background image

 

 

Page 7 / 19 

 

V.  UTILISATION  

 

5.1- Usage destiné :  

Le groupe de sécurité est destiné à arrêter automatiquement la pompe en cas de manque d’eau. 
Toute autre utilisation est non-conforme. 
 

5.2- Conseils d'utilisation 

Après avoir branché le câble de sortie du système de protection en remplacement du câble 
d’alimentation d’origine de votre pompe et après avoir rempli complètement la pompe et son tuyau, 
vous pouvez brancher la prise du système au réseau électrique. 
IMPORTANT : La pompe démarrera instantanément. Le bouton (1) n’est pas un interrupteur. 
Si la pompe se coupe après quelques secondes, l’amorçage est incomplet. Il est alors nécessaire de 
réarmer le bouton (1) jusqu'à ce que la pompe ait son débit normal.  
Une fois ces conditions remplies, votre pompe pourra fonctionner normalement en toute sécurité. 
Si après plusieurs tentatives de réamorçage le système continue à couper l’alimentation, reprendre 
l’installation à partir du point 4 et vous reporter à la rubrique « DEPANNAGE». 
 

ATTENTION

 : En cas de déclenchement du dispositif, vous devez arrêter et redémarrer la pompe 

par l’intermédiaire de l’interrupteur de commande Marche/Arrêt principale de la pompe. 

 
VI. ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE 

 

 

Avant toute intervention sur le produit, veillez à ce que le produit soit débranché de sa 
source d’alimentation. 

 

6.1- Entretien

 

En hiver votre pompe + groupe de sécurité doivent être soigneusement vidangés et mis 
dans des conditions « hors gel ». 

Eviter le pompage de liquide contenant des matériaux abrasifs tel que du sable. 

Avant chaque remise en route, s'assurer du bon état de chaque partie de la pompe et groupe 
de sécurité. 

Nettoyer les parties en matière plastique à l’aide d’un chiffon doux et propre. 

Ne pas utiliser de produit d'entretien agressif (solvants, détergents) ni d’éponge abrasive ni 
d’objets tranchants ou pointus.

 

 

 

6.2- Dépannage 

Ne jamais chercher à démonter le produit.  
Si nécessaire, le faire contrôler et dépanner par un centre agréé (consulter le revendeur). 

Incidents 

Causes 

Solutions possibles 

le système de 
protection manque 
d’eau se déclenche 
continuellement ou 
après chaque 
redémarrage de la 
pompe. 
 

1. Fuites dans le circuit d’aspiration 
d’eau. 
2. Tuyau d’aspiration mis hors eau 
3. Tuyau d’aspiration non équipé 
d’une crépine avec clapet anti 
refoulement 
 

1. Vérifier tous les branchements hydrauliques 
de votre circuit d’alimentation d’eau 
2. Vérifier que la source d’eau n’est pas 
asséchée 
3. Vérifier que le tuyau d’aspiration est bien 
équipe d’une crépine avec clapet anti 
refoulement, puis réamorcer votre 
pompe. 

La pompe ne 
redémarre pas. 
 

1. Coupure d’alimentation secteur. 
2. La pompe est hors service. 
3. le système de protection 
manque d’eau présente un 
dysfonctionnement. 

1. Vérifier les branchements électriques. 
2. Consulter un électricien. 
3. Consulter votre revendeur. 

 

Summary of Contents for 511356

Page 1: ...IT DRY RUNNING PROTECTION User and maintenance manual IT GRUPPO DI SICUREZZA PROTEZZIONE MANCANZA D ACQUA Manuale di istruzioni e di manutenzione R f Art Nr PRSSME 511356 Imp par by Ribimex S A 56 Rou...

Page 2: ...uvoir le consulter ult rieurement WARNING Carefully read this instruction manual before operating this appliance Incorrect operation may cause injury and or damages Please keep this manual for future...

Page 3: ...es d incendie de choc lectrique de blessures et de dommages 3 1 Symboles Signale un risque de blessures graves et ou dommages et ou de d t rioration du produit en cas de non respect des consignes Lire...

Page 4: ...t pour des travaux auxquels il n a pas t destin Il ex cutera mieux son travail et d une mani re plus s re s il est uniquement utilis pour l usage auquel il a t destin 7 Utiliser le produit appropri Ne...

Page 5: ...ns et les situations qui peuvent se produire L utilisateur et ou l op rateur doivent utiliser le produit avec bon sens et prudence notamment en ce qui concerne ce qui n est pas indiqu dans ce manuel 3...

Page 6: ...maximale admissible du syst me de protection manque d eau se r f rer aux donn es techniques Le syst me de protection manque d eau peut se raccorder soit la pompe directement soit un l interrupteur Ch...

Page 7: ...ntation 6 1 Entretien En hiver votre pompe groupe de s curit doivent tre soigneusement vidang s et mis dans des conditions hors gel Eviter le pompage de liquide contenant des mat riaux abrasifs tel qu...

Page 8: ...pas jeter le produit avec les ordures m nag res ou dans l environnement Apporter le produit une d chetterie ou un centre de collecte des d chets des quipements lectriques et lectroniques ou renseigne...

Page 9: ...damage to property and to minimize any risk of damages and injuries to persons and animals 3 1 Symbols Caution Risk of injury and or damage and or deterioration of product in case of non compliance to...

Page 10: ...ct Do not force small products or attachments to do the job of a heavy duty product 8 Dress properly When installing do not wear loose clothing or jewellery they can be caught in moving parts Wear pro...

Page 11: ...e product should not be used by children and persons with reduced capabilities without adult supervision Children should be supervised to ensure that they do not play with the product 3 This appliance...

Page 12: ...d a suction strainer equipped with a check valve is absolutely essential This valve allows the filling of the hose during its first use and prevents it from emptying when the pump stops 5 The installa...

Page 13: ...suction pipe Suction hose not in water Suction hose not fitted with check valve Check the suction pipeline Check water level Check that the suction hose is fitted with a strainer and check valve then...

Page 14: ...uale d istruzioni Tenere persone es bambini e animali lontani dal prodotto e dall area di lavoro Staccare il prodotto della sua alimentazione prima di qualsiasi operazione di cura di pulizia o interve...

Page 15: ...presa Proteggere il cavo da calore olio e bordi affilati Verificare periodicamente il cavo d alimentazione e se danneggiato farlo sostituire da un riparatore autorizzato Verificare periodicamente le...

Page 16: ...adulto responsabile I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con il prodotto 3 La pompa pu essere utilizzata da bambini di et superiore a 8 anni e da persone con capacit fi...

Page 17: ...ssolutamente essenziale Questa valvola consente il riempimento della condotta al suo primo utilizzo e ne impedisce lo svuotamento quando la pompa si ferma 5 L installazione corretta se il flusso dell...

Page 18: ...ite di aspirazione di acqua 2 Tubo flessibile dell acqua di aspirazione chiuso 3 Tubo di aspirazione non dotato di un filtro con valvola di non ritorno 1 Controllare tutti i collegamenti idraulici al...

Page 19: ...in funzionamento 2 T moin de fonctionnement Operation light indicator Spia di funzionamento 3 Sortie Outlet Uscita 4 Raccord tournant Entr e Swiveling nut Inlet Raccordo girevole ingresso 5 C ble H07R...

Reviews: