Ribimex 510316 Original Instructions Manual Download Page 7

Page 

7

 / 

27

 

 

est à l'arrêt. Sinon, la machine pourrait être endommagée. 

 

N'appliquez  pas  de  force  excessive,  une  surcharge  de  l'outil  électrique  peut  entraîner  une 
surchauffe et endommager l'outil électrique. 

 

Après  avoir  fortement  sollicité  l'outil  électrique,  continuez  à  le  faire  fonctionner  à  vide 
pendant plusieurs minutes afin de le refroidir. 

 

N'utilisez jamais de disque à tronçonner pour l'ébauche. 

 

Pour la coupe avec des abrasifs agglomérés, utilisez toujours un carter de protection pour la 
coupe. 

 

Lorsque vous travaillez sur la pierre, utilisez un système d'extraction de poussière approprié.  

 

Utilisez un guide de coupe lors de la coupe de la pierre. Sans guidage latéral, le disque de 
coupe peut se coincer et provoquer un rebond. 

 

Lorsque vous travaillez sur l'outil électrique, tenez-le à deux mains dans une position stable. 

 
 

IV. MISE EN ROUTE 
 
4.1- Déballage 

 

 

Retirez le produit de son emballage 

 

Vérifiez si le produit et les accessoires (le cas échéant) sont intacts. 

 
4.2- Contenu 

 

1 meuleuse d'angle 

 

1 poignée auxiliaire 

 

1 clé 

 

1 carter de protection (conçu uniquement pour les opérations de ponçage et de meulage) 

 

1 manuel d'instructions 

 
4.3- Assemblage  

 

 

AVERTISSEMENT ! 
Avant toute intervention sur l’outil, veillez à ce que l’interrupteur soit en position « 
Arrêt » et déconnectez-vous de la source d'alimentation principale. 

 

Installation de la poignée auxiliaire (1) 

 

La poignée auxiliaire peut être installée sur les deux côtés ou sur le dessus de la machine 
pour s'adapter au mieux à l'application et au confort d'utilisation. 

 

Alignez la poignée auxiliaire avec l’entrée de la poignée (3), puis installez-la solidement sur 
l'outil électrique en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre 

 

Montage et démontage du capot de protection (6) 

 

NOTE:

 Le capot de protection est conçu uniquement pour les opérations de ponçage et de 

meulage. 

 

NOTE:

 Le capot de protection pour les opérations de meulage n'est PAS destiné aux 

opérations de tronçonnage, car ces opérations nécessitent un capot de protection spécifique. 

 

Retirez la bride (Fig. 3d) et l'écrou de bride (Fig. 3b) de l'outil électrique avec la clé fournie. 

 

Desserrer légèrement la vis du collier de serrage du protecteur. 

 

Positionner le capot de protection vers le bas et le faire pivoter (Fig. 2b) en position de 
travail (Fig. 2c). 

 

NOTE:

 Ajustez le capot de protection de manière à éviter la projection d'étincelles ou de 

poussière vers l'utilisateur. 

 

Serrez fermement la vis du collier de serrage du protecteur. 

Summary of Contents for 510316

Page 1: ...r and maintenance manual Original instructions IT SMERIGLIATRICE ANGOLARE Manuale di istruzione e di manutenzione Traduzioni delle istruzioni originali R f Art Nr PRM115 600 510316 PRM125 1050 510326...

Page 2: ...pliance Incorrect operation may cause injury and or damages Please keep this manual for future reference Note Non contractual information and photos which may be changed without prior notice Actual pr...

Page 3: ...e r f rence ult rieure Laisser le manuel avec le produit par ex lors de son utilisation lors de son pr t lors de la cession ou transfert de propri t du produit Symboles Explication des symboles pr sen...

Page 4: ...essures loignez les enfants et les personnes pr sentes lorsque vous utilisez cet outil lectrique Ne laissez jamais le produit fonctionner sans surveillance N utilisez l outil que lorsqu il est tenu la...

Page 5: ...nt une minute Tenez l outil lectrique uniquement par les surfaces de pr hension isol es pendant le fonctionnement l o l accessoire de coupe peut entrer en contact avec des c bles cach s ou son propre...

Page 6: ...s fils en appliquant une charge excessive la brosse Les poils m talliques peuvent facilement p n trer les v tements l gers et ou la peau Si l utilisation d une grille de protection est recommand e pou...

Page 7: ...ructions 4 3 Assemblage AVERTISSEMENT Avant toute intervention sur l outil veillez ce que l interrupteur soit en position Arr t et d connectez vous de la source d alimentation principale Installation...

Page 8: ...ou bride de sorte que le disque de meulage soit lib r Fig 3 Rotation de la poign e principale pour PRM125 1050 et PRM230 2352 uniquement La poign e principale peut tre tourn e pour s adapter l applica...

Page 9: ...ela effectuer un entretien r gulier du produit et apr s chaque utilisation et avant entreposage Tout manquement ou tout d faut de maintenance ad quate r duit la dur e de vie du produit et augmente le...

Page 10: ...diquera la marche suivre Pour toute demande de pi ces et ou accessoires il est possible de demander notre STAV la vue clat e du produit en indiquant notre r f rence et le num ro de s rie ou num ro de...

Page 11: ...ure to include this manual when selling lending or otherwise transferring the ownership of this product Symbols Explanation of symbols appearing on the tool if applicable Caution Risk of injury and or...

Page 12: ...clean and free from oil and grease Keep hair loose clothing finger and any parts of body away from openings or moving parts To reduce the risk of electric shock do not use near water or any liquid Do...

Page 13: ...your body and arm to allow you to resist kickback forces Always use auxiliary handle if provided for maximum control over kickback or torque reaction during start up Never place your hand near the rot...

Page 14: ...the power tool and make sure the power switch is at OFF position when the power supply is interrupted such as power failure This prevents uncontrolled restarting Dusts from materials such as lead cont...

Page 15: ...andle socket 3 then securely install to the power tool by turning clockwise Mounting and removing the protective guard 6 NOTE The protective guard is designed for sanding and grinding operations only...

Page 16: ...lock the handle in position 4 4 Switch On Off Connect the tool to the main power source Firmly grip the main handle with one hand then push the safety lock lever 5 forward with index finger to releas...

Page 17: ...t exceed 50 C Keep out of reach of children e g lock it up 6 3 Disposal Do not dispose with household garbage Do not throw into the environment Dispose of the product in a collecte centre for waste of...

Page 18: ...operative per ogni esigenza futura Tenere questo manuale a portata di mano in modo da poter far riferimento in un secondo momento in caso di dubbi Assicurarsi di includere questo manuale in caso di v...

Page 19: ...io di lesioni tenere lontani bambini mentre si utilizza questo elettroutensile Non lasciare mai il prodotto acceso incustodito Utilizzare lo strumento solo se tenuto in mano Non sporgersi Mantenere il...

Page 20: ...o Tenere l utensile elettrico solo dalle superfici di presa isolate durante il funzionamento dove l accessorio da taglio potrebbe entrare in contatto con cavi nascosti o il proprio cavo di alimentazio...

Page 21: ...mento Non sovraccaricare i fili applicando un carico eccessivo alla spazzola Le setole metalliche possono facilmente penetrare negli indumenti leggeri e o nella pelle Se si consiglia l uso di un carte...

Page 22: ...i 4 3 Assemblaggio AVVERTIMENTO Prima di qualsiasi intervento sul prodotto assicurarsi che l interruttore sia in posizione OFF e scollegarlo dalla fonte di alimentazione principale Installazione dell...

Page 23: ...dado flangiato in modo che il disco abrasivo venga rilasciato Fig 3 Rotazione della maniglia principale solo per PRM125 1050 e PRM230 2352 L impugnatura principale pu essere ruotata per adattarsi all...

Page 24: ...dizioni di lavoro effettuare la manutenzione periodica del prodotto dopo ogni uso e prima di riporlo Ogni mancanza o inadempienza di manutenzione adeguata riduce la vita del prodotto e aumenta il risc...

Page 25: ...me procedere Per qualsiasi richiesta di parti e o accessori possibile chiedere al nostro STAV la vista esplosa del prodotto indicando il nostro riferimento e il numero di serie o il numero di lotto su...

Page 26: ...co del mandrino 3 Entr e pour la poign e auxiliaire Auxiliary handle socket Presa maniglia ausiliaria 4 G chette Power trigger Pulsante Regolatore di potenza 5 Levier de verrouillage de s curit Safety...

Page 27: ...e vide no No load speed no Velocit no 11000 min 11000 min 6600 min Diam tre du disque Disc diameter Diametro del disco 115 mm 125 mm 230 mm Degr de protection Degree of protection Grado di protezione...

Reviews: