background image

GEBRUIKSAANWIJZING

Specificaties

Zie recente RIDGID Kollmann catalogus

Transport en plaatsing

Het transport en plaatsing van de machine is eenvoudig. Zie de
figuren 1,2,3,4.

Machine-installatie

Belangrijk

Lees, in het belang van uw veiligheid, voordat u deze

apparatuur gebruikt, eerst deze instructies en bijgesloten

veiligheidsvoorschriften zorgvuldig en geheel door.

Bewaar deze instructies.

Deze machine is ontworpen voor het reinigen van afvoerleidingen,
gebruik makend van Ridgid Kollmann kabels en gereedschappen.
Wij raden het ten sterkste af deze machine aan te passen en/of te
gebruiken voor enige toepassing anders dan die waarvoor hij
bedoeld is, inclusief het aandrijven van andere apparatuur.

Plaats de machine niet bij deuren of looppaden en verzeker u
ervan dat het gehele werkgebied vanaf de bedieningspositie
overzien kan worden. Gebruik afschermingen voor het op afstand
houden van mensen.

Gebruik de machine niet bij natte of vochtige omstandigheden.

Controleer of de machinespanning dezelfde is als de voeding.

Verzeker u ervan dat de lucht-voetschakelaar correct werkt en de
motorschakelaar in de “0”-stand staat voordat u de voeding
aansluit.

De voetschakelaar biedt volledige controle over de machine, die
alleen werkt wanneer het pedaal is ingedrukt. Verzeker u er voor
uw veiligheid van, dat het voetpedaal vrij functioneert en plaats het
zo dat alle bedieningselementen gemakkelijk bereikbaar zijn.

Controleer dat de riemafscherming juist geïnstalleerd is en dat
deze geen contact maakt met de trommel.

Bediening

Veiligheid

Indien u niet zeker bent van enig aspect omtrent het gebruik van
deze apparatuur, neem dan contact op met uw Ridgid leverancier.
Aard de machine. Sluit het snoer altijd aan op een goed geaard
stopcontact dat is beschermd door een reststroomtoestel met een
uitschakelstroom van maximaal 30 mA. Gebruik de handschoenen
die tot de standaarduitrusting behoren.
Laat de pulleyafscherming altijd op zijn plaats.
Plaats de eenheid binnen 0,75m van de buisinlaat.
Zet het correcte gereedschap op het uiteinde van de veer en
schakel de motorschakelaar naar “I” (zie fig. 5).

Handbedrijf

Pak de veer met beide gehandschoende handen vast en trek circa
0,5 m veer uit de trommel, zodat een lichte lus ontstaat tussen de
machine en de buisinlaat. Trap op het voetpedaal om de machine
te starten en gebruik tegelijkertijd beide handen om de veer in de
leiding te voeren.

Aangedreven bedrijf

Trap op het voetpedaal om de machine te starten en beweeg
tegelijkertijd de voedingshendel om de veer toe te voeren. (zie fig.
6a). De toevoersnelheid neemt toe wanneer de hendel verder van
de verticale positie geduwd wordt. Houd één hand op de veer om
de spanning te voelen.
Ga door tot de motor begint te vertragen. Dit geeft aan dat de
verstopping is bereikt. Trek de veer terug (aangedreven bedrijf -
beweeg de voedingshendel in de “achteruit” stand, fig. 6b) om de
motorsnelheid te laten toenemen en beweeg daarna de veer
langzaam weer naar de verstopping.
Herhaal deze procedure indien nodig.
Belast de kabel niet te zwaar en voorkom het vastraken van het
gereedschap in een verstopping.
Wanneer de verstopping is verwijderd, spoel de buis met
stromend water door en trek de veer terug, terwijl u de machine in
de “vooruit” richting laat draaien.
Zorg ervoor dat u de machine stopt voordat het veeruiteinde en
het gereedschap uit de leiding genomen worden.

Speciale procedure

Gebruik de “achteruit” richting van de motor alleen om het
gereedschap van een verstopping te verwijderen. Enig ander
gebruik veroorzaakt beschadiging van de kabel.

Installeren van een vervangingsveer - K-375, K-3800

Verwijder de trommel (fig. 7 K-375, fig. 8 K-3800). Trek de veer uit
en maak de kabelbeugel los (fig. 9) om het veeruiteinde uit de
trommel te kunnen nemen.

K-3800 - Verwijder de klemmen E en verwijder de binnenste
trommel (fig. 10). Breng 60cm veer door de geleidebuis en
positioneer onder de beugel (fig. 11). Monteer de binnenste
trommel en klem E weer.

K-375 - Breng 60cm veer door de geleidebuis en positioneer
onder de beugel (fig. 11). Belangrijk, de veer moet worden
opgerold tegen de richting van de klok in (fig. 12).

Instelling en aandrijving

K-750
Stel de instelling af voor 5/8” of 3/4” (fig. 13).

K-7500
Verwijder de aandrijving, draai de bouten #1 los en verwijder bout
#2 (fig. 14). Zet 2 opvulelementen in voor 5/8” kabel (fig. 15).

Installeren van een vervangingsveer - K-750, K-7500

Haal het veeruiteinde uit het gat in het midden van de doos.
Verbind dit met de daarvoor bedoelde aansluiting en controleer of
de koppeling is geblokkeerd (zie fig. 16a).

Gereedschappen aanbrengen

K-750, K-7500 - (zie fig. 16a).
K-375, K-3800 - (zie fig. 16b).

Onderhoud

Laat de veertrommel na ieder gebruik leeg lopen. Spoel regelmatig
de trommel om vuil te verwijderen.
Gebruik scherp gereedschap.
Vervang versleten of geknikte veren.
Reinig en smeer alle open bewegende delen.
Voor alle andere service en onderhoudswerken, breng de machine
naar een erkend RIDGID servicebedrijf.

Summary of Contents for K-375

Page 1: ...K 375 K 3800 K 750 K 7500 Kollmann...

Page 2: ...at the same time use both hands to feed the cable into the line Power feed Depress foot actuator to start machine and at the same time move feed lever to advance cable see Fig 6a The feed rate increas...

Page 3: ...wird die Maschine eingeschaltet und gleichzeitig wird der Steuerhebel bet tigt wobei das Kabel in die Rohrleitung eingef hrt wird siehe Abb 6a Die Vorschubgeschwindigkeit wird durch weiteres verstell...

Page 4: ...s deux mains pour alimenter le c ble dans la canalisation Avance automatique Abaisser l interrupteur pied pneumatique pour enclencher la machine et bouger simultan ment le levier d alimentation pour f...

Page 5: ...nden om de veer in de leiding te voeren Aangedreven bedrijf Trap op het voetpedaal om de machine te starten en beweeg tegelijkertijd de voedingshendel om de veer toe te voeren zie fig 6a De toevoersne...

Page 6: ...azionare la macchina e contemporaneamente agire sulla leva di avanzamento del cavo Fig 6a La velocit d introduzione del cavo aumenta in funzione della corsa della leva rispetto alla posizione vertica...

Page 7: ...iete el interruptor de pie para hacer accionar la m quina y mueva al mismo tiempo la palanca de alimentaci n para avanzar el cable v ase fig 6a La cadencia de alimentaci n aumenta en que la medida en...

Page 8: ...e a entrada do tubo Aperte o interruptor de p para ligar a m quina e ao mesmo tempo com as duas m os avance o cabo na canaliza o Avan o autom tico Aperte o interruptor de p para ligar a m quina e mova...

Page 9: ...k p fotpedalen och f r spiralen in i r ret Ta matnings handtaget fig 6a och f r t sidan s matas spiralen fram H ll hela tiden en hand p spiralen f r att k nna att den ej fastnar i r ret Ha andra hande...

Page 10: ...or at starte maskinen og flyt samtidig INSTRUKTION f deh ndtaget for at fremf re spiralen se fig 6a F dehastigheden for ges efterh nden som h ndtaget skubbes l ngere v k fra den vertikale position Hol...

Page 11: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 4 Fig 6a 1 0 2 Fig 5 Fig 6b...

Page 12: ...Fig 7a Fig 7b Fig 7c Fig 9 Fig 8 Fig 10a Fig 10b Fig 11...

Page 13: ...Fig 14a Fig 14b Fig 14c Fig 15 Fig 16a Fig 16b Fig 12 Fig 13...

Page 14: ...Ridge Tool Subsidiary Emerson Electric Co 00000000000000...

Reviews: