![RIDGID 300-Compact/1233 Operator'S Manual Download Page 54](http://html1.mh-extra.com/html/ridgid/300-compact-1233/300-compact-1233_operators-manual_1458329054.webp)
tubos más largos podrían exigir más de un sopor-
tatubos. Use solamente soportatubos diseñados
para este fin. Si usa soportatubos inapropiados o
trata de apoyar el tubo a mano, podría volcarse la
máquina o causar lesiones por enmarañamiento.
9. Limite el acceso o coloque barandas o barricadas
para crear un espacio libre alrededor de la roscado-
ra y el tubo que tenga un diámetro de por lo menos 3
pies (1 m). Esto ayuda a evitar que las personas
ajenas a la tarea se topen con la máquina o el tubo y
reduce el riesgo de volcamiento o enmarañamiento.
10. Coloque el interruptor de pie en la posición que se
muestra en la
Figura 21
para permitir una correcta
posición de operación.
11. Revise el nivel de aceite de corte RIDGID. Extraiga la
bandeja de virutas y el revestimiento de la bandeja
colectora de aceite. Verifique que el conjunto de filtro
de malla esté completamente sumergido en aceite.
Vea Mantención del sistema de aceite.
Si la máquina
tiene una bandeja colectora de aceite, verifique que
esté bien colocada para que el aceite que gotea del
cabezal de terrajas caiga en la bandeja colectora
de aceite
(vea la Figura 5).
12. Estando el conmutador AVANCE/APAGADO/RETRO-
CESO en la posición APAGADO, coloque el cable a lo
largo de una senda despejada. Con las manos secas,
enchufe el cable en un tomacorriente con conexión a
tierra. Mantenga todas las conexiones secas y ale-
jadas del suelo. Si el cable no tiene el largo sufi-
ciente, utilice un cable de extensión que tenga las
siguientes características:
• Está en buenas condiciones.
• Tiene un enchufe de tres patas igual al enchufe de
la roscadora.
• Tiene la clasificación nominal para uso al aire libre
y tiene en su designación una W o W-A (por ejem-
plo, SOW).
• Tiene alambre del diámetro suficiente. Para cables
de extensión de hasta 50 pies (15,2 m), use alambre
de 14 AWG (2,5 mm
2
) o más grueso. Para cables
de extensión de 50 a 100 pies (15,2 a 30,5 m),
use alambre de 12 AWG (2,5 mm
2
) o más grueso.
13. Revise el buen funcionamiento de la roscadora. Con
las manos apartadas de la máquina:
• Mueva el conmutador AVANCE/APAGADO/RETRO-
CESO a la posición AVANCE. Oprima y suelte el
interruptor de pie. El mandril debe girar a la izquier-
da cuando se observa desde el extremo del carro.
Vea la
Figura 23.
Repita el proceso con el interrup-
tor en posición RETROCESO; el mandril debe girar
a la derecha. Si la roscadora no gira en el sentido co -
rrecto, o si el interruptor de pie no controla el fun-
cionamiento de la máquina, no utilice la roscadora
hasta que se haya reparado.
• Pise el interruptor de pie y manténgalo oprimido.
Inspeccione las partes móviles para verificar que
estén bien alineadas, no estén trabadas, no emitan
ruidos raros ni exista ninguna condición anormal.
Quite el pie del interruptor. Si encuentra alguna
situación anormal, no utilice la roscadora hasta
que se haya reparado.
• Coloque el cabezal de terrajas en la posición de uso.
Pise el interruptor de pie y manténgalo oprimido.
Verifique que fluya aceite por el cabezal de terrajas.
Quite el pie del interruptor. Puede ajustar el flujo de
aceite con la válvula de control en el carro
(Figura
5).
Si gira la válvula a la derecha disminuye el flujo
y si la gira a la izquierda aumenta el flujo. No ajuste
la válvula si la máquina está andando.
Figura 5 – Ajuste del flujo de aceite
14. Mueva el conmutador AVANCE/APAGADO/RETRO-
CESO a la posición APAGADO. Con las manos
secas, desenchufe la máquina.
Instalación y uso del cabezal de terrajas
La roscadora compacta 300 y la roscadora 1233 se
pueden usar con diversos cabezales de terrajas RIDGID
para roscar tubos y pernos. Aquí se incluye información
acerca de los cabezales de terrajas de apertura rápida, de
autoapertura y de autoapertura con retroceso (solamente
la roscadora 1233). Vea otros cabezales de terrajas
disponibles
en el catálogo RIDGID.
Los cabezales de terrajas que usan terrajas universales
para tubos exigen un juego de terrajas para cada uno de
los siguientes diámetros de tubo: (
1
⁄
8
"), (
1
⁄
4
" y
3
⁄
8
"), (
1
⁄
2
" y
¾") y (1" a 2"). Es necesario usar terrajas NPT/NPSM en
los cabezales NPT. Es necesario usar terrajas BSPT/
52
Roscadora compacta 300 y roscadora 1233
+
-
Bandeja
colectora
de aceite
Válvula de
control
Válvula de
control
Summary of Contents for 300-Compact/1233
Page 22: ...20 300 Compact 1233 Threading Machines ...
Page 68: ...66 Roscadora compacta 300 y roscadora 1233 ...
Page 184: ...182 300 Compact 1233 gängmaskiner ...
Page 206: ...204 300 Compact 1233 gevindskæremaskiner ...
Page 228: ...226 300 Compact 1233 Gjengemaskiner ...
Page 404: ...402 300 Compact 1233 uređaji za narezivanje ...
Page 426: ...424 300 Compact 1233 Naprava za rezanje navojev ...
Page 448: ...446 Mašine za narezivanje navoja 300 Compact 1233 ...
Page 474: ...472 Резьбонарезные станки моделей 300 Compact 1233 ...