background image

3 — Français

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ  GÉNÉRALES RELATIVES 

AUX OUTILS ÉLECTRIQUES

UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS 
ÉLECTRIQUES

 

Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil approprié pour 
l’application. 

Un outil approprié exécutera le travail mieux 

et de façon moins dangereuse s’il est utilisé dans les 
limites prévues.

 

Ne pas utiliser l’outil si le commutateur ne permet 
pas de le mettre en marche ou de l’arrêter. 

Tout outil 

qui ne peut pas être contrôlé par son commutateur est 
dangereux et doit être réparé.

 

Débrancher l’outil et/ou retirer le bloc-piles avant 
d’effectuer des réglages, de changer d’accessoire ou 
de remiser l’outil. 

Ces mesures de sécurité préventives 

réduisent les risques de démarrage accidentel de l’outil.

 

Ranger les outils motorisés hors de la portée des 
enfants et ne laisser personne n’étant pas familiarisé 
avec l’outil ou ces instructions utiliser l’outil. 

Dans les 

mains de personnes n’ayant pas reçu des instructions 
adéquates, les outils sont dangereux.

 

Entretenir les outils motorisés. Vérifier qu’aucune 
pièce mobile n’est mal alignée ou bloquée, qu’aucune 
pièce n’est brisée et s’assurer qu’aucun autre 
problème ne  risque d’affecter le bon fonctionnement 
de l’outil. En cas de dommages faire réparer l’outil 
avant de l’utiliser de nouveau. 

Beaucoup d’accidents 

sont causés par des outils mal entretenus.

 

Garder les outils bien affûtés et propres. 

Des outils 

correctement entretenus et dont les tranchants sont bien 
affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à 
contrôler. 

 

Utiliser l’outil, les accessoires et embouts, etc. 
conformément à ces instrutions pour les applications 
pour lesquelles ils sont conçus, en tenant compte des 
conditions et du type de travail à exécuter. 

L’usage 

d’un outil motorisé pour des applications pour lesquelles il 
n’est pas conçu peut être dangereux.

 

Gardez les poignées et les surfaces de prise sèches, 
propres et exemptes d’huile et de graisse. 

Des 

poignées et des surfaces de prise glissantes empêchent 
la manipulation et le contrôle sécuritaires de l’outil dans 
des circonstances imprévues.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE

 

Ne recharger qu’avec l’appareil spécifié par le 
fabricant. 

Un chargeur approprié pour un type de pile 

peut créer un risque d’incendie s’il est utilisé avec un 
autre type de pile.

 

Utiliser exclusivement le bloc-pile spécifiquement 
indiqué pour l’outil. 

L’usage de tout autre bloc peut créer 

un risque de blessures et d’incendie.

 

Lorsque le bloc-piles n’est pas en usage, le garder 
à l’écart d’articles tels qu’attaches trombones, 
pièces de monnaie, clous, vis ou autres petits objets 
métalliques risquant d’établir le contact entre les deux 
bornes. 

La mise en court-circuit des bornes de piles peut 

causer des étincelles, des brûlures ou un incendie.

 

En cas d’usage abusif, du liquide peut s’échapper des 
piles. Éviter tout contact avec ce liquide. En cas de 
contact accidentel, rincer immédiatement les parties 
atteintes avec de l’eau. En cas d’éclaboussure dans 
les yeux consulter un médecin. 

Le liquide s’échappant 

des piles peut causer des irritations ou des brûlures.

 

Ne pas utiliser un bloc-piles ou un outil endommagé 
ou modifié. 

Les piles endommagées ou modifiées 

peuvent produire un comportement imprévisible pouvant 
provoquer un incendie, une explosion ou des blessures.

 

Ne pas exposer le bloc-piles ou l’outil près d’un 
incendie ou à une température extrême. 

L’exposition 

à un incendie ou à une température supérieure à 130 °C 
(265 °F) représente un risque d’explosion.

 

Suivre toutes les instructions afférentes à la recharge 
et ne pas recharger le bloc-piles ou l’outil hors des 
températures spécifiées dans les instructions. 

Une 

recharge incorrecte ou hors des températures spécifiées 
peut endommager la pile et augmenter les risques de feu.

DÉPANNAGE

 

Les réparations doivent être confiées à un technicien 
qualifié, utilisant exclusivement des pièces identiques 
à celles d’origine. 

Ceci assurera le maintien de la sécurité 

de l’outil.

 

Ne réparez jamais de blocs-piles endommagés. 

Seuls le fabricant et les fournisseurs de service autorisés 
doivent effectuer la réparation ou l’entretien des blocs-
piles.

 

Toujours présumer que l’outil contient des attaches. 

La 

manipulation inadéquate de la cloueuse peut provoquer un 
tir accidentel d’attaches et causer des blessures.

 

Ne pas pointer l’outil vers soi ou d’autres personnes. 

L’actionnement accidentel entraînera le tir d’une attache et 
causera des blessures.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU AGRAFEUSE

 

Ne pas actionner l’outil s’il n’est pas fermement appuyé 
sur la pièce à clouer.

 Lorsque l’outil n’est pas en contact 

avec la pièce à clouer, l’attache peut être déviée de sa cible. 

 

Débrancher l’outil de la source d’alimentation lorsque les 
confitures de fixation de l’outil. 

Tout en retirant une agrafe 

coincée, l’agrafeuse peut être activé accidentellement s’il 
est branché po.

Summary of Contents for R09897

Page 1: ...encias de seguridad para herramientas eléctrica 2 3 Advertencias de seguridad de grapadora 3 4 Símbolos 4 5 Características 5 Armado 5 Funcionamiento 6 7 Mantenimiento 7 Illustraciones 8 9 Pedidos de piezas y servicio Pág posterior WARNING To reduce the risk of injury the user must read and un derstand the operator s man ual before using this product AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de bless...

Page 2: ...r the influence of drugs alcohol or medication A moment of inatten tion while operating power tools may result in serious personal injury Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as a dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the swi...

Page 3: ... or burns Do not use a battery pack or tool that is damaged or modified Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in fire explosion or risk of injury Do not expose a battery pack or tool to fire or exces sive temperature Exposure to fire or temperature above 265 F may cause explosion Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or tool outsid...

Page 4: ...ry immediately Batteries can explode in the presence of a source of ignition such as a pilot light To reduce the risk of serious personal injury never use any cordless product in the presence of open flame An exploded battery can propel debris and chemicals If exposed flush with water immediately Do not charge battery tool in a damp or wet location Do not use store or charge battery packs or produ...

Page 5: ...ash Consult your local waste authorityforinformation regardingavailablerecyclingand ordisposaloptions V Volts Voltage min Minutes Time Direct Current Type or a characteristic of current no No Load Speed Rotational speed at no load min Per Minute Revolutions strokes surface speed orbits etc per minute FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Magazine Capacity 85 Staples Staple crown size 3 8 in Staple lengt...

Page 6: ...TE Use of a 3Ah or higher battery is recommended for the best performance To install place the battery pack in the tool Align raised rib on battery pack with the groove inside the tool Make sure the latches on both sides of the battery pack snap into place and the battery pack is secured in the tool before beginning operation To remove locate latches on both sides of the battery pack and depress t...

Page 7: ...ol hold the screen in place on the surface of the workpiece Press the activation foot of the stapler against the workpiece using a slight upward motion Pull the switch trigger to drive a staple INSTALLING WIRE FENCING See Figure 10 page 9 Install the accessory with the wire application edge facing out Keeping your fingers away from the discharge area of the tool hold the wire fencing in place on t...

Page 8: ...tiliser l outil électrique dans un endroit humide employer un dispositif interrupteur de défaut à la terre GFCI L utilisation d un GFCI réduit le risque de décharge électrique Utiliser ce produit seulement avec la piles et le chargeurs indiqués dans le supplément de raccordement pour chargeur outils piles appareil n 988000 302 SÉCURITÉ PERSONNELLE Rester attentif prêter attention au travail et fai...

Page 9: ...ile spécifiquement indiqué pour l outil L usage de tout autre bloc peut créer un risque de blessures et d incendie Lorsque le bloc piles n est pas en usage le garder à l écart d articles tels qu attaches trombones pièces de monnaie clous vis ou autres petits objets métalliques risquant d établir le contact entre les deux bornes La mise en court circuit des bornes de piles peut causer des étincelle...

Page 10: ...r faire tomber ou endommager le bloc piles Ne jamais utiliser un bloc piles ou un chargeur qui est tombé a été écrasé a reçu un choc violent ou a été endommagé de quelque façon que ce soit Une pile endommagée risque d exploser Éliminer immédiatement toute pile endommagée selon une méthode appropriée Les piles peuvent exploser en présence d une source d allumage telle qu une veilleuse Pour réduire ...

Page 11: ...ejeterlespilesdanslesorduresménagères Consulter les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et ou l élimination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caractéristique du courant no Vitesse à vide Vitesse de rotation à vide min Par minute Tours coups vitesse périphérique orbites etc par minute CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Capacité du magasin 85 agrafes Tai...

Page 12: ... insérer le bloc de batteries dans l outil Aligner la nervure du bloc de batteries sur la rainure intérieure de l outil S assurer que les loquets du bloc piles s enclenchent correctement et que le bloc pile est sécurisé au l outil avant de mettre sous tension Pour enlever Appuyer sur les deux loquets se trouvant sur les côtés du bloc de batteries pour le séparer de l outil Pour prendre connaissanc...

Page 13: ...ontact de déclenchement de l agrafeuse contre la pièce de travail avec un léger mouvement vers le haut Tirer sur la gâchette pour fixer une agrafe INSTALLATION DE GRILLAGE À CLÔTURE Voir la figure 10 page 9 Installer l accessoire avec la bordure pour l application de grillage faisant face vers l extérieur En gardant vos doigts à l écart de la région de décharge de l outil tenir le grillage de clôt...

Page 14: ...e un GFCI reduce el riesgo de descargas eléctricas Usar este producto únicamente con la baterías y el cargadors indicados en el folleto de la herramienta aparato paquete de baterías cargador complementario 988000 302 SEGURIDAD PERSONAL Permanezca alerta preste atención a lo que esté haciendo y aplique el sentido común al utilizar herramientas eléctricas No utilice la herramienta eléctrica si está ...

Page 15: ...rente Utilice las herramientas eléctricas sólo con los paquetes de baterías específicamente indicados El empleo de paquetes de baterías diferentes puede presentar un riesgo de incendio Cuando no esté utilizándose el paquete de baterías manténgalo lejos de otros objetos metálicos como clips monedas llaves clavos tornillos o otros objetos metálicos pequeños que puedan establecer conexión entre ambas...

Page 16: ...orporal seria No coloque herramientas de baterías ni las baterías mismas cerca del fuego o del calor De esta manera se reduce el riesgo de explosiones y de lesiones No aplaste deje caer o dañe de baterías Nunca utilice una batería o cargador que se ha caído aplastado recibido un golpe contundente o ha sido dañado a de alguna manera Las baterías dañadas pueden sufrir explosiones Deseche de inmediat...

Page 17: ...ermitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN EXPLICACIÓN Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protección ocular Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la mar...

Page 18: ...rías en el producto Alinee la costilla realzada del paquete de baterías con la ranura dentro de la herramienta Asegúrese de que los pestillos situados a ambos lados del paquete de baterías entren completamente en su lugar con un chasquido y de que el paquete quede bien asegurado en la herramienta antes de comenzar a utilizarla Para retirarlo oprima los pestillos situados en ambos lados del paquete...

Page 19: ...la pieza de trabajo Presione el disparador de contacto de la grapadora contra la pieza de trabajo con un movimiento leve hacia delante Presione el gatillo del interruptor para insertar una grapa INSTALACIÓN DE CERCOS DE ALAMBRE Vea la figura 10 página 9 Instale el accesorio con el borde de aplicación de alambre orientado hacia fuera Manteniendo los dedos alejados del área de descarga de la herrami...

Page 20: ...15 NOTES NOTAS ...

Page 21: ...15 NOTES NOTAS ...

Page 22: ...avail DEL luz de trabajo LED J Indicator window fenêtre d indication ventana de indicación B F A G D E A C A B C B I J D A B E H Fig 3 Fig 2 Fig 4 Fig 1 A Belt hook crochet de ceinture gancho de correa B Screw vis tornillo A Depress latches to release battery pack appuyer sur le loquet pour retirer le bloc piles para soltar el paquete de baterías oprima los pestillos B Battery pack bloc pile paque...

Page 23: ...ur la gâchette Presione el disparador de contacto contra la pieza de trabajo luego presione el gatillo del interruptor A Wire and screen accessory accessoire pour grillage et moustiquaire accesorio para alambre y pantalla B Tab languette lengüetas C Wire application edge bordure pour application de moustiquaire borde de aplicación de alambre D Screen application edge bordure pour application de gr...

Page 24: ...GID agréé le plus proche Veiller à fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel téléphonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de réparations agréé le plus proche téléphoner au 1 866 539 1710 ou visiter notre site powertools ridgid com NO DE MODÈLE _______________ NO DE SÉRIE______________________________ Le numéro de modèle sur le produit peut contenir des lettres suppl...

Reviews: