background image

ABC16

 

PEREL 

ABC16 – CABOS DE BATERIA – 16 mm² 

 

1. Introdução 

 

Aos residentes da União Europeia  

Informações importantes sobre o meio ambiente com respeito a este produto. 

Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que a eliminação de um aparelho em fim de vida pode poluir 

o meio ambiente. Não deite um aparelho eléctrico ou electrónico (e pilhas eventuais) no lixo doméstico sem 

escolha selectiva ; deve ir a uma empresa especializada em reciclagem. Devolva os aparelhos ao seu 

fornecedor ou um serviço de reciclagem local. Convém respeitar as regras locais relativas a protecção do meio 

ambiente. 

Em caso de dúvidas, contactar as autoridades locais para eliminação. 

 

Obrigado por ter comprado este conjunto! Leia as instruções deste manual antes de instalar este produto. 

Verifique o estado do aparelho. Consulte o seu revendedor se o aparelho estiver danificado durante o transporte, não o 

instale ou utilize. 

 

2. Prescrições de segurança 

 

 

A garantia não se aplica em caso de negligência e não se responsabiliza por danos. O seu revendedor não se 

responsabiliza por qualquer dano ou efeito que resulte de uma utilização não prevista neste manual. 

 

Consulte o manual do seu veículo. 

 

As baterias em chumbo contem acido sulfúrico. Evite qualquer contacto com a pele, os olhos ou roupa. 

 

Uma ligação errada dos cabos pode causar riscos de explosão. Seguir as instruções abaixo. 

 

Não fumar e evitar fogos perto da bateria.  

 

Retirar as tampas e verificar o nível de liquido antes 

de utilizar os cabos de arranque. Não colocar os 

cabos quando o liquido não estiver visível ou gelado. 

 

Utilizar os cabos com baterias de tensão idênticas.  

 

Use óculos de segurança. 

 

3. Instruções 

 

 

Ligar em primeiro a pinça vermelha ao positivo (+) da 

bateria e depois ao positivo (+) da bateria a carregar.  

 

Ligar a pinça preta ao borne negativo (-) da bateria. 

 

Ligar a outra pinça preta ao bloco motor do veículo avariado e o mais longe possível da bateria. Uma ligação directa ao 

borne negativo (-) da bateria descarregada é igualmente possível mas pouco recomendado.  

 

Desviar-se do veículo avariado antes de ligar a ignição.  

 

Não ligar a ignição mais de 10 ~ 15 segundos. Aguardar durante 1 minuto e ligar de novo. Se for impossível arrancar o 

veículo, o problema pode situar-se ao nível mecânico ou eléctrico.  

 

Depois do veículo arrancar, deixar a funcionar o motor e retirar imediatamente os cabos na ordem inversa : retirar 

primeiro a pinça preta ligada ao bloco motor.  

 

4. Especificações técnicas 

 

Espessura 

16 mm² 

Capacidade 

max. 220 A 

Comprimento do cabo 

3 m 

 

SA Velleman não será responsável por qualquer dano ou lesão provocados por uma utilização (incorrecta) deste 

aparelho. 

 

Para mais informações sobre este artigo, consulte o nosso site web www.perel.eu. 

Todas as informações presentes neste manual podem ser modificadas sem notificação prévia. 

Summary of Contents for ABC16

Page 1: ...TARKABEL 16 mm CÂBLE DE DÉMARRAGE 16 mm PINZAS DE ARRANQUE 16mm STARTHILFEKABEL 16mm CABOS DE BATERIA 16mm USER MANUAL NOTICE D EMPLOI GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSHANDLEITUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES ...

Page 2: ...Remove vent caps and check the liquid level before jump starting If the liquid is not visible or appears to be frozen do not attempt to jump start Only start batteries of the same voltage Wear safety glasses 3 Instructions Connect the red clamp to the positive terminal of the dead battery first and then to the positive terminal of the good battery Connect one black clamp to the negative post of th...

Page 3: ...ci dessous Ne pas fumer et éviter le feu à proximité d accus Retirer les capuchons et vérifier le niveau du liquide avant l utilisation des câbles de démarrage Reporter l utilisation lorsque le liquide n est pas visible ou lorsqu il est gelé Utiliser les câbles de démarrage avec des accus d une tension identique Porter des lunettes de sécurité 3 Instructions Raccorder d abord la pince rouge à la b...

Page 4: ... procedures Rook niet en vermijd open vlammen in de nabijheid van accu s Verwijder de doppen en controleer het niveau van de vloeistof Gebruik geen startkabels indien u de vloeistof niet kunt zien of indien ze bevroren is Gebruik de starkabels enkel op accu s met eenzelfde spanning Draag oogbescherming 3 Instructies Sluit eerst de rode klem aan de positieve terminal van de zwakke accu en pas daarn...

Page 5: ...me y evite el fuego cerca de las baterías Quite las tapas y verifique el nivel del líquido antes de utilizar las pinzas de arranque No las utilice si el líquido no es visible o si está helado Utilice las pinzas de arranque con baterías con una tensión idéntica Lleve gafas de protección 3 Instrucciones Primero conecte la pinza roja al borne positivo de la batería baja Luego conecte la otra pinza ro...

Page 6: ...auchen Sie nicht und vermeiden Sie offene Flammen in der Nähe von Akkus Entfernen Sie die Abdeckkappen und überprüfen Sie das Niveau der Flüssigkeit Verwenden Sie keine Starthilfekabel wenn Sie die Flüssigkeit nicht sehen können oder wenn diese befroren ist Verwenden Sie Starthilfekabel nur für Batterien mit der gleichen Spannung Tragen Sie immer eine Schutzbrille 3 Anleitung Verbinden Sie zuerst ...

Page 7: ...ada dos cabos pode causar riscos de explosão Seguir as instruções abaixo Não fumar e evitar fogos perto da bateria Retirar as tampas e verificar o nível de liquido antes de utilizar os cabos de arranque Não colocar os cabos quando o liquido não estiver visível ou gelado Utilizar os cabos com baterias de tensão idênticas Use óculos de segurança 3 Instruções Ligar em primeiro a pinça vermelha ao pos...

Page 8: ......

Reviews: