RIDGID R350FCA Operator'S Manual Download Page 18

4 – Français

d’essence, de produits à base de pétrole ou de solvants 
forts pour nettoyer l’outil. Le respect de cette règle réduira 
les risques de perte du contrôle et d’endommagement 
du boîtier en plastique.

DÉPANNAGE

 

Le dépannage des outils doit être confié exclusivement 
à un personnel qualifié. 
Les réparations ou entretiens 
effectués par des personnes non qualifiées présentent 
des risques de blessures.

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

 

Ne  pas  altérer  ou  modifier  cet  outil,  ni  l’utiliser 

pour des fonctions autres que celles prévues, sans 
autorisation préalable de son fabricant.

 

Ne  jamais  oublier  qu’un  usage  incorrect  ou  abusif 

de  cet  outil  peut  mettre  l’opérateur  et  les  autres 
personnes présentes en danger.

 

Ne  jamais  bloquer  la  gâchette  ou  le  contact  de  la 

cloususe en position de déclenchement avec du ruban 
adhésif ou un quelconque autre système.

 

Ne  jamais  laisser  l’outil  sans  surveillance  avec  le 

flexible d’air branché.

 

Ne  pas  utiliser  cet  outil  s’il  ne  comporte  pas 

d’autocollant d’avertissement.

 

Ne pas utiliser un outil qui présente des fuites d’air 

ou ne fonctionne pas correctement.

UTILISATION

 

Toujours présumer que l’outil contient des clous.

 

Ne pas transporter l’outil avec le doigt sur la gâchette. 
Un clou pourrait être éjecté accidentellement.

 

Toujours manipuler l’outil avec précaution :

• 

Respecter  cet  outil  comme  tout  équipement  
de travail.

•  Ne pas l’utiliser l’utiliser comme un jouet,
•  Ne jamais appuyer sur la gâchette si la tête de l’outil 

n’est pas dirigée vers la pièce à clouer.

•  Garder toutes les personnes présentes à distance sûre 

de l’outil, car un éventuel déclenchement accidentel 
pourraît entraîner des blessures.

 

Le  choix  de  la  méthode  de  déclenchement  est 
important. Voir les options de déclenchement dans 
le manuel.

 

Les  outils  pneumatiques  sont  conçus  pour  une 
utilisation à une main. 
Ne pas tenir l’outil par la face 
avant du chargeur. Tenir les mains, la tête et toute autre 
partie du corps à distance du point d’éjection des clous, 
près du chargeur, afin d’éviter des blessures graves.

 

Ne pointer l’outil ni vers soi, ni vers quiconque, qu’il 
contienne des clous ou non.

 

Apprendre  à  connaître  l’outil.  Lire  attentivement  le 
manuel  d’utilisation.  Apprendre  les  applications  et  les 
limites de l’outil, ainsi que les risques spécifiques relatifs 
à  son  utilisation.  Le  respect  de  cette  règle  réduira  les 
risques d’incendie, de choc électrique et de blessures.

 

Toujours porter une protection oculaire avec écrans 
latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. 
Si 
cette précaution n’est pas prise, des objets peuvent être 
projetés dans les yeux et causer des lésions graves.

 

Protection  respiratoire.  Porter  un  masque  facial  ou 
respiratoire si le travail produit de la poussière. Le respect 
de cette règle réduira les risques de blessures graves.

 

Protection auditive. Porter une protection auditive durant 
les périodes d’utilisation prolongée. Le respect de cette 
règle réduira les risques de blessures graves.

 

S’assurer que le flexible n’est ni bloqué, ni accroché. 
Un flexible emmêlé ou entortillé peut causer une perte 
d’équilibre et être endommagé. 

 

L’outil ne doit être utilisé que pour les applications 
pour  lesquelles  il  est  conçu.  
Ne  pas  décharger  des 
clous dans le vide.

 

Cet outil pneumatique ne doit être utilisé que pour les 

applicactions pour lesquelles il est conçu.

 

Ne  pas  utiliser  de  clous  en  acier  trempé  avec  cet 
outil.

 

Utiliser seulement les agrafes recommandées pour 
cet outil. 
L’utilisation du mauvais type d’agrafes pourrait 
nuire  au  débit  des  agrafes  et  entraîner  des  bourrages 
d’agrafes ainsi que l’éjection des clous de l’outil à des 
angles  irréguliers.  Si  le  débit  des  agrafes  n’est  pas 
constant  et  fluide,  cesser  de  les  utiliser  sur  le  champ. 
Les  bourrages  et  un  débit  d’agrafes  irrégulier  peuvent 
occasionner des blessures graves.

 

Ne jamais utiliser cet outil de façon à ce qu’un clou 

puisse être dirigé vers quoi que ce soit d’autre que la 
pièce à clouer.

 

Ne pas utiliser cet outil comme un marteau.

 

Toujours transporter l’outil par la poignée. 

Ne jamais 

transporter l’outil par le flexible d’air.

RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES

 

Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles 
d’origine  pour  les  réparations.  Se  conformer  aux 
instructions  de  la  section  Entretien  de  ce  manuel.
 
L’usage de pièces non autorisées ou le non respect des 
instructions  d’entretien  peut  présenter  des  risques  de 
blessures.

Summary of Contents for R350FCA

Page 1: ...risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel d utilisation avant d employer ce produit Merci d avoir achet un produit RIDGID Su clavadora de bobina para entramar...

Page 2: ...ande de pi ces et r paration Pedidos de piezas y servicio Page arri re P g posterior TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATI RES NDICE DE CONTENIDO This product has many features for making its use more plea...

Page 3: ...ir can be caught in moving parts Keep fingers away from trigger when not driving fasten ers to avoid accidental firing Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Proper footing and...

Page 4: ...d with the air hose at tached Do not operate this tool if it does not contain a legible warning label Do not continue to use a tool that leaks air or does not function properly SPECIFIC SAFETY RULES o...

Page 5: ...y causing injury or death Do not use with an air compressor which can po tentially exceed 200 psi as tool may burst possibly causing injury The connector on the tool must not hold pressure when air su...

Page 6: ...Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes resulting in possible serious injury Eye Ear and Head Protection Always wear eye protection with side shields marked to comply with...

Page 7: ...uence to actuate the tool Additional actuation can occur when any operating control is released and re activated Air inlet port In an air tool the opening to which the compressed air supply is connect...

Page 8: ...EZ Load feature makes reloading quick and easy The offset magazine has three adjustment positions to accept various nail sizes in handle air filter The self cleaning in handle air filter helps keep de...

Page 9: ...personal injury WARNING Do not attempt to modify this tool or create accessories not recommended for use with this tool Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous co...

Page 10: ...To adjust turn the exhaust cap in the desired direction WARNING Disconnect the tool from the air supply before leaving the work area moving the tool to another location or handing the tool to another...

Page 11: ...t in tool malfunction leading to serious injuries WARNING Never load nails with the workpiece contact or trigger activated Doing so could result in possible serious personal injury The EZ Load feature...

Page 12: ...pressure set at 90 95 psi Raise or lower the air pressure to find the lowest setting that will perform the job with consistent results It may be possible to achieve the desired depth with air pressur...

Page 13: ...er operation For cold weather operation near and below freezing the moisture in the air line may freeze and prevent tool operation We recommend the use of air tool lubricant or permanent antifreeze et...

Page 14: ...inst the workpiece Pull the trigger The tool must operate With the workpiece contact still depressed release the trigger The driver must return to its up position MAINTENANCE Rotate the selectable tri...

Page 15: ...eners Damaged fasteners Loose magazine or nose screws Dirty magazine Worn or damaged driver Verify that fasteners are the correct size Replace fasteners Tighten screws Clean magazine Install Driver Ma...

Page 16: ...service center will repair any faulty workmanship and either repair or replace any part covered under the warranty at our option at no charge to you One World Technologies Inc P O Box 35 Hwy 8 Picken...

Page 17: ...des blessures graves Porter une tenue appropri e Ne porter ni v tements amples ni bijoux Attacher ou couvrir les cheveux longs Garder les cheveux les v tements et les gants l cart des pi ces en mouvem...

Page 18: ...il contienne des clous ou non Apprendre conna tre l outil Lire attentivement le manuel d utilisation Apprendre les applications et les limites de l outil ainsi que les risques sp cifiques relatifs so...

Page 19: ...ou pr s de l chappement Le non respect de cette mise en garde peut entra ner des blessures graves Ne pas planter un clou sur un autre ou avec l outil un angle trop prononc car le clou pourrait d vier...

Page 20: ...jets peuvent tre projet s dans les yeux et causer des l sions graves Protection oculaire protection de l ou e et casque Toujours porter une protection oculaire avec crans lat raux certifi e conforme l...

Page 21: ...p t lorsqu une commande est rel ch e puis actionn e de nouveau Orifice d entr e d air Sur un outil pneumatique l ouvreture sur laquelle la source d air est connect e g n ralement au moyen d un raccord...

Page 22: ...SIN D PORT Le syst me EZ Load permet de recharger facilement et rapidement le magasin d port pr sente trois positions de r glage permettant d utiliser des clous de diff rentes tailles FILTRE AIR DANS...

Page 23: ...sures graves AVERTISSEMENT Ne pas essayer de modifier cet outil ou de cr er des accessoires non recommand s pour l outil De telles alt rations ou modifications sont consid r es comme un usage abusif e...

Page 24: ...ce Pour orienter l chappement tourner le capuchon dans la direction d sir e UTILISATION AVERTISSEMENT D brancher l outil de la source d air avant de quitter le lieu de travail de transporter l outil u...

Page 25: ...nsigne peut entra ner des blessures graves AVERTISSEMENT Utiliser exclusivement les clous recommand s pour cet outil voir le guide des clous L usage d autres clous peut causer un mauvais fonctionnemen...

Page 26: ...sur le dessus de l outil ou pr s de l chappement Le non respect de cette mise en garde peut entra ner des blessures graves R GLAGE DE LA PRESSION D AIR Le r glage de pression d air d pend de la taill...

Page 27: ...sin et de l alimentateur voir Chargement de la cloueuse Soulever la bande de clous de la bobine et la retirer ENTRETIEN AVERTISSEMENT Utiliser exclusivement des pi ces RIDGID d origine pour les r para...

Page 28: ...sque l outil est utilis par temps froid l humidit contenue dans le flexible d aire peut geler emp chant le fonctionnement de l outil Par temps froid nous recommandons d utiliser un lubrifiant pour out...

Page 29: ...lous endommag s Vis du magasin ou de la t te desserr es Magasin encrass M canisme d entra nement us ou endommag S assurer que les clous sont de taille correcte Remplacer les clous Serrer les vis Netto...

Page 30: ...remplacera notre choix gratuitement toute pi ce d fectueuse One World Technologies Inc P O Box 35 Hwy 8 Pickens SC 29671 tats Unis CE QUI N EST PAS COUVERT La garantie ne couvre que l acheteur au d ta...

Page 31: ...ctos de alguna droga alcohol o medicamento Un momento de inatenci n al utilizar una herramienta el ctrica puede causar lesiones corporales serias V stase adecuadamente No vista ropas holgadas ni joyas...

Page 32: ...Aprenda sus usos y limitaciones as como los posibles peligros espec ficos de esta herramienta Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga el ctrica incendio o lesi n seria Si...

Page 33: ...uncionamiento normal de la herramienta No intente impedir la retracci n presionando la clavadora contra la pieza de trabajo Toda restricci n impuesta a la retracci n puede producir la impulsi n de un...

Page 34: ...1 Si no cumple esta advertencia los objetos que salen despedidos pueden producirle lesiones serias en los ojos Protecci n para los ojos los o dos y la cabeza Siempre p ngase protecci n ocular con la...

Page 35: ...dicional cuando cualquier control de accionamiento se suelta y se vuelve a activar Conexi n de entrada de aire Refiri ndose a herramientas neum ticas es la abertura a la cual se conecta el suministro...

Page 36: ...La caracter stica de carga f cil agiliza y facilita la operaci n de carga de la unidad El cargador desplazado ofrece tres posiciones de ajuste para aceptar varios tama os de clavos Filtro de aire en e...

Page 37: ...No intente modificar esta herramienta ni hacer accesorios no recomendados para la misma Cualquier alteraci n o modificaci n constituye maltrato el cual puede causar una condici n peligrosa y como cons...

Page 38: ...n la direcci n deseada Para ajustarlo gire la tapa del escape en la direcci n deseada FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA Desconecte la herramienta del suministro de aire antes de abandonar el rea de trabajo d...

Page 39: ...a advertencia puede causar lesiones corporales serias ADVERTENCIA Solamente utilice los clavos recomendados para esta herramienta consulte la gu a de sujetadores Si se utilizan otros clavos puede prod...

Page 40: ...rabajo y no coloque la otra mano encima de la herramienta ni cerca del escape de aire en ning n momento La inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones corporales serias Ajuste de la presi...

Page 41: ...ndo lesiones serias REMOCI N DE CLAVOS Desconecte la herramienta del suministro de aire Para retirar clavos del cargador abra la tapa del alimentador y la del cargador vea la secci n Operaci n de carg...

Page 42: ...de la herramienta Aseg rese de que el pasador est firmemente insertado en la herramienta utilizaci n de la herramienta en tiempo fr o Parautilizarlaherramientaentiempofr o cercadelatemperatura de cong...

Page 43: ...herramienta Tornillos sueltos Juntas t ricas o tope gastados o da ados Sujetadores inadecuados Sujetadores da ados Est flojo el cargador o los tornillos de la punta Cargador sucio Sistema impulsor gas...

Page 44: ...chado original El centro de servicio autorizado reparar toda mano de obra deficiente del producto y reparar o reemplazar cualquier pieza cubierta en la garant a a nuestra sola discreci n sin ning n ca...

Page 45: ...tact de d clenchement disparador de contacto I Wire deflector d flecteur d clats deflector de alambre J Magazine magasin cargador Fig 2 Fig 3 Fig 4 A Air fitting raccord d air conexi n de aire A Adjus...

Page 46: ...ress to allow selector to rotate axe pivot de la g chette enfoncer pour permettre la rotation du s lecteur pasador de pivoteo de la palanca del gatillo opr malo para poder girar el selector A Workpiec...

Page 47: ...a profondeur para disminuir la profundidad C Drive depth adjustment r glage de profondeur d enfoncement ajuste de la profundidad de introducci n Fig 14 C B A B A A A A Do not drive nails in this direc...

Page 48: ...e se trouve sur une plaquette fix e au bo tier du moteur Noter le num ro de s rie dans l espace ci dessous Lors de toute commande de pi ces d tach es fournir les informations suivantes No de mod le No...

Reviews: