24hrs
1
2
b
Probleme mit der Fernbedienung
13
Repair
Reparar
Réparation
Riparazione
EN
ES
FR
IT
Reparatur
DE
2/2
Remote control problems
Problemas de control remoto
Problèmes de télécommande
Problemi di controllo remoto
EN
ES
FR
IT
DE
Ungewöhnlicher Leistungsverlust
Batterien sind nach 24h leer ohne das die Fernbedienung benutzt wurde:
Bitte kontaktieren Sie uns für eine
Ersatzfernbedienung.
DE
EN
FR
ES
IT
Abnormal loss of performance
Batteries are empty after 24h without using the remote control:
Please contact us for a replacement remote control.
Perte anormale de performance
Les piles sont vides après 24h sans utiliser la télécommande:
Veuillez nous contacter pour une télécommande de
remplacement.
Pérdida anormal de rendimiento.
Las pilas se agotan después de 24 horas sin usar el mando a distancia:
Póngase en contacto con nosotros para
obtener un mando a distancia de repuesto.
Perdita anormale di prestazioni
Le batterie sono vuote dopo 24 ore senza usare il telecomando:
Vi preghiamo di contattarci per un telecomando
sostitutivo.
1
2
3
Produkt
Tasten auf der Fernbedienung funktionieren nicht
Überprüfen Sie ob der Infrarotempfänger korrekt verbunden ist.
Überprüfen Sie ob die Batterien leer sind.
Tasten funktionieren weiterhin nicht:
kontaktieren Sie uns bitte für eine Ersatzfernbedienung.
Ersatzfernbedienung funktioniert auch nicht:
kontaktieren Sie uns für einen Austausch des Produkts.
Check that the infrared receiver is correctly connected.
Check if the batteries are empty.
Buttons still do not work:
please contact us for a replacement remote control.
Replacement remote does not work either:
contact us to replace the product.
2
1
Buttons on the remote control do not work
DE
EN
Vérifiez que le récepteur infrarouge est correctement connecté.
Vérifiez que les piles sont vides.
Les boutons ne fonctionnent toujours pas:
veuillez nous contacter pour une télécommande de remplacement.
La télécommande de remplacement ne fonctionne pas non plus:
contactez-nous pour remplacer le produit.
Les touches de la télécommande ne fonctionnent pas
Compruebe que el receptor de infrarrojos está conectado correctamente.
Compruebe que las pilas están agotadas.
Los botones siguen sin funcionar:
póngase en contacto con nosotros para obtener un mando a distancia de
repuesto.
La sustitución del mando a distancia tampoco funciona:
póngase en contacto con nosotros para sustituir el
producto.
Los botones del mando a distancia no funcionan.
Controllare che il ricevitore a infrarossi sia collegato correttamente.
Controllare che le batterie siano scariche.
I pulsanti non funzionano ancora:
contattateci per un telecomando sostitutivo.
Anche il telecomando sostitutivo non funziona:
contattateci per sostituire il prodotto.
I tasti del telecomando non funzionano.
ES
IT
FR
Reichweite der Fernbedienung
Reichweite beträgt weniger als 3m:
Bitte ersetzen Sie die Batterien.
Problem besteht weiterhin:
kontaktieren Sie uns bitte für eine Ersatzfernbedienung.
DE
EN
FR
ES
IT
Remote control range
Range is less than 3m:
Please replace the batteries.
Problem persists:
please contact us for a replacement remote control.
Portée de la télécommande
La portée est inférieure à 3m:
Veuillez remplacer les piles.
Le problème persiste:
veuillez nous contacter pour une télécommande de remplacement.
Alcance del mando a distancia
El alcance es inferior a 3 m:
Por favor, cambie las pilas.
El problema persiste:
póngase en contacto con nosotros para obtener un mando a distancia de repuesto.
Raggio d'azione del telecomando
La portata è inferiore a 3m:
sostituire le batterie.
Il problema persiste:
contattateci per un telecomando sostitutivo.
E.N.Z. Engineering GmbH,
Salzmatten 6, 79341 Kenzingen (Germany)
Summary of Contents for ENZ SE2544
Page 5: ...5 1 2 3 X Y 2 260mm Y TV L Var 1 R Var 2 L...
Page 8: ...8 1 A x4 W A x0 W B A x4 W C x4 W D 2 B H W D W C W A Var 1 R 4 c I II III 4 5mm 4 5mm...
Page 9: ...9 A x4 W A x0 W B A x4 W C x4 W D 2 H 1 B W D W C W A Var 2 L 4 d I II III 4 5mm 4 5mm...
Page 10: ...10 5 C...
Page 13: ...13 8 H...