background image

Ranuradora a Rodillos No. 918

Ridge Tool Company

52

cabo su trabajo en forma exitosa y segura. Los ac-
cesorios aptos para otros equipos pueden resultar
peligrosos si se usan con esta Ranuradora a Rodillos.

10. Limpie cualquier aceite, grasa o mugre que caiga

sobre los mangos y controles. Así se evitan las le-
siones debidas a herramientas o controles que res-
balan de las manos.

11. Revise los rodillos de ranurado para asegurar que no

están dañados o gastados. Los rodillos de ranurado
desgastados pueden producir el patinaje de los tubos
y ranuras de mala calidad.

Preparación de la máquina y de la zona
de trabajo

ADVERTENCIA

Se requiere una adecuada preparación de la
máquina y de la zona de trabajo para evitar que
ocurran lesiones de gravedad. Deben seguirse los
siguientes procedimientos para preparar la máquina:

1. Elija una zona de trabajo donde:

• haya suficiente luz.

• no estén presentes líquidos, vapores o polvos

que puedan prender fuego.

• exista un tomacorriente conectado a tierra.

• haya una senda directa hasta la salida de corriente

eléctrica, libre de fuentes de calor, aceites, bordes
afilados o cortantes o piezas movibles que puedan
dañar el cordón.

• haya un lugar seco para situar la máquina y al

ope rario. No use la máquina si está puesta sobre
agua.

• el suelo esté nivelado.

2. Limpie la zona de trabajo antes de montar cualquier

equipo. Limpie todo aceite que encuentre.

3. Coloque la máquina sobre una superficie plana.

Asegure que la máquina, el soporte y la ranuradora
estén estables.

4. Apoye los tubos correctamente sobre portatubos.

Consulte la Tabla “A” donde se indica el máximo de
longitud que puede tener un tubo que se va a ranurar
cuando irá sostenido por un sólo portatubos.

Si no se sujeta el tubo correcta-

mente, puede volcarse la unidad o caerse el tubo.

5. Asegure que el interruptor de FOR/OFF/REV (ade-

lante/apagado/reversa) se encuentra en la posición de
OFF (apagado).

6. Sitúe el interruptor de pie donde el operario pueda con-

trolar la máquina, la ranuradora a rodillos y la pieza de
trabajo con seguridad. Debe permitir que el operario:

• se pare de frente a la bomba hidráulica.

• accione el pedal del interruptor de pie con su pie

izquierdo. 

• pueda alcanzar con facilidad la ranuradora y los

controles de la bomba hidráulica sin tener que
extender su cuerpo por encima de la máquina.

La máquina fue diseñada para funcionar al mando de
una persona.

7. Enchufe la máquina al tomacorriente ubicado en la

senda despejada elegida con anterioridad. Si el
cordón de suministro eléctrico no alcanza a la salida
de corriente, use un cordón de extensión que se en-
cuentre en buenas condiciones.

Para evitar choques e incendios eléc-

tricos, nunca use un cordón de extensión dañado o que
no cumpla con los siguientes requisitos:

• Tener un enchufe de tres clavijas similar al que se

muestra en la sección Seguridad eléctrica.

• Estar clasificado como “W” ó “W-A”, si será usado a

la intemperie.

• Tener el grosor suficiente (14 AWG si mide 25 pies

de largo o menos, 12 AWG si mide entre 25 y 50
pies). Si el grosor del cable es insuficiente, el cordón
puede sobrecalentarse y derretirse su material ais-
lante, o prender fuego a objetos cercanos.

Para reducir el riesgo de ocasionar

choques eléctricos, mantenga todas las conexiones eléc-
tricas secas y levantadas del suelo. No toque el enchufe
con las manos mojadas.

8. Revise la unidad para asegurar que funciona co -

rrectamente.

• Mueva el conmutador direccional a la posición de

FOR (adelante). Oprima y suelte el interruptor de
pie. Verifique que el rodillo de ranurado gira hacia la
izquierda cuando usted se encuentra de frente al ra-
nurador. Haga componer el accionamiento propul-
sor o la máquina roscadora si gira en el sentido
equivocado o si el interruptor de pie no controla su
detención o puesta en marcha.

• Oprima y mantenga el pie sobre el interruptor.

Revise las partes movibles por si están desalinea -
das o atascadas, por si emiten ruidos extraños o si
detecta cualquier otra condición inusual que afecte
el normal y seguro funcionamiento de la máquina.
Si detecta alguna anormalidad, lleve el accion a -
miento de la ranuradora a rodillos a componer.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

www.

.com

[email protected]

1.800.561.8187

Summary of Contents for 47222

Page 1: ...o p g 43 918 WARNING Read this Operator s Manual carefully before using this tool Failure to understand and follow the contents of this manual may result in electrical shock fire and or serious person...

Page 2: ...ength 9 Pipe Set up 9 Adjusting Roll Groove Depth 10 Forming the Roll Groove 11 Roll Grooving Tips with 918 11 Removing and Installing Groove Roll and Drive Shaft Removing and Installing Groove Roll S...

Page 3: ...918 Roll Groover www com information itm com 1 800 561 8187...

Page 4: ...d W A or W These cords are rated for outdoor use and reduce the risk of elec trical shock Keep all extension cord connections dry and off the ground Do not touch plugs with wet hands This practice red...

Page 5: ...switch increases the risk of serious injury A foot switch provides better control by letting you shut off the motor by removing your foot If clothing should become caught in the machine it will conti...

Page 6: ...e groover can also be adapted to groove the following 2 6 copper tubing Types K L M DWV 1 Schedule 10 and 40 11 4 11 2 Schedule 10 and 40 The 918 Heavy Duty Roll Groover is specifically designed for u...

Page 7: ...tion carriage towards front chuck and swing tools to the rear position Remove carriage stop pin at the end of rail Position reamer inside the die head to prevent accidental contact 2 Front chuck must...

Page 8: ...to roll groover by tightening 2 set screws Figure 5 918 Heavy Duty Roll Groover on 1224 Threading Machine Mounting Base Installing on 1224 Threading Machine 1 Position carriage towards front chuck and...

Page 9: ...nes 1 Position carriage towards front chuck and swing car riage tools to the rear position Position reamer inside the die head to prevent accidental contact 2 Place 918 5 on far side of carriage rail...

Page 10: ...all equipment han dles and controls This reduces the risk of injury due to a tool or control slipping from your grip 11 Inspect the groove rolls to insure they are not dam aged or worn Worn groover ro...

Page 11: ...and flip the directional switch to OFF 9 Check the groove and drive rolls to insure they are the correct size Use of roll sets on both carbon and stainless steel pipe can lead to contamination of the...

Page 12: ...upport and 918 NOTE If running machine in forward offset pipe 1 2 away from operator Figure 12 NOTE If running machine in reverse offset pipe 1 2 toward operator Figure 13 Adjusting Roll Groove Depth...

Page 13: ...r drive or machine in REVERSE mode Figure 16 Keep hands away from the end of pipe Do not reach inside pipe end Will prevent being cut on sharp edges and burrs NOTE Do not overfeed upper groove roll Ma...

Page 14: ...e Shaft NOTE As groove dimensions are determined by the roll set geometry specific roll sets are required when grooving the following 2 6 Schedule 10 40 8 12 Schedule 10 8 Schedule 40 2 6 Copper tubin...

Page 15: ...oving groove roll Fully raise the upper roll housing by moving the pump release lever to the return position away from the operator Loosen groove roll set screw Figure 17 Grasp groove roll and remove...

Page 16: ...iveshaft into Groover Replace retaining plate and bolt tighten bolts Install new drive roll insert and hand tighten draw bolt Manually rotate the drive shaft drive roll assembly while applying pressur...

Page 17: ...RIDGID products have been designed to function with the 918 Roll Groover Other accessories suitable for use with other tools may be come hazardous when used on this Roll Groover To prevent serious inj...

Page 18: ...TH DIAMETER GROOVE SIZE O D TOL THK 015 030 030 015 O D TOL DEPTH Ref 2 1 1 315 013 065 625 281 1 190 000 063 013 015 11 4 1 660 016 065 625 281 1 535 000 063 016 015 11 2 1 900 016 065 625 281 1 775...

Page 19: ...pe support stand rollers not in correct location for pipe size Pipe wall maximum thickness exceeded Wrong rolls Pipe material too hard Adjustment nut not set Maximum pipe diameter tolerance exceeded M...

Page 20: ...ROBLEM CAUSE CORRECTION Pipe raises or tends to tip groover over backwards Pump not delivering oil cylinder does not advance Pump handle operates with spongy action Cylinder extends only partially Not...

Page 21: ...e Storage Motor driven equipment must be kept in doors or well covered in rainy weather Store the machine in a locked area that is out of reach of children and people unfamiliar with roll groover equi...

Page 22: ...918 Roll Groover Ridge Tool Company 20 www com information itm com 1 800 561 8187...

Page 23: ...Rainureuse galets n 918 www com information itm com 1 800 561 8187...

Page 24: ...Installation des tuyaux 31 R glage de la profondeur de rainurage 32 Fa onnage de la rainure 33 Conseils de rainurage avec la 918 33 D pose et installation des galets de rainurage et de l arbre d entr...

Page 25: ...ci pour d brancher l appareil Gardez le cordon l abri des sources de chaleur de l huile des angles tranchants et des pi ces mobiles Remplacez imm diatement tout cordon endommag Les cordons endommag s...

Page 26: ...s de l appareil propres s ches et d pourvues d huile ou de graisse Cela vous permettra de mieux contr ler l appareil Service apr s vente Toutes r parations de l appareil doivent tre con fi es un r par...

Page 27: ...ations Capacit de rainurage Consulter le Tableau II pour les paisseurs de paroi ap plicables Tuyaux s rie 10 1 12 po Tuyaux s rie 40 1 8 po Tuyaux en cuivre type K L M DWV 2 6 po Tuyaux en PVC s rie 4...

Page 28: ...lets doit tre correctement assembl e afin d viter de graves blessures cor porelles Le processus suivant doit tre respect Montage de la rainureuse galets n 918 1 sur moteur d entra nement n 300 Figure...

Page 29: ...1 Amenez le chariot vers le mandrin avant et ramenez les outils en arri re Enlever la broche de but e du chariot qui se trouve l extr mit du rail Mettez l al soir l int rieur de la t te de fili re af...

Page 30: ...chine fileter n 1224 Montage de la rainureuse galets indus trielle n 918 5 sur machines fileter manuelle et automatique type 535 Sous ensemble 1 Positionnez la rainureuse galets n 918 sur l embase com...

Page 31: ...ff isamment serr s 5 L arbre d entra nement doit tre centr et bien serr dans le mandrin avant 6 Assurez vous que le carter de s curit de la rain ureuse galets est en place Figure 3 Ne pas utiliser la...

Page 32: ...t l ouvrage en toute s curit Celle ci devrait permettre l op rateur De se tenir face la pompe hydraulique D utiliser la p dale de commande avec son pied gauche D acc der facilement au s lecteur et aux...

Page 33: ...s des galets de rainurage Ne portez pas de gants amples lorsque vous utilisez la rainureuse Servez vous de porte tubes pour soutenir les tuyaux Pr paration des tuyaux 1 Les extr mit s du tuyau doivent...

Page 34: ...haque installa tion et chaque changement de diam tre La pro fondeur de rainurage doit tre r ajust e lors de chaque changement de diam tre de tuyau 1 Faites avancer le galet de rainurage en ramenant le...

Page 35: ...rainurage sup rieur Maintenez une pression constante et laissez le tuyau faire une rotation compl te pour chaque quart de trajet du levier de pompe 3 D s que la mollette de r glage de profondeur arriv...

Page 36: ...12 po 1 Il est conseill d enlever la rainureuse galets n 918 du moteur d entra nement ou de la machine et de la poser verticalement sur un tabli A d faut d une surface de montage appropri e les jeux...

Page 37: ...oteur d entra nement ou de la machine et de la poser verticalement sur un tabli A d faut d une surface de montage appropri e les jeux de galets peuvent tre chang s avec la rainureuse mont e sur la mac...

Page 38: ...t manuellement tout en appuyant sur la broche de verrouillage axial jusqu ce qu elle s engage dans le trou de ver rouillage de l arbre d entra nement Une fois la broche de verrouillage axial engag e s...

Page 39: ...2 Lors de son positionnement assurez vous que le tuyau se trouve de niveau et d querre par rapport l paulement du galet d entra nement 3 Actionnez le levier de la pompe hydraulique jusqu ce que le gal...

Page 40: ...of du actuel paroi de joint rainure rainure nominale tuyau ext Tol mini 0 015 0 030 0 030 0 015 ext Tol rainure R f 2 1 1 315 0 013 0 065 0 625 0 281 1 190 0 000 0 063 0 013 0 015 11 4 1 660 0 016 0 0...

Page 41: ...laire l axe du tuyau Le tuyau d rape en cours de rainurage Le tuyau s vase au niveau de la rainure Le tuyau navigue lat ralement sur le galet d entra nement en cours de rainurage Le tuyau bascule d un...

Page 42: ...Trop d huile dans le r servoir Arriv e d air dans le syst me Trop d huile dans le r servoir Manque d huile dans le r servoir Mauvais r glage de profondeur Utiliser un tuyau de diam tre appropri Utili...

Page 43: ...e Stockez la machine dans un local ferm cl et hors de la port e des enfants et des individus non accoutum s aux machines fileter Cette machine peut provoquer de graves blessures entre les mains d un u...

Page 44: ...ID ind pendant ou renvoy e l usine Toutes r parations effectu es par les services techniques Ridge sont garanties contre les vices de mat riel et de main d uvre MISE EN GARDE Des pi ces de rechange id...

Page 45: ...Ranuradora a Rodillos No 918 www com information itm com 1 800 561 8187...

Page 46: ...bo 53 Regulaci n de la profundidad del ranurado 54 Formaci n de ranuras 55 Consejos para ranurar a rodillo con la No 918 55 Extracci n e instalaci n de los rodillos ranuradores y del rbol de transmisi...

Page 47: ...mojadas Si agua penetra en una m quina a motor aumenta el riesgo de que se pro duzca un golpe el ctrico No maltrate el cord n Nunca use el cord n para sacar el enchufe del tomacorriente Mantenga el c...

Page 48: ...a antes de usar la m quina h gala componer Numerosos accidentes son causados por m quinas que no han recibido un mantenimiento adecuado Solamente use accesorios recomendados para su modelo Los accesor...

Page 49: ...ara espesores de pared tubos de 1 a 12 pulgs Tipo 10 tubos de 1 a 8 pulgs Tipo 40 tubos de cobre de 2 a 6 pulgs Tipos K L M DWV tubos de PVC de 2 a 8 pulgs Tipo 40 Mantenga sus manos apartadas de los...

Page 50: ...quinas roscadoras que funcionen a un m ximo de 58 rpm Las m quinas de mayor velocidad son peligrosas y aumentan el riesgo de lesiones Es necesario ensamblar la Ranuradora a Rodillos correctamente par...

Page 51: ...las patas de apoyo en los tubos correspon dientes en la base Figura 4 y apriete los pernos de retenci n La barra de accionamiento debe estar centrada en las mordazas del mandril delantero Todos los t...

Page 52: ...accionamiento debe estar centrada en las mordazas del mandril delantero Todos los tornillos deben estar apretados y la barra de acciona miento debe quedar firmemente sujeta en el mandril cuando est ce...

Page 53: ...l cord n est da ado no use la m quina hasta que el cord n haya sido cambiado 4 Asegure que todos los tornillos que sujetan a la Ranuradora y a la bomba hidr ulica a la base est n apretados 5 La barra...

Page 54: ...los y la pieza de trabajo con seguridad Debe permitir que el operario se pare de frente a la bomba hidr ulica accione el pedal del interruptor de pie con su pie izquierdo pueda alcanzar con facilidad...

Page 55: ...Preparaci n del tubo 1 Los extremos del tubo deben ser cortados en n gulo recto No emplee un soplete para cortar el tubo 2 La falta de redondez del tubo no debe exceder la to lerancia para el di metro...

Page 56: ...la indexada para el ajuste de la profun didad debe regularse en funci n de cada di metro de tubo o tuber a 1 Haga avanzar el rodillo superior de ranurado poniendo la palanca de desenganche de la bomba...

Page 57: ...las rebabas del borde NOTA No fuerce el rodillo superior de ranurado Mantenga una presi n descendente constante haciendo pausas para permitir que el tubo efec t e una revoluci n por cada cuarto de car...

Page 58: ...uegos de rodillos o de desmontar la Ranuradora a rodillos Cuando extraiga los rodillos y ejes asegure que est n sujetos debidamente Extracci n e instalaci n de juegos de rodillos ranuradores dotados d...

Page 59: ...ra Extracci n e instalaci n de juegos ranu radores dotados de rboles de trans misi n de dos piezas Tuber a de cobre de 1 11 4 a 11 2 y de 2 a 6 pulgadas 1 Se recomienda desmontar la Ranuradora a Rodil...

Page 60: ...lo de retenci n en el rodillo de ra nurado Figura 17 Agarre el rodillo y extraiga el eje superior y el rodillo fuera de la Ranuradora Figura 18 3 Cambio de un juego de rodillos con rbol de trans misi...

Page 61: ...Figura 22 2 Instale y apriete los dos tornillos desde y a trav s de la parte inferior de la base de la ranuradora Figura 22 Alinee los agujeros de los tornillos del brazo de montaje con los agujeros p...

Page 62: ...ROFUNDIDAD DEL DEL TUBO M N DE EMPAQUETADURA LA RANURA LA RANURA NOMINAL DE TUBO DI M EXT TOL PARED 0 015 0 030 0 030 0 015 DI M EXT TOL RANURA Ref 2 1 1 315 0 013 0 065 0 625 0 281 1 190 0 000 0 063...

Page 63: ...ntos duros en el material del tubo mismo o las soldaduras son m s duras que el tubo Rodillo de ranurado avanza muy lentamente Velocidad del accionamiento propulsor excede las 57 rpm Los rodillos del p...

Page 64: ...de la bomba Empaquetaduras desgastadas o no se asientan bien Demasiado aceite en el dep sito Aire atrapado en el sistema Demasiado aceite en el dep sito Al dep sito de la bomba le falta aceite Profun...

Page 65: ...uina bajo llave fuera del al cance de los ni os y personas que no conocen el manejo de estos equipos ranuradores Esta m quina puede causar graves lesiones en manos de usuarios sin en trenamiento 1 2 3...

Page 66: ...rvicentro Autorizado Independiente de RIDGID o devuelta a la f brica Todas los trabajos de reparaci n efectuados en servicentros Ridge est n garantizados contra defec tos en los materiales y de la man...

Page 67: ...defectuoso despu s de haber sido reparado o sustituido tres veces durante el per odo de su garant a Ud puede optar por recibir un reembolso por el valor total de su compra Lo que no est cubierto Esta...

Reviews: