background image

46

46

EE

SS

INSTALACIÓN K

C

ONTROL PRE-INSTALACIÓN 

¡¡LA VERJA TIENE QUE MOVERSE SIN ROCES!!

Es obligatorio uniformar las características de la verja a las normas y

leyes en vigor. La puerta puede ser automatizada sólo si se encuentra

en buen estado y responde a la norma EN 12604.

- La puerta no tiene que tener puertas peatonales. De lo contrario se

tendrán que tomar las oportunas precauciones de acuerdo con el

punto 5.4.1 de la EN12453 (por ejemplo impedir el movimiento del

motor cuando la puertecilla está abierta, gracias a un microinterruptor

debidamente conectado a la central).

- No hay que generar puntos en los que se pueda quedar atrapado (por

ejemplo entre la puerta de la cancela y la verja).

- Además de los finales de carrera presentes en la unidad, es necesario

que en cada una de las dos posiciones extremas del recorrido haya un

seguro mecánico fijo que pare la cancela en caso de mal

funcionamiento del final de carrera. Con este objetivo el seguro

mecánico tiene que ser dimensionado para poder resistir el empuje

estático del motor más la energía cinética de la cancela (12) (

2

).

- Las columnas de la verja tienen que llevar en su parte superior unas

guías anti-descarrilamiento (

3

) para evitar desenganches

involuntarios.

N.B.:

Eliminar los topes mecánicos del tipo descrito en el Figura 

3

.

No tiene que haber topes mecánicos por encima de la verja porque no

son suficientemente seguros.

D

ESBLOQUEO

A efectuar tras haber cortado la alimentación eléctrica al motor.

Para poder abrir manualmente la cancela, en el caso de que faltase la

corriente eléctrica, con introducir la llave y girarla 3 veces en sentido

opuesto a las agujas del reloj (

4

).

Para poder realizar en modo seguro el desplazamiento manual de la

puerta hay que controlar que: 

- Las manillas de la puerta que se han proporcionado sean idóneas;

- Estas manillas no estén posicionadas en modo de crear puntos de

peligro durante su utilizo;

- El esfuerzo manual para mover la puerta no debe superar los 225N

para las cancelas colocadas en lugares privados y los 390N para las

cancelas colocadas en sitios comerciales e industriales (valores

indiacados en el punto 5.3.5 de la norma EN 12453).

2

3

4

TYPO DE MANDO

USO DEL CIERRE

Personas expertas

Personas expertas Uso ilimitado

(fuera de un área pública*) (área pública)

en presencia de alguien

A

B

non posivel

con impulsos a la vista

C o E

C o E

C e D, o E

(ej. sensor)
con impulso no a la vista

C o E

C e D, o E

C e D, o E

(ej. telemando)
automatico

C e D, o E

C e D, o E

C e D, o E

*un ejemplo típico son los cierres que no dan a la calle.

A: Pulsador de mando en presencia de alguien, (es decir con acción mantenida),

como cód. ACG2013.

B: Interruptor de llave en presencia de alguien,  como cód. ACG1010.

C: Regulacion de la fuerza del motor.

D: Nervaduras como cód. ACG3010 y / o otros dispositivos que limitan las fuerzas

entre limites de las normas EN 12453 - Appendix A.

E: Fotocélulas, como cód. ACG8026 (

Da applicare

cada 60÷70cm por toda la altura

de la puerta hasta un máximo de 2,5m (EN 12445 punto 7.3.2.1).

Componentes a instalar según la norma EN12453

Summary of Contents for K1400 Plus

Page 1: ...EBETOREN OPERADOR IRREVERSIBLE PARA VERJAS CORREDERAS con Encoder avec Encoder with Encoder mit Encoder con Encoder Peso max cancello Poids maxi portail Max gate weight Max Torgewicht Peso máx verja 800Kg 1766lbs K800 PLUS 230V 50 60Hz 120V 60Hz 60Kg 132lbs AA30014 AA30017 X X 800Kg 1766lbs K1400 230V 50 60Hz 120V 60Hz 64Kg 141lbs AA30044 AA30047 1400Kg 3090lbs K1400 PLUS 230V 50 60Hz 120V 60Hz 64...

Page 2: ...STRUCTIONS 1 Si la centrale électrique ne dispose d aucun interrupteur il faut en installer un de type magnétothermique en amont de cette dernière omnipolaire avec ouverture minimale des contacts correspondant à 3mm la marque de cet interrupteur devra être en conformité avec les normes internationales Ce dispositif doit être protégé contre toute remise en fonction accidentelle ex en l installant d...

Page 3: ...SAFETY OF THE PEOPLE IT IS IMPORTANT TO FOLLOW ALL THE INSTRUCTIONS INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN BEACHTET WERDEN 1 Wenn nicht bereits an der elektrischen Schaltzentrale vorgesehen muss vor der Schaltzentrale ein thermomagnetischer Schalter installiert werden omnipolar mit einer minimalen Kontaktöffnung von 3 mm der ein von den internationalen Normen anerkanntes Konformitätszeichen besitzt Solch ein G...

Page 4: ...s y las leyes vigentes SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 1 Este manual de instrucciones está exclusivamente dirigido a personal especializado que conozca los criterios de construcción y de los dispositivos de protección contra accidentes con cancelas puertas y portales motorizados atenerse a las normas y a las leyes vigentes 2 El instalador tendrá que dar al utilizador final un manual ...

Page 5: ...sonda termica che in caso di utilizzo prolungato interrompe momentaneamente il movimento I I Misure in mm 1 800 1400 2200 0 155 0 18 600 640 1150 4 230V 50 60Hz 272 262 257 314 247 311 1 38 1 19 1 18 1 44 1 1 1 62 12 5 12 5 16 7 38s 2s 10 64s 2s 12 7 64s 2s 300 600 800 50 70 70 8 10m 19 10m 15 10m COMLUBE LHITGREASE EP GR 2 10 5 12 3 14 70 10 55 C 44 K800 K1400 K2200 CARATTERISTICHE TECNICHE Peso ...

Page 6: ...limentazione elettrica al motore Per poter agire manualmente sul cancello è sufficiente inserire l apposita chiave e ruotarla 3 volte in senso antiorario 4 Per poter eseguire in modo sicuro la movimentazione manuale dell anta occorre verificare che sull anta siano presenti maniglie idonee tali maniglie siano posizionate in modo da non creare punti di pericolo durante il loro utilizzo lo sforzo man...

Page 7: ...GGIO FINECORSA Per determinare la corsa della parte mobile si devono posizionare due camme alle estremità della cremagliera 7 La regolazione della corsa di apertura e chiusura si ottiene spostando le medesime sui denti della cremagliera Per bloccare le camme alla cremagliera avvitare a fondo le viti in dotazione N B Oltre alle camme di fermo elettrico sopraesposte è obbligatoria l installazione di...

Page 8: ...8 8 I I COLLEGAMENTI ELETTRICI centralina KS cod BC07050 ...

Page 9: ...atti Contatto fotocellule NC Connettore per logica scheda INVERTER opzionale Contatto pulsante stop NC Contatto pulsante di apertura NA Contatto pulsante di chiusura NA Contatto impulso singolo NA Alimentazione accessori a 24Vac Spia cancello aperto 12Vdc Collegamento segnalatore sonoro 12Vdc max 200 mA ATTENZIONE ALLE POLARITA Connettore per radio ricevitore 24Vac Connettore per Scheda riscaldato...

Page 10: ...l DIP1 in posizione ON Il led DL5 inizia a lampeggiare 3 Premere e mantenere premuto il pulsante PROG ora il movimento è eseguito ad uomo presente apre stop chiude stop apre ecc Il LED ROSSO DL7 CLOSE si accende e il cancello deve chiudere nel caso contrario rilasciare il pulsante PROG e invertire i fili del motore V e W e fermarsi in seguito al contatto con la camme di finecorsa elettrico se ques...

Page 11: ...oto in caso di impatto Il funzionamento del motore con Encoder è abilitato dal DIP 7 ON In caso di mancato funzionamento dell Encoder non alimentato fili staccati disco rotto o difettoso la movimentazione del cancello non viene eseguita Se dopo l intervento dell Encoder in apertura o chiusura si ha un secondo intervento dell Encoder ovviamente nel senso contrario il cancello si ferma e quindi inve...

Page 12: ...a Quando il cancello è aperto parzialmente dal comando pedonale non è possibile eseguire l apertura totale È necessario che il cancello venga richiuso per poterlo poi aprire totalmente NB Dalla revisione SW 07 sulle schede KS e KS Super questo ingresso funziona nel seguente modo durante l apertura la pausa o la chiusura pedonale é possibile comandare l apertura da qualsiasi comando collegato sulla...

Page 13: ...ssa La luce verde rimane accesa fino alla partenza della chiusura automatica Alla chiusura del cancello si spegne la luce verde e si accende la luce rossa A fine chiusura il semaforo è spento SCHEDA EXPANDER PLEX APPLICABILE SOLO SU SCHEDE KS E KS SUPER CON SOFTWARE REV 07 o SUPERIORE La scheda EXPANDER PLEX consente il monitoraggio fino ad un massimo di 4 coppie di fotocellule una collegata alla ...

Page 14: ... 433 cod ACG5252 LAMPEGGIATORE SPARK con scheda intermittente incorporata cod ACG7059 FIT SYNCRO FOTOCELLULE FIT SYNCRO DA PARETE cod ACG8026 Portata settabile 10 20mt 49 100 Sono applicabili più coppie ravvicinate tra loro grazie al circuito sincronizzatore Aggiungere il TRASMETTITORE SYNCRO cod ACG8028 per più di 2 coppie di fotocellule fino a 4 COPPIA DI CESTELLI DA INCASSO PER FIT SYNCRO cod A...

Page 15: ...moteur est protégé par une sonde thermique qui interrompt momentanément le mouvement en cas de non utilisation prolongée Mesures en mm 1 800 1400 2200 0 155 0 18 600 640 1150 4 230V 50 60Hz 272 262 257 314 247 311 1 38 1 19 1 18 1 44 1 1 1 62 12 5 12 5 16 7 38s 2s 10 64s 2s 12 7 64s 2s 300 600 800 50 70 70 8 10m 19 10m 15 10m COMLUBE LHITGREASE EP GR 2 10 5 12 3 14 70 10 55 C 44 K800 K1400 K2200 C...

Page 16: ...ra être effectuée qu après avoir mis le moteur hors tension Afin de pouvoir agir manuellement sur le portail il suffit d introduire la clé destinée à cet effet et de la faire tourner 3 fois dans le sens contraire à celui des aiguilles d une montre 4 Afin de pouvoir manœuvre manuellement le vantail il est important de vérifier que il soit fourni des poignées adaptées sur le vantail ces poignées doi...

Page 17: ...obile il faut positionner deux cames sur les extrémités de la crémaillère 7 Pour procéder au réglage de la course d ouverture et de fermeture il suffit de déplacer les cames sur les crans de la crémaillère Pour bloquer les cames sur la crémaillère visser à fond les vis fournies avec l équipement N B En plus des cames d arrêt électrique susmentionnées il est indispensable d installer des arrêts méc...

Page 18: ...18 18 F F BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES coffret electronique KS cod BC07050 ...

Page 19: ... contacts Contact photocellules NF Connecteur pour logique carte INVERTER option Contact poussoir de stop NF Contact poussoir d ouverture NO Contact poussoir de fermeture NO Contact impulsion simple NO Alimentation accessoires à 24Vac Voyant portail ouvert 12Vdc Buzzer Branchement avertisseur sonore 12Vdc max 200 mA ATTENTION AUX POLARITÉS Connecteur pour radiorécepteur 24Vac Connecteur pour Carte...

Page 20: ...rtail en position intermédiaire 2 Placer le DIP1 sur ON Le voyant lumineux DL5 commencera à clignoter 3 Appuyer sans relâcher sur la touche PROG dès à présent le mouvement est effectué en mode homme mort ouvre stop ferme stop ouvre etc le LED ROUGE DL7 CLOSE s allume et le portail doit fermer dans le cas contraire relacher la touche PROG et inverser les fils moteur V et W et s arrêter aussitôt qu ...

Page 21: ...es FONCTIONNEMENT DES ACCESSOIRES DE SÉCURITÉ ENCODEUR DE SÉCURITÉ KPLUS A la capacité d agir comme une sécurité aussi bien en ouverture qu en fermeture avec inversion du sens de marche en cas d impact Le fonctionnement du moteur avec encodeur est actionné à travers le DIP 7 ON En cas de non fonctionnement de l encodeur manque d alimentation fils déconnectés disque endommagé ou défectueux le porta...

Page 22: ...être allumés POUSSOIR OUVERTURE PIÉTONNE 10 12 Commande conçue pour une ouverture partielle et pour la fermeture Lorsque le portail est ouvert partiellement à travers la commande piétonne il est impossible d en effectuer l ouverture totale Il est indispensable que le portail soit refermé pour pouvoir ensuite le rouvrir entièrement NB Depuis la révision SW 07 sur les fiches KS et KS Super cette ent...

Page 23: ...EU DE SIGNALISATION Lorsque le portail est fermé le feu de signalisation est éteint En phase d ouverture la lumière rouge 3 4 s allume Lorsque le portail est ouvert la lumière verte 5 6 s allume et la lumière rouge s éteint La lumière verte reste allumée jusqu à ce que la fermeture automatique ne démarre Lors de la fermeture du portail la lumière verte s éteint et la lumière rouge s allume Aussitô...

Page 24: ...454 ANTENNE SPARK 433 code ACG5252 FEU CLIGNOTANT SPARK avec carte intermittente incorporée code ACG7059 FIT SYNCRO PHOTOCELLULES MURALES FITSYNCRO code ACG8026 Portée cloisonnable 10 20mt Plusieurs couples sont appliqués rapprochés les uns des autres grâce au circuit synchronisé Ajouter le TRANSMETTEUR SYNCRO code ACG8028 s il existe plus de deux couples de photocellules jusqu à 4 COUPLE DE COFFR...

Page 25: ... case of prolonged use Measurements in mm inch 1 800 1400 2200 0 155 0 18 600 640 1150 4 230V 50 60Hz 272 262 257 314 247 311 1 38 1 19 1 18 1 44 1 1 1 62 12 5 12 5 16 120V 60Hz 242 322 295 2 15 2 9 2 85 80 60 60 7 38s 2s 10 64s 2s 12 7 64s 2s 10 38s 2s 7 64s 2s 12 64s 2s 300 600 800 50 70 70 8 10m 19 10m 15 10m COMLUBE LHITGREASE EP GR 2 10 5 12 3 14 70 10 55 C 44 K800 K1400 K2200 TECHNICAL DATA ...

Page 26: ...rder to work manually on the gate you just need to insert the fitting key and rotate it 3 times counterclockwise 4 In order to carry out the manual operation of the gate leaf the followings must be checked That the gate is endowed with appropriate handles That these appropriate handles are placed so to avoid safety risks for the operator That the physical effort necessary to move the gate leaf sho...

Page 27: ...G In order to determine the gate travel length place two cams at the ends of the rack 7 Move the cams on the rack teeth to adjust their opening and closing travel To fix the cams to the rack tighten the screws issued N B In addition to the electric stop cams mentioned above you must also install strong mechanical stops preventing the gate from sliding out from the top guides MAINTENANCE To be carr...

Page 28: ...28 28 G G B B ELECTRIC CONNECTIONS electric board KS code BC07050 ...

Page 29: ...he logic of the INVERTER card optional Contact of the stop button NC Contact of the opening button NO Contact of the closing button NO Contact of a single impulse NO 24 Vac accessories power supply Warning light gate open 12Vdc Buzzer Wiring acoustic warning 12Vdc max 200 mA PAYATTENTION TO THE POLARITY Connector for radio receiver 24Vac Heater Card Connector Power Supply from the INVERTER card Op...

Page 30: ...P 1 to the ON position The LED DL5 starts blinking 3 Press the PROG button and hold it the gate now is controlled in a dead man mode open stop close stop open THE RED LED DL7 CLOSE turns on and the gate starts closing if it does not close invert the wires of the motor V and W until it reaches the limit switch of the close position if the gate and motor do not stop release the PROG button and inver...

Page 31: ...case of collision DIP 7 ON operates the motor with encoder In case of Encoder failure due to a failure In the power supply disconnected wires broken or defective Encoder disk the gate doesn t work If after the first impact the gate reverses the movement but it finds another obstacle the gate reverses again for only one second and then stops The buzzer sound to for 5 minutes to indicate the state o...

Page 32: ... the gate than to open it totally NB From modification SW 07 on cards KS and KS Super operation of the gate is as follows during the opening stroke the pause or the pedestrian closure it is possible to start the opening from any control connected to the card KS or KS Super Through DIP 5 it is possible to choose the mode of function of the pedestrian command If DIP5 is set on OFF position It is a c...

Page 33: ... turned OFF During the opening the red light 3 4 turns ON When the gate si completly opened the green light 5 6 turns ON and the red light turns OFF The green light remains turned on until the automatic closing starts When the gate is closing the green light turns off and the red light turns ON CARTE EXPANDER PLEX APPLICABLE ONLY TO CARDS KS AND KS SUPER WITH SOFTWARE REV 07 OR LATER The EXPANDER ...

Page 34: ...ACG5252 SPARK BLINKER WITH IN BUILT INTERMITTENT CARD code ACG7059 FIT SYNCRO FIT SYNCRO PHOTOCELLS for the wall installation code ACG8026 The range you can set is 10 20m 30 60ft You can fit many couples close together thanks to the synchronising circuit Add the SYNCRO TRANSMITTER code ACG8028 for more than 2 photocells couples up to 4 COUPLE OF BUILT IN BOXES FOR THE FIT SYNCRO code ACG8051 BLOCK...

Page 35: ...r wird durch eine thermische Sonde geschützt die im Fall eines langen Einsatzes momentan die Bewegung unterbricht Abmessungen in mm 1 800 1400 2200 0 155 0 18 600 640 1150 4 230V 50 60Hz 272 262 257 314 247 311 1 38 1 19 1 18 1 44 1 1 1 62 12 5 12 5 16 7 38s 2s 10 64s 2s 12 7 64s 2s 300 600 800 50 70 70 8 10m 19 10m 15 10m COMLUBE LHITGREASE EP GR 2 10 5 12 3 14 70 10 55 C 44 K800 K1400 K2200 TECH...

Page 36: ...G Die Entriegelung darf erst nach dem Abschalten der elektrischen Motorstromversorgung erfolgen Um das Tor manuell richtig zu pruefen muessen folgende Punkte beachtet werden Das Tor muss einen geeigneten Griff haben Dieser Griff muss so angebracht sein das er kein Risiko ist beim Test Daß die physische notwendige Kraft um das Tor Blatt zu bewegen nicht höher als 225N ist für Tore bei privaten Wohn...

Page 37: ...eils zu beenden müssen zwei Nocken an den Enden der Zahnstange positioniert werden 7 Die Regulierung des Öffnungs und Schließlaufes wird erhalten indem diese entlang der Zahnstangenzähne verschoben werden Um die Zahnstangennocken festzustellen müssen die mitgelieferten Schrauben am Boden befestigt werden ANMERKUNG Außer den o g elektrischen Feststellnocken müssen ebenfalls robuste mechanische Ansc...

Page 38: ...38 38 D D ELEKTROANSCHLÖÜSSE elektronische steuerung KS code BC07050 ...

Page 39: ...akte Fotozellen Kontakt NC Verbinder für die Logik der INVERTER Karte optional Kontakt Taste Stop NC Kontakt Taste zum Öffnen NO Kontakt Taste zum Schließen NO Kontakt Einzelimpuls NO Zubehörversorgung 24Vac Kontrollleuchte Tor offen 12Vdc Buzzer Verbindung zu Ton Signal 12Vdc max 200 mA AUF POLARITÄT ACHTEN Verbinder für Radioempfänger 24Vac Verbinder für Erhitzerkarte Verbinder für Stromversorgu...

Page 40: ...räsenz öffnen Stop schließen Stop öffnen etc LED ROT DL7 CLOSE erleuchtet und das Tor muss sich nun schließen geschieht dies nicht muss die Taste PROG losgelassen und die Verbindungskabel des Motors V und W müssen invertiert werden Infolge des Kontakts mit dem elektrischen Endlauf erfolgt nun der Arrest geschieht dies nicht muss die Taste PROG losgelassen und die Kabel LSO und LSC müssen an der Kl...

Page 41: ...ellung dienen falls vom Zusammenstoß Der Betrieb des Motors mit Encoder wird mit dem DIP7 ON zugelassen Falls der Encoder Betrieb nicht funktioniert keine Stromversorgung Kabel nicht verbunden Scheibe beschädigt oder defekt wird die Torbewegung nicht ausgeführt Wenn nach dem Einsatz des Encoders beim Öffnen oder Schließen ein zweiter Encoder Einsatz erfolgt natürlich im umgekehrten Sinn bleibt das...

Page 42: ...net ist ist eine vollständige Öffnung nicht möglich Es ist notwendig das Tor wieder zu schließen um es in Folge vollständig zu öffnen NB Nach der Revision SW 07 auf Karte KS und KS Super funktionieren diese Eingänge folgendermaßen während der Öffnung der Pause oder der Schließfase für Fußgänger können Öffnungsbefehle von jeder Schaltbedienung gegeben werden die an die Karte KS oder KS Super angesc...

Page 43: ...TEUERUNG Bei geschlossenem Tor ist die Ampel abgeschaltet Bei der Öffnung schaltet sich das rote Licht 3 4 an Bei geöffnetem Tor schaltet sich das grüne Licht 5 6 an das rote Licht wird abgeschaltet Das grüne Licht bleibt bis zum Beginn der automatischen Schließung eingeschaltet Bei der Schließung des Tors schaltet sich das grüne Licht ab das rote Licht wird angeschaltet Nach Abschluss des Schließ...

Page 44: ...K 433 Kode ACG5252 BLINKER SPARK mit eingebauter wechselsignalkarte Kode ACG7059 FIT SYNCRO WANDFOTOZELLEN FITSYNCRO Kode ACG8026 einstellbare Reichweite 10 20mt 49 100 Dank einer Synchronisiereinrichtung sind mehrere sich gegenseitig annähernde Paare möglich Bei mehr als 2 Fotozellenpaare bis 4 den SENDER SYNCRO mit Kode ACG8028 hinzufügen ACG8028 für mehr als 2 Fotozellenpaare bis 4 Paare PAAR F...

Page 45: ... El motor está protegido por una sonda térmica que en caso de uso prolongado interrumpe momentáneamente el movimiento Medidas en mm 1 800 1400 2200 0 155 0 18 600 640 1150 4 230V 50 60Hz 272 262 257 314 247 311 1 38 1 19 1 18 1 44 1 1 1 62 12 5 12 5 16 7 38s 2s 10 64s 2s 12 7 64s 2s 300 600 800 50 70 70 8 10m 19 10m 15 10m COMLUBE LHITGREASE EP GR 2 10 5 12 3 14 70 10 55 C 44 K800 K1400 K2200 CARA...

Page 46: ...as haber cortado la alimentación eléctrica al motor Para poder abrir manualmente la cancela en el caso de que faltase la corriente eléctrica con introducir la llave y girarla 3 veces en sentido opuesto a las agujas del reloj 4 Para poder realizar en modo seguro el desplazamiento manual de la puerta hay que controlar que Las manillas de la puerta que se han proporcionado sean idóneas Estas manillas...

Page 47: ...erminar el recorrido de la parte móvil se tiene que colocar dos limitadores de recorrido en los extremos de la cremallera 7 La regulación de la abertura y el cierre se obtiene desplazando la misma sobre los dientes de la cremallera Para fijar las limitadores de tope de recorrido a la verja atornillar a fondo los tornillos suministrados N B además de los citados limitadores de recorrido eléctricos ...

Page 48: ...48 48 E E S S CONEXIONES ELÉCTRICAS panel electronico KS cód BC07052 ...

Page 49: ...tacto fotocélulas NC Conector para lógica tarjeta INVERTER opcional Contacto pulsador stop NC Contacto pulsador de abertura NA Contacto pulsador de cierre NA Contacto impulso único NA Alimentación accesorios de 24 Vac Indicador verja abierta 12Vdc Indicador acústico 12Vdc max 200 mA CUIDADO CON LAS POLARIDADES Conector para radio receptor 24Vac Conector para tarjeta calentador Conector para alimen...

Page 50: ... a mitad de carrera por medio del seguro manual 2 Poner el DIP1 en posición ON el led DL5 inicia a parpadear 3 Presionar y tener presionado el pulsador PROG el movimiento se ejecuta con persona presente abre stop cierra stop abre etc el LED ROJO DL7 CLOSE se enciende y la cancela tiene que cerrar de lo contrario soltar el pulsador PROG e invertir los hilos del motor V y W y pararse al contacto con...

Page 51: ...miento de la verja no se podrá efectuar Si tras la intervención del encoder en la fase de abertura o de cierre se acciona otra vez el encoder obviamente en el sentido opuesto la verja se detiene e invierte por 1 segundo La alarma acústica buzzer se activará para indicar el estado de alarma durante 5 minutos y el intermitente quedará activado durante un minuto Durante o después de los 5 min de alar...

Page 52: ...ntamente 2 Apretar el pulsador peatonal 10 12 La parte corredera se abre 3 Apretar el pulsador peatonal para detener el movimiento determinando así la abertura de la verja 4 Esperar el tiempo de abertura deseado que puede ser excluido poniendo DIP3 en OFF después apretar el pulsador peatonal para cerrar 5 Una vez alcanzado el tope de recorrido de cierre volver a poner los DIP 1 y 2 en OFF Durante ...

Page 53: ...enciende la luz roja 3 4 Con la verja abierta se enciende la luz verde 5 6 y se apaga la luz roja La luz verde permanece encendida hasta que la verja empieza a cerrarse Una vez que la verja se ha cerrado se apaga la luz verde y se enciende la luz roja Una vez acabada la fase de cierre el semáforo se apaga CARTE EXPANDER PLEX APLICABLE SOBRE TARJETAS KS SUPER CON SOFTWARE REV 07 o SUPERIOR El esque...

Page 54: ...ACG5252 INTERMITENTE SPARK con tarjeta intermitente incorporada cód ACG7059 FIT SYNCRO FOTOCÉLULAS FIT SYNCRO DE PARED cód ACG8026 Capacidad de carga ajustable 10 20mt 49 100 Se pueden aplicar varias parejas aproximadas entre si gracias al circuito sincronizador Añadir el TRANSMISOR SYNCRO cód ACG8028 para más de 2 parejas de fotocélulas hasta 4 PAREJA DE COFRES ENSAMBLABLES PARA SYNCRO cód ACG805...

Page 55: ...re intégré à une installation constituée d autres éléments Aussi rentre t il dans le champ d application de l art 6 paragraphe 2 de la Directive machines 2006 42 CEE et de ses modifications successives Sa mise en service est interdite avant que l installation ait été déclarée conforme aux dispositions prévues par la Directive This product can not work alone and was designed to be fitted into a sys...

Page 56: ...ine per K2200 Albero traino Perno di sblocco Corona K1400 K2200 Vite rullata K800 K1400 Ingranaggio di traino per K2200 Motore K1400 230V 50 60Hz Motore K1400 120V 60Hz Motore K2200 230V 50 60Hz Motore K2200 120V 60Hz Motore K800 230V 50 60Hz Motore K800 120V 60Hz Guida porta micro Tappo ingranaggio traino Tappo per carter Sfera per molla Disco Encoder vers PLUS Coperchio Encoder vers PLUS Carter ...

Reviews: