background image

INSTRUÇOES DE

FUNCIONAMENTO

Especificações

Transporte e manipulação

E muito fácil o transporte e a manipulação desta máquina. Refira-
se ás figuras abaixo. Fig. 1,2,3,4,

Regulagem da máquina

Importante

Para a sua segurança, antes de utilizar este equipamento

leia todas as instruções

assim como totalmente e cuidadosamente   o manual de

segurança anexo.

Conserve estas instruções

Esta máquina foi desenhada para limpar canalizações e esgotos
utilizando cabos e ferramentas Ridgid Kollman. Recomendamos
terminantemente NÃO modificar-la nem utilizar-la para qualquer
outra aplicação, incluindo propulsar outros equipamentos.

Instale a máquina afastada das portas ou passagens e assegure-
se que a área de trabalho pode ser vista desde a sua posição de
funcionamento. Utilize barreiras para manter as pessoas a
distância.

Não utilize a máquina em condições de chuva ou humidade.

Verifique que a tensão da máquina seja a mesma da fonte de
alimentação.

Assegure-se que o dispositivo do interruptor de pé funciona
correctamente e que o interruptor do motor está na posição “O”
antes de ligar a máquina à fonte de alimentação.

O interruptor de pé permite o controle de toda a máquina que
somente funciona quando se pressiona o pedal. Para a sua
segurança assegure-se que o interruptor de pé funciona
livremente e coloque-o de forma que todos os controles sejam
acessíveis.

Verifique que a protecção da correia está correctamente instalada
e não entra em contacto com o tambor.

Funcionamento

Segurança

Quando tiver a menor dúvida sobre qualquer forma de utilizar este
equipamento procure o seu distribuidor Ridgid

Conecte a máquina a um terra. Ligue o cabo numa tomada munida
dum terra e dotada de um dispositivo contra curtos circuitos cuja
corrente residual é de 30 mA máximo.

Utilize a luva fornecida com o equipamento estandar.
Mantenha a protecção da correia permanentantemente no lugar.
Coloque a máquina cerca de 0,75 m da entrada do tubo.
Monte a ferramenta indicada na extremidade do cabo e coloque o
interruptor do motor na “I” (veja Fig. 5)

Avanço manual

Segure o cabo com duas mãos usando as luvas e retire cerca de
5 m de cabo do tambor para fazer um pequeno anel entre a

máquina e a entrada do tubo. Aperte o interruptor de pé para ligar
a máquina e ao mesmo tempo com as duas mãos avance o cabo
na canalização.

Avanço automático

Aperte o interruptor de pé para ligar a máquina e mova ao mesmo
tempo a alavanca de avanço para fazer o cabo entrar (veja Fig. 6a).
O ritmo de avanço aumenta na medida que a alavanca se afasta da
posição vertical. Mantenha uma mão sobre o cabo para controlar
a tensão.

Continue até que o motor comece a funcionar lentamente o que
significa que a obstrução foi atingida. (Avanço automático -
coloque a alavanca de avanço na posição de retirada Fig. 6b) o
que permite de aumentar a velocidade do motor e avançar
lentamente o cabo na obstrução.
Repita este movimento tantas vezes que seja necessário.
Não sobrecarregue o cabo para evitar que a ferramenta fique
bloqueada na obstrução.
Quando a obstrução está eliminada, lave o tubo com água
corrente e retire o cabo, fazendo funcionar a máquina em marcha
avante.

Trate de parar a máquina antes de retirar a extremidade do cabo e
a ferramenta da canalização.

Procedimento especial

Para não danificar o cabo, somente utilize a marcha atrás para
retirar a ferramenta da obstrução.

Instalação do cabo de recâmbio - K-375, K-3800

Remova o tambor (Fig. 7 K-375, Fig. 8 K-3800). Puxe o cabo e
solte a fixação do cabo (Fig. 9) para permitir a retirada da
extremidade do cabo do tambor.

K-3800 - Remova os grampos E e retire o tambor interior
(Fig. 10). Introduza 60 cm de cabo no tubo guia e coloque debaixo
da fixação (Fig. 11) Importante, O cabo deve ser enrolado na
direcção dos ponteiros do relógio (Fig. 12).

Regulagem do avanço automático

K-750
Regulagem a 5/8" ou 3/4" (Fig. 13)

K-7500
Remova o avanço automático, desaperte o parafuso n° 1 e retire
os parafusos n° 2 (Fig. 14).
Introduza 2 separadores para o cabo de 5/8" (Fig. 15).

Instalação do cabo de recâmbio

Retire a extremidade do cabo pelo orifício central do cartão.
Conecte a espiral de fixação e verifique que o encaixe esta
bloqueado (veja Fig. 16a)

Ferramentas de fixação

K-750, K-7500 - (Veja Fig. 16a)
K-375, K-3800 - (Veja Fig. 16b).

Manutenção
Retire a água do tambor do cabo após cada utilização. Lave
periodicamente o tambor para limpar os resíduos.
Utilize ferramentas em bom estado.
Substitua os cabos danificados ou deformados.
Limpe e lubrifique todas a peças móveis expostas.
Para qualquer outra reparação ou manutenção dirija-se a um
centro  de serviço autorizado RIDGID.

Summary of Contents for K-375

Page 1: ...K 375 K 3800 K 750 K 7500 Kollmann...

Page 2: ...at the same time use both hands to feed the cable into the line Power feed Depress foot actuator to start machine and at the same time move feed lever to advance cable see Fig 6a The feed rate increas...

Page 3: ...wird die Maschine eingeschaltet und gleichzeitig wird der Steuerhebel bet tigt wobei das Kabel in die Rohrleitung eingef hrt wird siehe Abb 6a Die Vorschubgeschwindigkeit wird durch weiteres verstell...

Page 4: ...s deux mains pour alimenter le c ble dans la canalisation Avance automatique Abaisser l interrupteur pied pneumatique pour enclencher la machine et bouger simultan ment le levier d alimentation pour f...

Page 5: ...nden om de veer in de leiding te voeren Aangedreven bedrijf Trap op het voetpedaal om de machine te starten en beweeg tegelijkertijd de voedingshendel om de veer toe te voeren zie fig 6a De toevoersne...

Page 6: ...azionare la macchina e contemporaneamente agire sulla leva di avanzamento del cavo Fig 6a La velocit d introduzione del cavo aumenta in funzione della corsa della leva rispetto alla posizione vertica...

Page 7: ...iete el interruptor de pie para hacer accionar la m quina y mueva al mismo tiempo la palanca de alimentaci n para avanzar el cable v ase fig 6a La cadencia de alimentaci n aumenta en que la medida en...

Page 8: ...e a entrada do tubo Aperte o interruptor de p para ligar a m quina e ao mesmo tempo com as duas m os avance o cabo na canaliza o Avan o autom tico Aperte o interruptor de p para ligar a m quina e mova...

Page 9: ...k p fotpedalen och f r spiralen in i r ret Ta matnings handtaget fig 6a och f r t sidan s matas spiralen fram H ll hela tiden en hand p spiralen f r att k nna att den ej fastnar i r ret Ha andra hande...

Page 10: ...or at starte maskinen og flyt samtidig INSTRUKTION f deh ndtaget for at fremf re spiralen se fig 6a F dehastigheden for ges efterh nden som h ndtaget skubbes l ngere v k fra den vertikale position Hol...

Page 11: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 4 Fig 6a 1 0 2 Fig 5 Fig 6b...

Page 12: ...Fig 7a Fig 7b Fig 7c Fig 9 Fig 8 Fig 10a Fig 10b Fig 11...

Page 13: ...Fig 14a Fig 14b Fig 14c Fig 15 Fig 16a Fig 16b Fig 12 Fig 13...

Page 14: ...Ridge Tool Subsidiary Emerson Electric Co 00000000000000...

Reviews: