background image

24hrs

1

2

b

Probleme mit der Fernbedienung

13

Repair

Reparar

Réparation

Riparazione

EN

ES

FR

IT

Reparatur

DE

2/2

Remote control problems

Problemas de control remoto

Problèmes de télécommande

Problemi di controllo remoto

EN

ES

FR

IT

DE

Ungewöhnlicher Leistungsverlust

Batterien sind nach 24h leer ohne das die Fernbedienung benutzt wurde:

 Bitte kontaktieren Sie uns für eine 

Ersatzfernbedienung.

DE

EN

FR

ES

IT

Abnormal loss of performance

Batteries are empty after 24h without using the remote control:

 Please contact us for a replacement remote control.

Perte anormale de performance

Les piles sont vides après 24h sans utiliser la télécommande:

 Veuillez nous contacter pour une télécommande de 

remplacement.

Pérdida anormal de rendimiento.

Las pilas se agotan después de 24 horas sin usar el mando a distancia:

 Póngase en contacto con nosotros para 

obtener un mando a distancia de repuesto.

Perdita anormale di prestazioni

Le batterie sono vuote dopo 24 ore senza usare il telecomando:

 Vi preghiamo di contattarci per un telecomando 

sostitutivo.

1

2

3

Produkt

Tasten auf der Fernbedienung funktionieren nicht

Überprüfen Sie ob der Infrarotempfänger korrekt verbunden ist.
Überprüfen Sie ob die Batterien leer sind.

Tasten funktionieren weiterhin nicht:

 kontaktieren Sie uns bitte für eine Ersatzfernbedienung.

Ersatzfernbedienung funktioniert auch nicht:

 kontaktieren Sie uns für einen Austausch des Produkts.

Check that the infrared receiver is correctly connected.
Check if the batteries are empty.

Buttons still do not work:

 please contact us for a replacement remote control.

Replacement remote does not work either:

 contact us to replace the product.

2

1

Buttons on the remote control do not work

DE

EN

Vérifiez que le récepteur infrarouge est correctement connecté.
Vérifiez que les piles sont vides.

Les boutons ne fonctionnent toujours pas:

 veuillez nous contacter pour une télécommande de remplacement.

La télécommande de remplacement ne fonctionne pas non plus:

 contactez-nous pour remplacer le produit.

Les touches de la télécommande ne fonctionnent pas

Compruebe que el receptor de infrarrojos está conectado correctamente.
Compruebe que las pilas están agotadas.

Los botones siguen sin funcionar:

 póngase en contacto con nosotros para obtener un mando a distancia de 

repuesto.

La sustitución del mando a distancia tampoco funciona:

 póngase en contacto con nosotros para sustituir el 

producto.

Los botones del mando a distancia no funcionan.

Controllare che il ricevitore a infrarossi sia collegato correttamente.
Controllare che le batterie siano scariche.

I pulsanti non funzionano ancora:

 contattateci per un telecomando sostitutivo.

Anche il telecomando sostitutivo non funziona:

 contattateci per sostituire il prodotto.

I tasti del telecomando non funzionano.

ES

IT

FR

Reichweite der Fernbedienung

Reichweite beträgt weniger als 3m:

 Bitte ersetzen Sie die Batterien.

Problem besteht weiterhin:

 kontaktieren Sie uns bitte für eine Ersatzfernbedienung.

DE

EN

FR

ES

IT

Remote control range

Range is less than 3m:

 Please replace the batteries.

Problem persists:

 please contact us for a replacement remote control.

Portée de la télécommande

La portée est inférieure à 3m:

 Veuillez remplacer les piles.

Le problème persiste:

 veuillez nous contacter pour une télécommande de remplacement.

Alcance del mando a distancia

El alcance es inferior a 3 m:

 Por favor, cambie las pilas.

El problema persiste:

 póngase en contacto con nosotros para obtener un mando a distancia de repuesto.

Raggio d'azione del telecomando

La portata è inferiore a 3m:

 sostituire le batterie.

Il problema persiste:

 contattateci per un telecomando sostitutivo.

E.N.Z. Engineering GmbH,  

Salzmatten 6,  79341 Kenzingen (Germany)

Summary of Contents for ENZ SE2544

Page 1: ...nt Nous traiterons votre demande dans les plus brefs d lais Estimados clientes Nos alegramos de que haya escogido la marca RICOO A veces a pesar de todos los esfuerzos que realizamos por suministrarle...

Page 2: ...bag may differ missing completely FR La num rotation sur le sac plastique peut diff rer manquer compl tement ES Tenga en cuenta La numeraci n de la bolsa de pl stico puede variar faltar completo IT L...

Page 3: ...e de votre cran Distanza dei fori VESA Distanza tra i fori di montaggio sul retro dello schermo Questo supporto per schermo supporta le distanze tra i fori VESA nelle gamme di distanza minima e massim...

Page 4: ...los numerosos tipos de televisi n que hay en el mercado no podemos ajustar nuestro material de montaje de monitores a cualquier modelo de monitor Por eso podr a ocurrir que los tornillos que incluimos...

Page 5: ...5 1 2 3 X Y 2 260mm Y TV L Var 1 R Var 2 L...

Page 6: ...eignet EN Warning Supplied plastic anchors are only suitable for solid concrete walls FR Attention Les chevilles fournies ne conviennent qu aux murs en b ton massif ES Atenci n Los pasadores suministr...

Page 7: ...eignet EN Warning Supplied plastic anchors are only suitable for solid concrete walls FR Attention Les chevilles fournies ne conviennent qu aux murs en b ton massif ES Atenci n Los pasadores suministr...

Page 8: ...8 1 A x4 W A x0 W B A x4 W C x4 W D 2 B H W D W C W A Var 1 R 4 c I II III 4 5mm 4 5mm...

Page 9: ...9 A x4 W A x0 W B A x4 W C x4 W D 2 H 1 B W D W C W A Var 2 L 4 d I II III 4 5mm 4 5mm...

Page 10: ...10 5 C...

Page 11: ...IT Se le viti M C M D M E sono troppo lunghe utilizzare i cilindri distanziali di plastica M G M H come al punto 7 B ES Si los tornillos M C M D M E son demasiado largos utilice los cilindros distanc...

Page 12: ...i e i distanziali appropriati per lo schermo ES Use los tornillos y espaciadores apropiados para su pantalla FR Utilisez les vis et les entretoises appropri es pour votre cran EN Use the matching scre...

Page 13: ...13 8 H...

Page 14: ...type de montage Veuillez noter que Il existe deux types de montage Var 1 Montage normal Var 2 Montage invers L tape 2 n est pas n cessaire pour un montage Var 1 normal Si le type de montage est inver...

Page 15: ...t n OK El soporte de pared ajustar autom ticamente la posici n almacenada y sonar una se al ac stica Bot n de memoria 1 Mantenga pulsado durante 3 segundos para escuchar dos se ales ac sticas El ajust...

Page 16: ...se to operate the button until you hear three beep signals The red LED on the IR receiver changes from slow to fast flashing Step 4 Press the OK button on the original remote control of the bracket to...

Page 17: ...or de infrarrojos se iluminar de forma permanente Ahora pulse y mantenga pulsado el bot n 1 del mando a distancia original del soporte hasta que suenen dos pitidos Suelte ahora el bot n 1 El LED rojo...

Page 18: ...me Si l alarme retentit toujours contactez notre service apr s vente El b per emite un tono de alarma constante Utilice las instrucciones para reiniciar el sistema Si la alarma sigue sonando p ngase...

Page 19: ...que la fuente de alimentaci n est correctamente conectada al producto La fuente de alimentaci n est correctamente conectada encienda el dispositivo El tono de se al no suena no se enciende la luz roj...

Page 20: ...rouge est correctement connect V rifiez que les piles sont vides Les boutons ne fonctionnent toujours pas veuillez nous contacter pour une t l commande de remplacement La t l commande de remplacement...

Reviews: