background image

JUMP LEAD – 16mm² 

STARKABEL – 16 mm² 

CÂBLE DE DÉMARRAGE – 16 mm² 

PINZAS DE ARRANQUE – 16mm² 

STARTHILFEKABEL – 16mm² 

CABOS DE BATERIA – 16mm² 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

USER MANUAL 

NOTICE D’EMPLOI 

GEBRUIKERSHANDLEIDING 

MANUAL DEL USUARIO 

BEDIENUNGSHANDLEITUNG 

MANUAL DE INSTRUÇÕES 

Summary of Contents for ABC16

Page 1: ...TARKABEL 16 mm CÂBLE DE DÉMARRAGE 16 mm PINZAS DE ARRANQUE 16mm STARTHILFEKABEL 16mm CABOS DE BATERIA 16mm USER MANUAL NOTICE D EMPLOI GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSHANDLEITUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES ...

Page 2: ...Remove vent caps and check the liquid level before jump starting If the liquid is not visible or appears to be frozen do not attempt to jump start Only start batteries of the same voltage Wear safety glasses 3 Instructions Connect the red clamp to the positive terminal of the dead battery first and then to the positive terminal of the good battery Connect one black clamp to the negative post of th...

Page 3: ...ci dessous Ne pas fumer et éviter le feu à proximité d accus Retirer les capuchons et vérifier le niveau du liquide avant l utilisation des câbles de démarrage Reporter l utilisation lorsque le liquide n est pas visible ou lorsqu il est gelé Utiliser les câbles de démarrage avec des accus d une tension identique Porter des lunettes de sécurité 3 Instructions Raccorder d abord la pince rouge à la b...

Page 4: ... procedures Rook niet en vermijd open vlammen in de nabijheid van accu s Verwijder de doppen en controleer het niveau van de vloeistof Gebruik geen startkabels indien u de vloeistof niet kunt zien of indien ze bevroren is Gebruik de starkabels enkel op accu s met eenzelfde spanning Draag oogbescherming 3 Instructies Sluit eerst de rode klem aan de positieve terminal van de zwakke accu en pas daarn...

Page 5: ...me y evite el fuego cerca de las baterías Quite las tapas y verifique el nivel del líquido antes de utilizar las pinzas de arranque No las utilice si el líquido no es visible o si está helado Utilice las pinzas de arranque con baterías con una tensión idéntica Lleve gafas de protección 3 Instrucciones Primero conecte la pinza roja al borne positivo de la batería baja Luego conecte la otra pinza ro...

Page 6: ...auchen Sie nicht und vermeiden Sie offene Flammen in der Nähe von Akkus Entfernen Sie die Abdeckkappen und überprüfen Sie das Niveau der Flüssigkeit Verwenden Sie keine Starthilfekabel wenn Sie die Flüssigkeit nicht sehen können oder wenn diese befroren ist Verwenden Sie Starthilfekabel nur für Batterien mit der gleichen Spannung Tragen Sie immer eine Schutzbrille 3 Anleitung Verbinden Sie zuerst ...

Page 7: ...ada dos cabos pode causar riscos de explosão Seguir as instruções abaixo Não fumar e evitar fogos perto da bateria Retirar as tampas e verificar o nível de liquido antes de utilizar os cabos de arranque Não colocar os cabos quando o liquido não estiver visível ou gelado Utilizar os cabos com baterias de tensão idênticas Use óculos de segurança 3 Instruções Ligar em primeiro a pinça vermelha ao pos...

Page 8: ......

Reviews: