RIDGID R350FCA Operator'S Manual Download Page 42

14 – Español

• Con el elemento de contacto con la pieza de trabajo sin 

contacto con ella, apunte la herramienta hacia abajo y 

hacia afuera y oprima el gatillo varias veces. Sostenga el 

gatillo en esta posición durante, al menos, 5 segundos. 

La herramienta no debe funcionar.

• Presione el elemento de contacto con la pieza de trabajo 

firmemente contra ella. Oprima el gatillo. La herramienta 

debe funcionar. 

• Con  el  elemento  de  contacto  con  la  pieza  de  trabajo 

todavía presionado, suelte el gatillo. El impulsor debe 

volver a la posición superior.

 

Gire la perilla del gatillo de modo seleccionable a la posición 

B, de funcionamiento de Activación por Contacto, como se 

muestra en la figura 19.

• Con el elemento de contacto con la pieza de trabajo sin 

contacto  con  ella,  apunte  la  herramienta  hacia  abajo  y 

hacia afuera. Desenganche el seguro de disparo en seco 

(si corresponde) y oprima el gatillo. La herramienta no debe 

funcionar.

• Manteniendo  el  gatillo  totalmente  oprimido,  presione  el 

elemento de contacto con la pieza de trabajo contra una 

pieza de trabajo. La herramienta debe funcionar.

 

Si la herramienta cumple con todos los requisitos de esta 

lista,  está  preparada  para  usar.  Configure  el  gatillo  de  la 

herramienta para funcionar de la manera que mejor convenga 

a su aplicación. Cargue los sujetadores adecuados para la 

aplicación deseada. 

 

Ajuste  la  profundidad  de  introducción  según  la  sección 

Ajuste de la profundidad de Introducción de este manual. 

Recorra esta lista de verificación antes de usar la herramienta 

cada día, o si se cayó o se dañó de alguna manera.

REEMPLAZO DEL DEFLECTOR DE ALAMBRE

Vea las figuras 20 - 21, página 19.

Con el tiempo, el deflector de alambre se desgastará y será 

necesario reemplazarlo. 
Para quitar el deflector de alambre:

 

Quite el pasador que sujeta el deflector a la herramienta.

 

Con una llave de 10 mm, sujete el tuerca en su lugar. Con 

una llave hexagonal de 5 mm, afloje y quite la perno.

 

Quite y deseche el deflector de alambre.

 

NOTA: Hay una junta conectada al deflector de alambre en 

el lugar donde la tuerca se atornilla al perno. No se debe 

quitar la junta del deflector de alambre.

Para colocar un nuevo deflector de alambre:

 

Con  el  perno  insertado  en  el  agujero  de  la  herramienta, 

instale  la  junta  del  deflector  de  alambre  por  encima  del 

perno.

 

Con una llave hexagonal de 5 mm, sujete el perno en su 

lugar. Con una llave de 10 mm, apriete firmemente la tuerca. 

No apriete excesivamente.

 

Inserte el extremo largo del deflector de alambre a través de 

la punta, como se muestra. Cubra completamente la punta 

de manera que los agujeros coincidan. Inserte el pasador 

a través de los dos agujeros del deflector de alambre y del 

agujero de la herramienta. Asegúrese de que el pasador esté 

firmemente insertado en la herramienta.

UTILIZACIóN DE LA HERRAMIENTA EN  

TIEMPO FRÍO

Para utilizar la herramienta en tiempo frío, cerca de la temperatura 

de  congelación  y  abajo  de  la  misma,  puede  congelarse  la 

humedad  presente  en  el  conducto  de  aire  y  puede  impedir 

el funcionamiento de la herramienta. Recomendamos utilizar 

lubricante  para  herramientas  neumáticas  o  anticongelante 

permanente (etilenglicol) como lubricante para clima frío.

PRECAUCIóN: 

Con el fin de evitar la formación de escarcha o hielo 

en las válvulas y mecanismos de operación de las 

herramientas  que  pudiera  causar  una  falla  de  las 

mismas, no las guarde en lugares fríos.

NOTA: Algunos líquidos comerciales para secar conductos de  

aire dañan los sellos y las juntas tóricas. No use estos secadores 

de aire para baja temperatura sin verificar la compatibilidad de 

los mismos.

PRESIóN Y VOLUMEN DEL SUMINISTRO  
DE AIRE

El  volumen  de  aire  es  tan  importante  como  la  presión  del 

mismo.  El  volumen  de  aire  suministrado  a  la  herramienta 

puede ser insuficiente a causa de conexiones y mangueras 

de tamaño insuficiente, o por los efectos de la suciedad y el 

agua presentes en el sistema. Toda limitación en el flujo de aire 

impide a la herramienta recibir un volumen adecuado de aire, 

incluso si está elevada la lectura de la presión. El resultado 

de  tales  circunstancias  puede  ser  funcionamiento  lento, 

falsa alimentación de sujetadores o potencia de introducción 

reducida. Antes de evaluar los problemas de la herramienta 

a causa de estos síntomas, revise el suministro de aire desde 

la herramienta hasta la fuente de suministro para ver si hay 

conectores limitantes o puntos bajos con contenido de agua 

y cualquier otra cosa que pueda impedir el flujo pleno de aire 

a la herramienta.

LISTA DE CONTROL DIARIA OBLIGATORIA

Vea las figuras 18 - 19, página 19.

 

Desconecte el suministro de aire de la herramienta y retire 

todos los sujetadores.

 

Verifique todos los tornillos, tuercas, pernos y vástagos de 

la herramienta. Si hay alguno suelto, debe ser ajustado con 

una llave del tamaño adecuado. 

 

Presione el elemento de contacto con la pieza de trabajo 

contra ella para asegurarse de que se mueva suavemente. 

 

Con  el  elemento  de  contacto  con  la  pieza  de  trabajo 

presionado,  oprima  el  gatillo.  El  gatillo  debe  moverse 

suavemente, sin atascarse.

 

Mientras  la  herramienta  no  esté  cargada,  conecte  el 

suministro de aire adecuado (70 psi) a la herramienta. 

 

Gire la perilla del gatillo de modo seleccionable a la posición 

A, de funcionamiento por Activación Secuencial Única, como 

se muestra en la figura 18. No debe haber una fuga de aire 

de la herramienta.

• Sin oprimir el gatillo, desenganche el seguro de disparo 

en  seco  (si  corresponde)  y  presione  varias  veces  el 

elemento de contacto con la pieza de trabajo contra ella. 

La herramienta no debe funcionar. 

MANTENIMIENTO

Summary of Contents for R350FCA

Page 1: ...risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel d utilisation avant d employer ce produit Merci d avoir achet un produit RIDGID Su clavadora de bobina para entramar...

Page 2: ...ande de pi ces et r paration Pedidos de piezas y servicio Page arri re P g posterior TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATI RES NDICE DE CONTENIDO This product has many features for making its use more plea...

Page 3: ...ir can be caught in moving parts Keep fingers away from trigger when not driving fasten ers to avoid accidental firing Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Proper footing and...

Page 4: ...d with the air hose at tached Do not operate this tool if it does not contain a legible warning label Do not continue to use a tool that leaks air or does not function properly SPECIFIC SAFETY RULES o...

Page 5: ...y causing injury or death Do not use with an air compressor which can po tentially exceed 200 psi as tool may burst possibly causing injury The connector on the tool must not hold pressure when air su...

Page 6: ...Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes resulting in possible serious injury Eye Ear and Head Protection Always wear eye protection with side shields marked to comply with...

Page 7: ...uence to actuate the tool Additional actuation can occur when any operating control is released and re activated Air inlet port In an air tool the opening to which the compressed air supply is connect...

Page 8: ...EZ Load feature makes reloading quick and easy The offset magazine has three adjustment positions to accept various nail sizes in handle air filter The self cleaning in handle air filter helps keep de...

Page 9: ...personal injury WARNING Do not attempt to modify this tool or create accessories not recommended for use with this tool Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous co...

Page 10: ...To adjust turn the exhaust cap in the desired direction WARNING Disconnect the tool from the air supply before leaving the work area moving the tool to another location or handing the tool to another...

Page 11: ...t in tool malfunction leading to serious injuries WARNING Never load nails with the workpiece contact or trigger activated Doing so could result in possible serious personal injury The EZ Load feature...

Page 12: ...pressure set at 90 95 psi Raise or lower the air pressure to find the lowest setting that will perform the job with consistent results It may be possible to achieve the desired depth with air pressur...

Page 13: ...er operation For cold weather operation near and below freezing the moisture in the air line may freeze and prevent tool operation We recommend the use of air tool lubricant or permanent antifreeze et...

Page 14: ...inst the workpiece Pull the trigger The tool must operate With the workpiece contact still depressed release the trigger The driver must return to its up position MAINTENANCE Rotate the selectable tri...

Page 15: ...eners Damaged fasteners Loose magazine or nose screws Dirty magazine Worn or damaged driver Verify that fasteners are the correct size Replace fasteners Tighten screws Clean magazine Install Driver Ma...

Page 16: ...service center will repair any faulty workmanship and either repair or replace any part covered under the warranty at our option at no charge to you One World Technologies Inc P O Box 35 Hwy 8 Picken...

Page 17: ...des blessures graves Porter une tenue appropri e Ne porter ni v tements amples ni bijoux Attacher ou couvrir les cheveux longs Garder les cheveux les v tements et les gants l cart des pi ces en mouvem...

Page 18: ...il contienne des clous ou non Apprendre conna tre l outil Lire attentivement le manuel d utilisation Apprendre les applications et les limites de l outil ainsi que les risques sp cifiques relatifs so...

Page 19: ...ou pr s de l chappement Le non respect de cette mise en garde peut entra ner des blessures graves Ne pas planter un clou sur un autre ou avec l outil un angle trop prononc car le clou pourrait d vier...

Page 20: ...jets peuvent tre projet s dans les yeux et causer des l sions graves Protection oculaire protection de l ou e et casque Toujours porter une protection oculaire avec crans lat raux certifi e conforme l...

Page 21: ...p t lorsqu une commande est rel ch e puis actionn e de nouveau Orifice d entr e d air Sur un outil pneumatique l ouvreture sur laquelle la source d air est connect e g n ralement au moyen d un raccord...

Page 22: ...SIN D PORT Le syst me EZ Load permet de recharger facilement et rapidement le magasin d port pr sente trois positions de r glage permettant d utiliser des clous de diff rentes tailles FILTRE AIR DANS...

Page 23: ...sures graves AVERTISSEMENT Ne pas essayer de modifier cet outil ou de cr er des accessoires non recommand s pour l outil De telles alt rations ou modifications sont consid r es comme un usage abusif e...

Page 24: ...ce Pour orienter l chappement tourner le capuchon dans la direction d sir e UTILISATION AVERTISSEMENT D brancher l outil de la source d air avant de quitter le lieu de travail de transporter l outil u...

Page 25: ...nsigne peut entra ner des blessures graves AVERTISSEMENT Utiliser exclusivement les clous recommand s pour cet outil voir le guide des clous L usage d autres clous peut causer un mauvais fonctionnemen...

Page 26: ...sur le dessus de l outil ou pr s de l chappement Le non respect de cette mise en garde peut entra ner des blessures graves R GLAGE DE LA PRESSION D AIR Le r glage de pression d air d pend de la taill...

Page 27: ...sin et de l alimentateur voir Chargement de la cloueuse Soulever la bande de clous de la bobine et la retirer ENTRETIEN AVERTISSEMENT Utiliser exclusivement des pi ces RIDGID d origine pour les r para...

Page 28: ...sque l outil est utilis par temps froid l humidit contenue dans le flexible d aire peut geler emp chant le fonctionnement de l outil Par temps froid nous recommandons d utiliser un lubrifiant pour out...

Page 29: ...lous endommag s Vis du magasin ou de la t te desserr es Magasin encrass M canisme d entra nement us ou endommag S assurer que les clous sont de taille correcte Remplacer les clous Serrer les vis Netto...

Page 30: ...remplacera notre choix gratuitement toute pi ce d fectueuse One World Technologies Inc P O Box 35 Hwy 8 Pickens SC 29671 tats Unis CE QUI N EST PAS COUVERT La garantie ne couvre que l acheteur au d ta...

Page 31: ...ctos de alguna droga alcohol o medicamento Un momento de inatenci n al utilizar una herramienta el ctrica puede causar lesiones corporales serias V stase adecuadamente No vista ropas holgadas ni joyas...

Page 32: ...Aprenda sus usos y limitaciones as como los posibles peligros espec ficos de esta herramienta Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga el ctrica incendio o lesi n seria Si...

Page 33: ...uncionamiento normal de la herramienta No intente impedir la retracci n presionando la clavadora contra la pieza de trabajo Toda restricci n impuesta a la retracci n puede producir la impulsi n de un...

Page 34: ...1 Si no cumple esta advertencia los objetos que salen despedidos pueden producirle lesiones serias en los ojos Protecci n para los ojos los o dos y la cabeza Siempre p ngase protecci n ocular con la...

Page 35: ...dicional cuando cualquier control de accionamiento se suelta y se vuelve a activar Conexi n de entrada de aire Refiri ndose a herramientas neum ticas es la abertura a la cual se conecta el suministro...

Page 36: ...La caracter stica de carga f cil agiliza y facilita la operaci n de carga de la unidad El cargador desplazado ofrece tres posiciones de ajuste para aceptar varios tama os de clavos Filtro de aire en e...

Page 37: ...No intente modificar esta herramienta ni hacer accesorios no recomendados para la misma Cualquier alteraci n o modificaci n constituye maltrato el cual puede causar una condici n peligrosa y como cons...

Page 38: ...n la direcci n deseada Para ajustarlo gire la tapa del escape en la direcci n deseada FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA Desconecte la herramienta del suministro de aire antes de abandonar el rea de trabajo d...

Page 39: ...a advertencia puede causar lesiones corporales serias ADVERTENCIA Solamente utilice los clavos recomendados para esta herramienta consulte la gu a de sujetadores Si se utilizan otros clavos puede prod...

Page 40: ...rabajo y no coloque la otra mano encima de la herramienta ni cerca del escape de aire en ning n momento La inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones corporales serias Ajuste de la presi...

Page 41: ...ndo lesiones serias REMOCI N DE CLAVOS Desconecte la herramienta del suministro de aire Para retirar clavos del cargador abra la tapa del alimentador y la del cargador vea la secci n Operaci n de carg...

Page 42: ...de la herramienta Aseg rese de que el pasador est firmemente insertado en la herramienta utilizaci n de la herramienta en tiempo fr o Parautilizarlaherramientaentiempofr o cercadelatemperatura de cong...

Page 43: ...herramienta Tornillos sueltos Juntas t ricas o tope gastados o da ados Sujetadores inadecuados Sujetadores da ados Est flojo el cargador o los tornillos de la punta Cargador sucio Sistema impulsor gas...

Page 44: ...chado original El centro de servicio autorizado reparar toda mano de obra deficiente del producto y reparar o reemplazar cualquier pieza cubierta en la garant a a nuestra sola discreci n sin ning n ca...

Page 45: ...tact de d clenchement disparador de contacto I Wire deflector d flecteur d clats deflector de alambre J Magazine magasin cargador Fig 2 Fig 3 Fig 4 A Air fitting raccord d air conexi n de aire A Adjus...

Page 46: ...ress to allow selector to rotate axe pivot de la g chette enfoncer pour permettre la rotation du s lecteur pasador de pivoteo de la palanca del gatillo opr malo para poder girar el selector A Workpiec...

Page 47: ...a profondeur para disminuir la profundidad C Drive depth adjustment r glage de profondeur d enfoncement ajuste de la profundidad de introducci n Fig 14 C B A B A A A A Do not drive nails in this direc...

Page 48: ...e se trouve sur une plaquette fix e au bo tier du moteur Noter le num ro de s rie dans l espace ci dessous Lors de toute commande de pi ces d tach es fournir les informations suivantes No de mod le No...

Reviews: