![RIDGID 300-Compact/1233 Operator'S Manual Download Page 63](http://html1.mh-extra.com/html/ridgid/300-compact-1233/300-compact-1233_operators-manual_1458329063.webp)
61
Roscadora compacta 300 y roscadora 1233
Figura 27 – Revisión del tamaño de la rosca
• Si no dispone de un calibrador anular para verificar
el tamaño de la rosca, se puede usar en su lugar un
acoplamiento limpio, nuevo y representativo de los
acoplamientos usados en la obra. Para roscas NPT
de 2" o menos, el tubo debe labrarse para poder
apretar la conexión con 4 a 5 vueltas a mano con el
acoplamiento. Para roscas BSPT de 2" o menos, la
conexión se logra apretar con 3 vueltas a mano.
Para roscas NPT de 2½" a 3", la conexión debe
involucrar 5,5 a 6 roscas; para roscas BSPT, la
conexión debe involucrar 4 roscas.
4. Para ajustar el tamaño de la rosca, vea
Ajuste del
tamaño de la rosca
en la sección
Instalación y uso
del cabezal de terrajas.
5. Someta el sistema de tuberías a prueba conforme a
los códigos locales y las prácticas normales.
Preparación de la máquina para su
transporte
1. Asegure que el conmutador AVANCE/APAGADO/ -
RETROCESO esté en posición APAGADO y que
el cordón esté desenchufado.
2. Limpie la bandeja de virutas para eliminar virutas y
otros residuos. Quite o fije todos los equipos y mate-
riales conectados a la máquina y al soporte antes de
moverlos, para que no se vuelquen y se caigan.
Limpie el piso para quitarle el aceite y residuos.
3. Coloque el cortador, escariador y cabezal de terrajas
en la posición de operación.
4. Enrolle el cable de electricidad y el cable del interrup-
tor de pie.
Figura 28 – La máquina preparada para su transporte
5. Si fuera necesario, saque la máquina del soporte.
Use técnicas apropiadas para levantar la máquina.
Cuidado con el peso de la máquina. La máquina
tiene cuatro agarraderas, una en cada esquina.
Levante y mueva la máquina con cuidado.
Instrucciones de mantenimiento
ADVERTENCIA
Antes de hacer algún trabajo de mantenimiento o
ajustes, asegure que el conmutador AVANCE/APA-
GADO/RETROCESO esté en la posición APAGADO y
la máquina esté desenchufada.
Siempre use protección para los ojos.
Haga la mantención de la máquina de acuerdo con
estos procedimientos para reducir el riesgo de
lesiones por choque de electricidad, enmarañamien-
to y otras causas.
Limpieza
Después de cada uso, vacíe la bandeja de virutas; quite
las virutas y con un paño limpie los residuos de aceite.
Con un paño, limpie todas las superficies expuestas,
especialmente las zonas que tienen cierto movimiento,
como los rieles del carro.
Si las piezas de la mordaza no agarran bien y es nece-
sario limpiarlas, use una escobilla de alambre para elimi-
nar residuos de incrustaciones, etc.
Lubricación
Una vez al mes (o más seguido, si es necesario), lubrique
con un aceite de lubricación liviano todas las partes
móviles expuestas, tales como los rieles del carro, ruedas
de corte y rodillos, tornillo de alimentación del cortador,
piezas de la mordaza y puntos de pivote. Con un paño,
quite el exceso de aceite de las partes expuestas.
Limpie los puntos de lubricación para quitar la suciedad y
para prevenir la contaminación del aceite o la grasa.
Haga la lubricación cada mes.
Al ras (dimensión
básica)
Sobredimensionado
en una vuelta
(dimensión máxima)
Subdimensionado
en una vuelta
(dimensión mínima)
Calibrador
anular
Summary of Contents for 300-Compact/1233
Page 22: ...20 300 Compact 1233 Threading Machines ...
Page 68: ...66 Roscadora compacta 300 y roscadora 1233 ...
Page 184: ...182 300 Compact 1233 gängmaskiner ...
Page 206: ...204 300 Compact 1233 gevindskæremaskiner ...
Page 228: ...226 300 Compact 1233 Gjengemaskiner ...
Page 404: ...402 300 Compact 1233 uređaji za narezivanje ...
Page 426: ...424 300 Compact 1233 Naprava za rezanje navojev ...
Page 448: ...446 Mašine za narezivanje navoja 300 Compact 1233 ...
Page 474: ...472 Резьбонарезные станки моделей 300 Compact 1233 ...