background image

4 — Español

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA GRAPADORA

 

Sea precavido al retirar el sujetador atascado. 

El 

mecanismo puede encontrarse sometido a compresión y el 

sujetador podría salir disparado con fuerza al tratar de arreglar 

un atascamiento.

 

No utilice esta clavadora para sujetar cables de 

electricidad. 

No está diseñada para la instalación de cables 

de electricidad y puede dañar el aislamiento de los cables y 

causar descargas eléctricas o riesgo de incendio.  

 

Sujete las herramientas eléctricas por las superficies 

aisladas de sujeción al efectuar una operación en la cual 

la herramienta de corte pueda entrar en contacto con 

cables ocultos o con su propio cordón eléctrico. 

Todo 

contacto de una herramienta con un cable cargado carga 

las piezas metálicas expuestas de la herramienta y da una 

descarga eléctrica al operador. 

 

Familiarícese con su herramienta eléctrica. Lea 

cuidadosamente el manual del operador. Aprenda sus 

usos y limitaciones, así como los posibles peligros 

específicos de esta herramienta eléctrica. 

Con el 

cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una 

descarga eléctrica, incendio o lesión seria.

 

Siempre use protección ocular con laterales protectores 

con la marca de cumplimiento con la norma ANSI Z87.1 

al ensamblar piezas, utilizar la herramienta o llevar a 

cabo tareas de mantenimiento. 

Con el cumplimiento de 

esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias.

 

Protéjase los pulmones. Use una careta o mascarilla 

contra el polvo si la operación genera mucho polvo. 

Con 

el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones 

serias.

 

Protéjase los oídos. Durante períodos prolongados de 

utilización del producto, póngase protección para los 

oídos.

 Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo 

de lesiones corporales serias.

 

No se necesita conectar a una toma de corriente las 

herramientas de baterías; por lo tanto, siempre están en 

condiciones de funcionamiento. Esté consciente de los 

posibles peligros cuando no esté usando la herramienta 

de baterías o cuando esté cambiando los accesorios de la 

misma. 

Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo 

de una descarga eléctrica, incendio o lesión corporal seria.

 

No coloque herramientas de baterías ni las baterías 

mismas cerca del fuego o del calor. 

De esta manera se 

reduce el riesgo de explosiones y de lesiones.

  

No aplaste, deje caer o dañe de baterías. Nunca utilice 

una batería o cargador que se ha caído, aplastado, 

recibido un golpe contundente o ha sido dañado(a) 

de alguna manera. 

Las baterías dañadas pueden sufrir 

explosiones. Deseche de inmediato toda batería que haya 

sufrido una caída o cualquier daño.

 

Las baterías pueden explotar en presencia de fuentes 

de inflamación, como los pilotos de gas. 

Para reducir el 

riesgo de lesiones serias, nunca use un producto inalámbrico 

en presencia de llamas expuestas. La explosión de una 

batería puede lanzar fragmentos y compuestos químicos. Si 

ha quedado expuesto a la explosión de una batería, lávese 

de inmediato con agua.

 

No cargue herramientas de baterías en lugares mojados 

o húmedos. No lo utilice, guarde o cargue la paquete de 

baterías o la unidad en lugares donde la temperatura 

sea inferior a 10 °C (50 °F) o superior a 38 °C (100 °F). 

No guarde la herramienta a la intemperie ni en el interior de 

vehículos.

 

En condiciones extremas de uso o temperatura las 

baterías pueden emanar líquido. Si el líquido llega a 

tocarle la piel, lávese de inmediato con agua y jabón. Si 

le entra líquido en los ojos, láveselos con agua limpia por 

lo menos 10 minutos, y después busque de inmediato 

atención médica. 

Con el cumplimiento de esta regla se 

reduce el riesgo de lesiones corporales serias.

 

Guarde estas instrucciones.

 Consúltelas con frecuencia y 

empléelas para instruir a otras personas que puedan utilizar 

esta herramienta. Si presta a alguien esta herramienta, 

facilítele también las instrucciones.

SÍMBOLOS

Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados 
con este producto.  

SÍMBOLO

SEÑAL

SIGNIFICADO

PELIGRO:

Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias.

ADVERTENCIA:

Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones 
serias.

PRECAUCIÓN:

Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar lesiones menores 
o leves.  

AVISO:

(Sin el símbolo de alerta de seguridad) Indica la información que se considera importante, 
pero no relacionada con lesiones potenciales (por ej. en relación a daños a la propiedad).

Summary of Contents for R09897

Page 1: ...encias de seguridad para herramientas eléctrica 2 3 Advertencias de seguridad de grapadora 3 4 Símbolos 4 5 Características 5 Armado 5 Funcionamiento 6 7 Mantenimiento 7 Illustraciones 8 9 Pedidos de piezas y servicio Pág posterior WARNING To reduce the risk of injury the user must read and un derstand the operator s man ual before using this product AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de bless...

Page 2: ...r the influence of drugs alcohol or medication A moment of inatten tion while operating power tools may result in serious personal injury Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as a dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the swi...

Page 3: ... or burns Do not use a battery pack or tool that is damaged or modified Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in fire explosion or risk of injury Do not expose a battery pack or tool to fire or exces sive temperature Exposure to fire or temperature above 265 F may cause explosion Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or tool outsid...

Page 4: ...ry immediately Batteries can explode in the presence of a source of ignition such as a pilot light To reduce the risk of serious personal injury never use any cordless product in the presence of open flame An exploded battery can propel debris and chemicals If exposed flush with water immediately Do not charge battery tool in a damp or wet location Do not use store or charge battery packs or produ...

Page 5: ...ash Consult your local waste authorityforinformation regardingavailablerecyclingand ordisposaloptions V Volts Voltage min Minutes Time Direct Current Type or a characteristic of current no No Load Speed Rotational speed at no load min Per Minute Revolutions strokes surface speed orbits etc per minute FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Magazine Capacity 85 Staples Staple crown size 3 8 in Staple lengt...

Page 6: ...TE Use of a 3Ah or higher battery is recommended for the best performance To install place the battery pack in the tool Align raised rib on battery pack with the groove inside the tool Make sure the latches on both sides of the battery pack snap into place and the battery pack is secured in the tool before beginning operation To remove locate latches on both sides of the battery pack and depress t...

Page 7: ...ol hold the screen in place on the surface of the workpiece Press the activation foot of the stapler against the workpiece using a slight upward motion Pull the switch trigger to drive a staple INSTALLING WIRE FENCING See Figure 10 page 9 Install the accessory with the wire application edge facing out Keeping your fingers away from the discharge area of the tool hold the wire fencing in place on t...

Page 8: ...tiliser l outil électrique dans un endroit humide employer un dispositif interrupteur de défaut à la terre GFCI L utilisation d un GFCI réduit le risque de décharge électrique Utiliser ce produit seulement avec la piles et le chargeurs indiqués dans le supplément de raccordement pour chargeur outils piles appareil n 988000 302 SÉCURITÉ PERSONNELLE Rester attentif prêter attention au travail et fai...

Page 9: ...ile spécifiquement indiqué pour l outil L usage de tout autre bloc peut créer un risque de blessures et d incendie Lorsque le bloc piles n est pas en usage le garder à l écart d articles tels qu attaches trombones pièces de monnaie clous vis ou autres petits objets métalliques risquant d établir le contact entre les deux bornes La mise en court circuit des bornes de piles peut causer des étincelle...

Page 10: ...r faire tomber ou endommager le bloc piles Ne jamais utiliser un bloc piles ou un chargeur qui est tombé a été écrasé a reçu un choc violent ou a été endommagé de quelque façon que ce soit Une pile endommagée risque d exploser Éliminer immédiatement toute pile endommagée selon une méthode appropriée Les piles peuvent exploser en présence d une source d allumage telle qu une veilleuse Pour réduire ...

Page 11: ...ejeterlespilesdanslesorduresménagères Consulter les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et ou l élimination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caractéristique du courant no Vitesse à vide Vitesse de rotation à vide min Par minute Tours coups vitesse périphérique orbites etc par minute CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Capacité du magasin 85 agrafes Tai...

Page 12: ... insérer le bloc de batteries dans l outil Aligner la nervure du bloc de batteries sur la rainure intérieure de l outil S assurer que les loquets du bloc piles s enclenchent correctement et que le bloc pile est sécurisé au l outil avant de mettre sous tension Pour enlever Appuyer sur les deux loquets se trouvant sur les côtés du bloc de batteries pour le séparer de l outil Pour prendre connaissanc...

Page 13: ...ontact de déclenchement de l agrafeuse contre la pièce de travail avec un léger mouvement vers le haut Tirer sur la gâchette pour fixer une agrafe INSTALLATION DE GRILLAGE À CLÔTURE Voir la figure 10 page 9 Installer l accessoire avec la bordure pour l application de grillage faisant face vers l extérieur En gardant vos doigts à l écart de la région de décharge de l outil tenir le grillage de clôt...

Page 14: ...e un GFCI reduce el riesgo de descargas eléctricas Usar este producto únicamente con la baterías y el cargadors indicados en el folleto de la herramienta aparato paquete de baterías cargador complementario 988000 302 SEGURIDAD PERSONAL Permanezca alerta preste atención a lo que esté haciendo y aplique el sentido común al utilizar herramientas eléctricas No utilice la herramienta eléctrica si está ...

Page 15: ...rente Utilice las herramientas eléctricas sólo con los paquetes de baterías específicamente indicados El empleo de paquetes de baterías diferentes puede presentar un riesgo de incendio Cuando no esté utilizándose el paquete de baterías manténgalo lejos de otros objetos metálicos como clips monedas llaves clavos tornillos o otros objetos metálicos pequeños que puedan establecer conexión entre ambas...

Page 16: ...orporal seria No coloque herramientas de baterías ni las baterías mismas cerca del fuego o del calor De esta manera se reduce el riesgo de explosiones y de lesiones No aplaste deje caer o dañe de baterías Nunca utilice una batería o cargador que se ha caído aplastado recibido un golpe contundente o ha sido dañado a de alguna manera Las baterías dañadas pueden sufrir explosiones Deseche de inmediat...

Page 17: ...ermitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN EXPLICACIÓN Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protección ocular Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la mar...

Page 18: ...rías en el producto Alinee la costilla realzada del paquete de baterías con la ranura dentro de la herramienta Asegúrese de que los pestillos situados a ambos lados del paquete de baterías entren completamente en su lugar con un chasquido y de que el paquete quede bien asegurado en la herramienta antes de comenzar a utilizarla Para retirarlo oprima los pestillos situados en ambos lados del paquete...

Page 19: ...la pieza de trabajo Presione el disparador de contacto de la grapadora contra la pieza de trabajo con un movimiento leve hacia delante Presione el gatillo del interruptor para insertar una grapa INSTALACIÓN DE CERCOS DE ALAMBRE Vea la figura 10 página 9 Instale el accesorio con el borde de aplicación de alambre orientado hacia fuera Manteniendo los dedos alejados del área de descarga de la herrami...

Page 20: ...15 NOTES NOTAS ...

Page 21: ...15 NOTES NOTAS ...

Page 22: ...avail DEL luz de trabajo LED J Indicator window fenêtre d indication ventana de indicación B F A G D E A C A B C B I J D A B E H Fig 3 Fig 2 Fig 4 Fig 1 A Belt hook crochet de ceinture gancho de correa B Screw vis tornillo A Depress latches to release battery pack appuyer sur le loquet pour retirer le bloc piles para soltar el paquete de baterías oprima los pestillos B Battery pack bloc pile paque...

Page 23: ...ur la gâchette Presione el disparador de contacto contra la pieza de trabajo luego presione el gatillo del interruptor A Wire and screen accessory accessoire pour grillage et moustiquaire accesorio para alambre y pantalla B Tab languette lengüetas C Wire application edge bordure pour application de moustiquaire borde de aplicación de alambre D Screen application edge bordure pour application de gr...

Page 24: ...GID agréé le plus proche Veiller à fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel téléphonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de réparations agréé le plus proche téléphoner au 1 866 539 1710 ou visiter notre site powertools ridgid com NO DE MODÈLE _______________ NO DE SÉRIE______________________________ Le numéro de modèle sur le produit peut contenir des lettres suppl...

Reviews: