando con las baterías, el 

puerto de carga exclusivo para USB continuará funcionando 
aproximadamente 1 hora después de apagar el radio. Una 
vez transcurrido este tiempo, el radio ingresará en el modo 
SLEEP MODE (dormir). Deberá encender el radio (ON) para 
reanudar el funcionamiento del puerto de carga.

FUNCIONAMIENTO

Este producto tiene una política de satisfacción garantizada de 90 días y una garantía limitada 

de tres años. Para obtener detalles sobre la garantía y la política de satisfacción garantizada, 

diríjase a www.RIDGID.com o llame sin cargo al 1-866-539-1710.

Summary of Contents for R84083

Page 1: ...ortantes concernant la s curit 2 3 Symboles 4 Caract ristiques lectriques 5 Assemblage 5 Utilisation 6 8 Entretien 9 Figure num ros illustrations 10 12 Commande de pi ces d pannage Page arri re Instru...

Page 2: ...fumes ELECTRICAL SAFETY A battery operated product with integral batteries or a separate battery pack must be recharged only with the specified charger for the battery A charger that may be suitable...

Page 3: ...center to avoid risk Save these instructions Refer to them frequently and use them to instruct others who may use this product If you loan someone this product loan them these instruc tions also WARNI...

Page 4: ...federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options V Volts Voltage A Amperes Cu...

Page 5: ...ion cord Only round jacketed cords listed by Underwriter s Laboratories UL should be used When using this product outdoors use an extension cord that is designed for outside use This type of cord is d...

Page 6: ...settings in use on the LCD display NOTE Always disconnect battery packs after use to prevent draining the battery pack INSTALLING REPLACING CLOCK MEMORY AAA BATTERIES See Figure 2 page 12 It is advisa...

Page 7: ...highlighted then press Enter OPERATION Press either arrow button to switch the Stereo setting to ON or OFF and press Enter to store your selection STEREO will be displayed on the LCD screen when the...

Page 8: ...evices that can accept a charge from a USB port A suitable USB cable must be provided by the user The USB port on the power source supplies a 5 Volt DC up to 1 Amp charging site for your cell phone MP...

Page 9: ...solventes al limpiar piezas de pl stico La mayor a de los pl sticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar da ados Utilice pa os limpios para eliminar la sucie...

Page 10: ...peurs CONSIGNES DE S CURIT IMPORTANTES S CURIT LECTRIQUE Les piles du produit qu elles soient int gr es ou amovibles ne doivent tre recharg es qu avec le chargeur sp cifi Un chargeur appropri pour un...

Page 11: ...risques de blessures graves n Pour r duire le risque de blessures et de choc lectrique ne pas utiliser ni placer ce produit la port e d enfants en bas ge Si le cordon d alimentation est endommag il d...

Page 12: ...locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts Tension...

Page 13: ...ogu s par Underwriter s Laboratories UL Pour le travail l ext rieur utiliser un cordon prolongateur sp cialement con u cet effet Ce type de cordon porte l inscription WA ou W sur sa gaine Avant d util...

Page 14: ...fr quence et les r glages en cours NOTE Toujours d brancher la pile apr s avoir utilis l appareil afin d viter d puiser la pile INSTALLATION ET REMPLACEMENT DES PILES DE L HORLOGE ET DE LA M MOIRE Vo...

Page 15: ...ranch e Si l alimentation est coup e la radio l affichage passe automatiquement en mode FM UTILISATION ST R O MONO MODE FM SEULEMENT Voir la figure 1 page 11 Pour commuter entre les modes de diffusion...

Page 16: ...volumineux pour tre ins r s dans le compartiment et il sera impossible de fermer la porte du compartiment La prise AUX N EST PAS une prise utiliser pour la charge Pour conna tre les instructions de fo...

Page 17: ...mables INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES SEGURIDAD EL CTRICA Los productos de bater as ya sean de bater as integradas o de paquete de bater as separado deben recargarse nicamente con el cargador...

Page 18: ...ara reducir el riesgo de lesiones personales y descargas el ctricas no debe usarse ni colocarse el producto en lugares al alcance de los ni os n Para reducir el riesgo de una descarga el ctrica no exp...

Page 19: ...oh ban desechar las bater as de n quel cadmio en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener informaci n en relaci n con las alternativas de reciclado y desecho di...

Page 20: ...el cord n de extensi n Solamente deben utilizarse cordones con forro redondo registrados en Underwriter s Laboratories UL Al trabajar a la intemperie con una producto utilice un cord n de extensi n fa...

Page 21: ...e est n us ndose en la pantalla de cristal l quido NOTA Despu s de utilizarlos desconecte siempre los paquetes de bater as para evitar que se agote la carga PARA INSTALAR REEMPLAZAR LAS BATER AS DEL R...

Page 22: ...utilizado si el cord n el ctrico de corr alt o las bater as no fueron desconectados En caso de que la alimentaci n hacia la radio se interrumpa la pantalla se predeterminar en el modo FM FUNCIONAMIEN...

Page 23: ...dentro del compartimiento por lo que no podr cerrar la puerta del mismo El toma AUX NO tiene funci n de carga Para obtener las instrucciones completas sobre el funcionamiento del aparato conectado co...

Page 24: ...dio feet cord wrap pieds de la radio rembobineur patas de la radio soporte para enrollar el cord n F A C power cord cordon d alimentation c a cord n el ctrico s lo corr alt G LCD display afficheur ACL...

Page 25: ...resar C MODE button bouton de mode bot n de modo D Right arrow button tune up bouton de fl che droite syntonisation vers le haut bot n con flecha hacia la derecha sinton a hacia arriba E Left arrow bu...

Page 26: ...ec fil facultatif antena de alambre opcional B Optional wire style antenna antenne avec fil facultatif antena de alambre opcional C Screw vis tornillo D Stripped end of wire extr mit d nud e du fil ex...

Page 27: ...13 NOTES NOTAS...

Page 28: ...ations agr le plus proche t l phoner au 1 866 539 1710 ou visiter notre site www ridgid com Informaci n sobre servicio al consumidor Para piezas de repuesto o servicio no devuelva este producto a la t...

Reviews: