background image

19

13

Repair

Reparar

Réparation

Riparazione

EN

ES

FR

IT

Reparatur

DE

1/2

a

Fehlersymptom

Error symptom

Síntoma de error

Symptôme d'erreur

Sintomo di errore

EN

ES

FR

IT

DE

2/2

1

2

Betrieb nicht möglich

Prüfen Sie ob das Netzteil korrekt zum Produkt verbunden ist. 

Netzteil ist korrekt verbunden:

 schalten Sie das Gerät ein. 

S

ignalton ertönt nicht / rotes Licht geht nicht an:

 prüfen Sie ob das Netzteil korrekt funktioniert. 

Netzteil funktioniert nicht:

 kontaktieren Sie uns für ein Ersatznetzteil. 

Netzteil funktiert aber TV-Halterung nicht:

 kontaktieren Sie uns für einen Austausch des Produkts.

Check that the power supply is correctly connected to the product. 

Power supply unit is correctly connected:

 switch on the device. 

Signal tone does not sound / red light does not go on:

 check whether the power supply unit is working correctly. 

Power supply does not work:

 contact us for a replacement power supply. 

Power supply unit is working, but TV mount not:

 contact us to replace the product.

Vérifier que l'alimentation électrique est correctement connectée au produit. 

L'alimentation électrique est correctement branchée:

 allumer l'appareil. 

La tonalité de signal ne retentit pas / le voyant rouge ne s'allume pas:

 vérifiez que le bloc d'alimentation fonctionne 

correctement. 

L'alimentation électrique ne fonctionne pas:

 contactez-nous pour une alimentation de rechange. 

Le bloc d'alimentation fonctionne, mais pas le support TV:

 contactez-nous pour le remplacement du produit."

Compruebe que la fuente de alimentación está correctamente conectada al producto. 

La fuente de alimentación está correctamente conectada:

 encienda el dispositivo. 

El tono de señal no suena / no se enciende la luz roja:

 compruebe que la fuente de alimentación funciona 

correctamente. 

La fuente de alimentación no funciona:

 póngase en contacto con nosotros para obtener una fuente de alimentación 

de repuesto. 

La fuente de alimentación funciona, pero el soporte para televisor no funciona:

 póngase en contacto con nosotros 

para la sustitución del producto.

Controllare che l'alimentazione elettrica sia collegata correttamente al prodotto. 

L'alimentatore è collegato correttamente:

 accendere il dispositivo. 

Il segnale acustico non suona / la luce rossa non si accende:

 controllare che l'alimentatore funzioni correttamente. 

L'alimentazione elettrica non funziona:

 contattateci per un'alimentazione di riserva. 

L'alimentatore funziona, ma il supporto TV non funziona:

 contattateci per la sostituzione del prodotto.

DE

EN

FR

ES

IT

Operation not possible

Fonctionnement impossible

No es posible el funcionamiento

Funzionamento non possibile

1

Produkt

Motor hält nicht an / Anti-Kollisions-Mechanismus schlägt fehl

Kontaktieren Sie uns für einen Austausch des Produkts.

DE

EN

FR

ES

IT

Motor does not stop / anti-collision mechanism fails

Contact us for an exchange of the product.

Le moteur ne s'arrête pas / Le mécanisme anti-collision tombe en panne

Contactez-nous pour un échange du produit.

El motor no se detiene / falla el mecanismo anticolisión

Contáctenos para un cambio del producto.

Il motore non si ferma / il meccanismo anticollisione non funziona

Contattaci per uno scambio del prodotto.

3

Produkt

Summary of Contents for ENZ SE2544

Page 1: ...nt Nous traiterons votre demande dans les plus brefs d lais Estimados clientes Nos alegramos de que haya escogido la marca RICOO A veces a pesar de todos los esfuerzos que realizamos por suministrarle...

Page 2: ...bag may differ missing completely FR La num rotation sur le sac plastique peut diff rer manquer compl tement ES Tenga en cuenta La numeraci n de la bolsa de pl stico puede variar faltar completo IT L...

Page 3: ...e de votre cran Distanza dei fori VESA Distanza tra i fori di montaggio sul retro dello schermo Questo supporto per schermo supporta le distanze tra i fori VESA nelle gamme di distanza minima e massim...

Page 4: ...los numerosos tipos de televisi n que hay en el mercado no podemos ajustar nuestro material de montaje de monitores a cualquier modelo de monitor Por eso podr a ocurrir que los tornillos que incluimos...

Page 5: ...5 1 2 3 X Y 2 260mm Y TV L Var 1 R Var 2 L...

Page 6: ...eignet EN Warning Supplied plastic anchors are only suitable for solid concrete walls FR Attention Les chevilles fournies ne conviennent qu aux murs en b ton massif ES Atenci n Los pasadores suministr...

Page 7: ...eignet EN Warning Supplied plastic anchors are only suitable for solid concrete walls FR Attention Les chevilles fournies ne conviennent qu aux murs en b ton massif ES Atenci n Los pasadores suministr...

Page 8: ...8 1 A x4 W A x0 W B A x4 W C x4 W D 2 B H W D W C W A Var 1 R 4 c I II III 4 5mm 4 5mm...

Page 9: ...9 A x4 W A x0 W B A x4 W C x4 W D 2 H 1 B W D W C W A Var 2 L 4 d I II III 4 5mm 4 5mm...

Page 10: ...10 5 C...

Page 11: ...IT Se le viti M C M D M E sono troppo lunghe utilizzare i cilindri distanziali di plastica M G M H come al punto 7 B ES Si los tornillos M C M D M E son demasiado largos utilice los cilindros distanc...

Page 12: ...i e i distanziali appropriati per lo schermo ES Use los tornillos y espaciadores apropiados para su pantalla FR Utilisez les vis et les entretoises appropri es pour votre cran EN Use the matching scre...

Page 13: ...13 8 H...

Page 14: ...type de montage Veuillez noter que Il existe deux types de montage Var 1 Montage normal Var 2 Montage invers L tape 2 n est pas n cessaire pour un montage Var 1 normal Si le type de montage est inver...

Page 15: ...t n OK El soporte de pared ajustar autom ticamente la posici n almacenada y sonar una se al ac stica Bot n de memoria 1 Mantenga pulsado durante 3 segundos para escuchar dos se ales ac sticas El ajust...

Page 16: ...se to operate the button until you hear three beep signals The red LED on the IR receiver changes from slow to fast flashing Step 4 Press the OK button on the original remote control of the bracket to...

Page 17: ...or de infrarrojos se iluminar de forma permanente Ahora pulse y mantenga pulsado el bot n 1 del mando a distancia original del soporte hasta que suenen dos pitidos Suelte ahora el bot n 1 El LED rojo...

Page 18: ...me Si l alarme retentit toujours contactez notre service apr s vente El b per emite un tono de alarma constante Utilice las instrucciones para reiniciar el sistema Si la alarma sigue sonando p ngase...

Page 19: ...que la fuente de alimentaci n est correctamente conectada al producto La fuente de alimentaci n est correctamente conectada encienda el dispositivo El tono de se al no suena no se enciende la luz roj...

Page 20: ...rouge est correctement connect V rifiez que les piles sont vides Les boutons ne fonctionnent toujours pas veuillez nous contacter pour une t l commande de remplacement La t l commande de remplacement...

Reviews: