background image

6 — Français

 

AVIS :

Pour éviter des dommages aux engrenages, toujours 

laisser le mandrin parvenir à l’arrêt complet avant de 

changer de sens de rotation.  

  AVERTISSEMENT :

Les outils à piles sont toujours en état de 

fonctionnement. Verrouiller la gâchette lorsque l’outil 

n’est pas utilisé ou pour le transporter le long du 

corps, pour insérer ou retirer le bloc-piles et lors de 

l’installation ou du retrait des forets.

INSTALLATION ET RETRAIT DES EMBOUTS 
SDS PLUS

Voir la figure 6, page 10.

Cet outil est doté d’un système de raccordement SDS-Plus. 

Utiliser seulement les embouts conçus pour le système de 

raccordement SDS-Plus.

Installation des embouts :

  Placer le sélecteur de sens de rotation de la base pour 

entraînement en position 

ARRÊT

 (verrou central) pour 

verrouiller la gâchette, puis retirer le bloc-piles. 

Voir Figure 5.

  Insérer l’embout dans le mandrin. 

  Tourner l’embout tout en le poussant jusqu’à ce qu’il s’insère 

aussi profondément que possible dans le mandrin.

  Tirer l’embout pour s’assurer qu’il est immobilisé en place.

Pour retirer les embouts du système SDS-Plus :

  Tirer le collier de serrage vers l’arrière et retirer l’embout.

NOTE : 

Pour le perçage à percussion, utiliser seulement des 

embouts à arbre en métal dur et SDS-Plus.

ADAPTATEUR DE MANDRIN (NON COMPRIS)

Voir la figure 7, page 10.

Un adaptateur de mandrin peut être utilisé pour percer le métal, 

le bois et le plastique si les embouts ne sont pas SDS.

NOTE :

 À utiliser seulement avec le 

Mode de perçage rotatif

Le mode de perçage rotatif endommagera le mécanisme de 

l’outil s’il est employé pour une fixation ou un perçage avec 

des embouts autres que SDS-plus.

RODAGE ET DÉMARRAGES À FROID

Le rodage d’une perceuse à percussion peut demander jusqu’à 

5 heures de fonctionnement. Lorsque l’outil est rangé pendant 

de longues périodes ou à des températures froides, une période 

de réchauffement de quelques secondes à quelques minutes 

en mode de percussion peut être nécessaire.

EMBRAYAGE INTERNE

La perceuse à percussion est équipée d’un embrayage interne 

réglé en usine permettant une intensité de force suffisante pour 

réaliser la plupart des opérations de perçage. Le limiteur de 

couple à friction peut s’activer lorsque l’embout plie dans le 

trou ou lors de la surcharge de l’outil. Prendre conscience qu’un 

instant avant l’activation du limiteur de coupe, un couple de 

réaction peut survenir et permettre le pivotement du corps de la 

UTILISATION

perceuse à percussion dans le sens contraire de la rotation de 

l’embout. L’embrayage se réactivera automatiquement lorsque 

la force de grippage de l’embout ne s’exerce plus.

NOTE :

 Il est normal que l’embout arrête de tourner 

momentanément pendant le perçage lorsque le limiteur de 

couple à friction est activé. L’outil ne sera pas endommagé si 

le perçage continue.

SÉLECTEUR DE MODE

Voir la figure 8, page 9.

Le sélecteur de mode offre quatre options. Sélectionner le mode 

désiré en appuyant sur le bouton de libération du sélecteur de 

mode et en tournant le sélecteur de mode.

Mode de percussion rotatif

Action de percussion et rotation de 

l’embout. Utiliser pour percer par percus-

sion

Mode de perçage rotatif

Rotation d’embout seulement; sans per-

cussion. Utilisé pour percer et d’autres 

applications exigeantes

Mode de réglage du ciseau

La position permet de faire tourner l’embout 

à une position optimale pour les applica-

tions de ciselage. Passer au 

Mode de 

ciselage seulement

 pour faire fonctionner.

Mode de ciselage seulement

Acción de percusión solo para desbastar 

concreto, losa y mampostería.

PERÇAGE / CISELAGE

  Vérifier la position du sélecteur de rotation (rotation avant 

ou arrière).

  Bloquer la pièce de travail dans un étau ou avec des serre-

joints, pour l’empêcher de tourner avec le foret.

  Tenir fermement l’outil et positionner l’embout sur le point 

de départ de la pièce à travailler.

  AVERTISSEMENT :

Ne pas enfoncer de vis dans des surfaces pouvant 

dissimuler des fils électriques. En cas de contact avec 

un fil sous tension, les parties métalliques de l’outil 

seraient mises sous tension et probablement choc 

l’opérateur. Si vous devez enfoncer une vis dans un 

endroit où des fils électriques cachés peuvent être 

présents, tenir l’outil par les surfaces de prise isolées 

pour éviter un choc électrique.

  Appuyer sur la gâchette pour mettre le foret en rotation.

  Percer en appuyant assez de pression sur la perceuse 

pour que le foret morde dans le matériau. Ne pas forcer la 

perceuse ou appliquer une force latérale pour ovaliser le 

trou. Laisser l’outil faire le travail.

Summary of Contents for MEGAMax R86403

Page 1: ...PERADOR MEGAMax ROTARY HAMMER DRILL HEAD TÊTE À PERCEUSE À PERCUSSION ROTATIVE MEGAMax CABEZAL DE TALADRO DE PERCUSIÓN ROTATORIO MEGAMax R86403 To register your RIDGID product please visit http register RIDGID com Pour enregistrer votre produit de RIDGID s il vous plaît la visite http register RIDGID com Para registrar su producto de RIDGID por favor visita http register RIDGID com WARNING To redu...

Page 2: ...l or when changing accessories Following this rule will reduce the risk of electric shock fire or serious personal injury Do not place battery tools or their batteries near fire or heat This will reduce the risk of explosion and possibly injury Do not crush drop or damage battery pack Do not use a battery pack or charger that has been dropped or received a sharp blow A damaged battery is subject t...

Page 3: ... Time Direct Current Type or a characteristic of current no No Load Speed Rotational speed at no load min Per Minute Revolutions strokes surface speed orbits etc per minute The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates a hazardous situation which if not avoided will result in death or serious i...

Page 4: ...the power base Push together then twist the power base until the latches click into position and the arrow on the rotary hammer drill head is aligned with the lock icon on the power base Pull on the head to make sure it is securely installed before operation NOTE The head can be installed at 90 angles to best suit your application needs Reinstall the battery pack in the power base The Ready LED on...

Page 5: ...lete stop NOTE A whistling or ringing noise coming from the switch during use is a normal part of the switch function NOTE Running at low speeds under constant usage may cause the drill to become overheated If this occurs cool the drill by running it without a load and at full speed OPERATION TRIGGER LOCK ON FEATURE See Figure 5 page 10 This tool is equipped with a trigger lock on feature which is...

Page 6: ...g the drilling process for the bit to momentarily stop rotating when the clutch is slipping Con tinued drilling will not damage the tool MODE SELECTOR See Figure 8 page 10 The mode selector gives the operator four options Select the desired mode by pressing the mode selector release button and rotating the mode selector OPERATION Rotary Hammer Mode Hammering action plus drill bit rotation Use for ...

Page 7: ...he bit from slipping off the starting point NOTICE When using the tool do not apply too much pressure Too much pressure will place unnecessary load on the motor WOOD DRILLING Select Rotational Drilling Mode Increase the speed as the bit bites into the material When drilling through holes place a block of wood behind the workpiece to prevent ragged or splintered edges on the back side of the hole M...

Page 8: ...ent des piles Le respect de cette consigne réduira les risques d incendie de choc électrique et de blessures graves Ne pas placer les outils électriques sans fil ou leurs piles à proximité de flammes ou d une source de chaleur Ceci réduira les risques d explosion et de blessures Ne pas écraser faire tomber ou endommager le bloc piles Ne jamais utiliser un bloc piles ou un chargeur qui est tombé a ...

Page 9: ...isation de cet outil Avertissement concernant l humidité Ne pas exposer à la pluie ou l humidité V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caractéristique du courant no Vitesse à vide Vitesse de rotation à vide min Par minute Tours coups vitesse périphérique orbites etc par minute Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d expliquer le degré de risque...

Page 10: ...avec la flèche de la base pour entraînement Pousser ensemble puis tourner la base pour entraînement jusqu à ce que les verrous s enclenchent et que la flèche de la tête à perceuse à percussion rotative soit alignée avec l icône de verrou de la base pour entraînement Tirer sur la tête pour s assurer qu elle est fixée solidement avant de commencer l opération NOTE La tête peut être installée à un an...

Page 11: ...rande pression sur la gâchette et une vitesse diminuée avec une moins grande pression UTILISATION Pour mettre la perceuse à percussion EN MARCHE appuyer sur la gâchette Pour ÉTEINDRE la perceuse à percussion relâcher la gâchette et laisser le mandrin parvenir à l arrêt complet NOTE Un bruit de sifflement ou de tintement provenant de la gâchette pendant l utilisation est une situation normale pour ...

Page 12: ... couple à friction peut s activer lorsque l embout plie dans le trou ou lors de la surcharge de l outil Prendre conscience qu un instant avant l activation du limiteur de coupe un couple de réaction peut survenir et permettre le pivotement du corps de la UTILISATION perceuse à percussion dans le sens contraire de la rotation de l embout L embrayage se réactivera automatiquement lorsque la force de...

Page 13: ... perçage Commencer le perçage à très basse vitesse pour éviter que la pointe du foret ne glisse AVIS Lors du perçage à percussion ne pas appliquer une trop grande pression Une trop grande pression impose une charge inutile au moteur PERÇAGE DU BOIS Sélectionner le Mode de perçage rotatif Augmenter la vitesse une fois que le foret à mordu dans le matériau Lors du perçage de trous traversants placer...

Page 14: ... cuando esté cambiando los accesorios de la misma Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica incendio o lesión corporal seria No coloque herramientas de baterías ni las baterías mismas cerca del fuego o del calor De esta manera se reduce el riesgo de explosiones y de lesiones No aplaste deje caer o dañe de baterías Nunca utilice una batería o cargador que se ha...

Page 15: ...ección auditiva Alerta de condiciones húmedas No exponga la unidad a la lluvia ni la use en lugares húmedos V Volts Voltaje min Minutos Tiempo Corriente continua Tipo o característica de corriente no Velocidad en vacío Velocidad de rotación en vacío min Por minuto Revoluciones carreras velocidad superficial órbitas etc por minuto Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el...

Page 16: ...tación hasta que los pestillos encajen y la flecha del cabezal de taladro de percusión rotatorio quede alineada con el ícono de bloqueo de la base de alimentación Tire del cabezal para asegurarse de que esté instalado firmemente antes de usar la herramienta NOTA El cabezal puede instalarse a 90º para adaptarse mejor a las necesidades de su aplicación Vuelva a colocar el paquete de baterías en la b...

Page 17: ...ión suelte el gatillo del interruptor y permita que se detenga completamente el portabrocas FUNCIONAMIENTO NOTA Un silbido o zumbido que viene del interruptor durante el uso es una parte normal de la función del interruptor NOTA Si se hace funcionar el taladro a baja velocidad en uso constante puede recalentarse Si ocurre tal situación enfríe el taladro poniéndolo a funcionar en vacío y a toda vel...

Page 18: ... que la broca deje de girar cuando el embrague se resbala El taladrado continuo no dañará la herramienta SELECTOR DE MODO Vea la figura 8 página 10 El selector de modos le ofrece cuatro opciones al operador Seleccione el modo deseado presionando el botón de liberación del selector de modo y girando el selector FUNCIONAMIENTO Modo de taladro de percusión Acción de percusión más taladrado con ro tac...

Page 19: ...eleccione el Modo de taladrado rotacional Comience a taladrar a una velocidad muy baja para impedirle a la broca abandonar el punto inicial AVISO Para el taladrado de percusión no ejerza demasiada fuerza Ejercer mucha presión colocará peso innecesario sobre el motor TALADRADO EN MADERA Seleccione Modo de taladrado rotacional Aumente la velocidad a medida que la broca penetra en el material Al perf...

Page 20: ...produit ENTRETIEN ENTRETIEN GÉNÉRAL Éviter d utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en plastique La plupart des matières plastiques peuvent être endommagées par divers types de solvants du commerce Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté la poussière l huile la graisse etc ADVERTENCIA Al dar servicio a la unidad sólo utilice piezas de repuesto idénticas El empleo de piezas d...

Page 21: ...gnée auxiliaire mango auxiliar B To tighten pour serrer para apretar F A C B D A B A B Fig 4 E F B D C A A Depth stop rod tige de butée de profondeur barra limitadora de produndidad B Teeth dents dientes C To increase drilling depth pour augmenter la profondeur de perçage para aumentar la projundidad de taladrado D To decrease drilling depth pour réduire la profondeur de perçage para disminuir la ...

Page 22: ...clus adaptador para portabrocas no se incluyen C SDS Plus chuck mandrin SDS Plus portabrocas SDS Plus A B A B C A Chisel Only Mode mode de ciselage seulement solo modo de cincel B Fig 5 C B A D E A Multifunction button bouton multifonctionnel botón multifunción B Direction of rotation selector forward reverse center lock sélecteur de sens de rotation sélecteur de sens de rotation verrouillage cent...

Page 23: ...11 Fig 9 Fig 10 ...

Page 24: ...Pour acheter des pièces ou pour un dépannage ne pas retourner ce produit au magasin Contacter le centre de réparations RIDGID agréé le plus proche Veiller à fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel téléphonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de réparations agréé le plus proche téléphoner au 1 866 539 1710 ou visiter notre site www RIDGID com NO DE MODÈLE__________...

Reviews: