background image

4

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA 
LA INSTALACIÓN

E

S

ATENCIÓN PARA LA SEGURIDAD DE LAS PERSONAS ES IMPORTANTE QUE SE 

OBSERVEN TODAS LAS INSTRUCCIONES

CONSERVAR CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES

1° -  En el caso de que no sea previsto en la central eléctrica, instalar antes de la 

misma, un interruptor de tipo magnetotérmico (omnipolar con una apertura 

mínima de los contactos de 3 mm) que dé un sello de conformidad con las 

normas internacionales. Este dispositivo tiene que estar protegido contro cierres 

accidentales (por ejemplo instalándolo dentro de un panel cerrado a llave).

2° -  Para la sección y el tipo de los cables, RIB aconseja utilizar cables de tipo H05RN-F 

con sección mínima de 1,5 mm2 e igualmente atenerse a la norma IEC 364 y a las 

normas de instalación  del propio país.

3° -  Posicionamiento eventual de un  par de fotocélulas. El rayo de las fotocélulas 

no debe estar a más de 70 cm de altura desde el suelo y a una distancia de 

la superficie de movimiento de la puerta, no superior a 20 cm. El correcto 

funcionamiento tiene que ser controlado al final de la instalación de acuerdo con el 

punto 7.2.1 de la EN 12445.

4° -  Para lograr satisfascer los límites impuestos por la EN 12453, si la fuerza de punta 

supera el límite normativo de 400 N, es necesario recurrir al control de presencia 

activa en toda la altura de la puerta (hasta a 2,5m max). - Las fotocélulas en este 

caso se deben colocar como indicado en la EN 12445 punto 7.3.2.2.

PS.: Es obligatorio la puesta a tierra del sistema.

Los datos descritos en el presente manual son sólamente indicativos.

RIB se reserva de modificarlos en cualquier momento.

Realizar el sistema respetando las normas y las leyes vigentes.

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN

CUIDADO: UNA INCORRECTA INSTALACIÓN PUEDE CAUSAR GRAVES DAÑOS

SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 

  1° -  Este manual de instrucciones está exclusivamente dirigido a personal 

especializado

 que conozca los criterios de construcción y de los dispositivos 

de protección contra accidentes con cancelas, puertas y portales motorizados 

(atenerse a las normas y a las leyes vigentes).

  2° -  El instalador tendrá que dar al utilizador  final un manual de instrucciones de 

acuerdo con  la  12635.

  3° -  El instalador antes de proceder con la instalación tiene que hacer un analisis de 

los riesgos del cierre automatizado final y la puesta en seguridad de los puntos 

identificados como peligrosos (siguiendo las normas EN 12453 / EN 12445).

  4° -  El instalador antes de instalar el motor de desplazamiento tiene que controlar que 

la cancela esté en buenas condiciones mecánicas y que se abra y se cierre en 

forma adecuada.

  5° -  El instalador tendrá que instalar el órgano para el desenganche manual a una 

altura inferior a  1,8 m.

  6° -  El instalador tendrá que quitar eventuales impedimentos para el movimiento 

motorizado de la cancela (ej. pistillos, cerraduras, cerrojos, etc.).

  7° -  El instalador tendrá que colocar de modo permanente rótulos que adviertan de la 

posibildad de aplastamiento, en un punto bastante visible o en las cercanías de 

eventuales mandos fijos.

  8° -  El cablaje de los varios componentes eléctricos externos al operador (por ejemplo 

fotocélulas, los intermitentes, etc) tiene que ser efectuado según la EN 60204-1 y 

a las modificas sucesivas aportadas por el punto 5.2.2 della EN 12453. 

  9° -  El eventual montaje de un panel de mandos para la gestión del movimiento manual  

tiene que ser efectuado posicionando el panel en modo de que quien lo accione 

no se encuentre en una posición peligrosa; además se tiene que hacer en modo 

que  sea mínimo el riesgo de accionamiento accidental de los pulsadores.

10° -  Tener los mandos del automatismo (panel de mandos, mando a distancia, etc.) 

lejos del alcance de los niños. El òrgano de maniobra (un interruptor cerrado 

manualmente) tiene que estar en una posiciòn visible desde la parte de maniobra, 

pero lejana de las piezas en movimiento. Tiene que ser instalado en una altura 

mìn. de 1,5 metros.

11° -  Esta unidad puede ser utilizado por niños de 8 años o más y las personas con 

capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y 

conocimientos que hayan recibido supervisión o instrucciones relativas al uso de 

‘equipo de manera segura y comprender los riesgos que implica. 

12° - Los niños no deben jugar con el aparato. 

13° -  Limpieza y mantenimiento de usuarios no tiene que ser hecho por los niños sin 

supervisión. 

14° -  No permita que los niños jueguen con los controles fijos. Mantenga los controles 

remotos alejados de los niños.

15° - Los mecanismos de mando fijos tienen que ser instalados de manera visible.

16° -  Antes de ejecutar cualquier operación de instalación, ajuste o mantenimiento del 

sistema, quitar la corriente accionando el respectivo interruptor magnetotérmico 

conectado antes del mismo.

17° -  Al final de la instalación, el instalador tendrá que asegurarse de que las partes de 

la puerta no estorben calles o aceras públicas.

LA EMPRESA RIB NO SE RESPONSABILIZA  por eventuales daños  provocados 

por la falta de respeto de las normas de seguridad, durante la instalación y de 

las leyes  actualmente vigentes.

Summary of Contents for AA14031

Page 1: ...ato Patented N 1 503 019 US 7 000 353 B2 Operatore Operateur Operator Torantrieb Operador Alimentazione Alimentation Power Supply Stromspannung Alimentacion Peso max anta Poids maxi battant Max leaf w...

Page 2: ...cati dalla mancata osservanza nell installazione delle norme di sicurezza e delle leggi attualmente in vigore ATTENTION POUR LA SECURITE DES PERSONNES IL EST IMPORTANT DE SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTION...

Page 3: ...es caused by the non observance during the installation of the safety standards and of the laws in force at present ACHTUNG F R DIE SICHERHEIT DER PERSONEN IST ES WICHTIG DASS ALLE ANWEISUNGEN GENAU A...

Page 4: ...normas EN 12453 EN 12445 4 El instalador antes de instalar el motor de desplazamiento tiene que controlar que la cancela est en buenas condiciones mec nicas y que se abra y se cierre en forma adecuad...

Page 5: ...za anche il fermo meccanico che interviene durante la chiusura opzionale la corsa massima di traino si riduce di 30 mm 1 5 5 4 4 3 2 1 LAYOUT IMPIANTO I CARATTERISTICHE TECNICHE PRINCE 24V Lunghezza m...

Page 6: ...della norma EN12453 Appendice A E Fotocellule es cod ACG8026 Da applicare ogni 60 70cm per tutta l altezza della colonna del cancello fino ad un massimo di 2 5m EN 12445 punto 7 3 2 1 SBLOCCO DI EMER...

Page 7: ...00 100 765 90 13 5 S3 X A 60 110 100 765 90 14 S3 Y A 80 140 110 765 115 17 S3 X B 100 160 110 765 115 18 S3 X B 120 180 110 765 115 19 5 S3 X B 140 210 110 765 115 21 5 S1 Z B 150 220 120 765 115 23...

Page 8: ...ccarlo serrando la vite da 8mA con una chiave fissa n 13 Per ottenere la chiusura desiderata si dovr spostare il fermo B OPZIONALE bloccandolo come descritto per il fermo A MANUTENZIONE Da effettuare...

Page 9: ...A ANTENNA CHIUDE APRE STOP FUSE T 2 A FOTOCELLULE PASSO PASSO COMUNE COMUNE 24Vdc 0 8A 15 per ACCESSORI 24Vdc 0 8A 15 per AUTOTEST COSTE LAMPEGGIATORE 24Vdc 20W LED R 2 2K 1 4W SERRATURA ELETTRICA PED...

Page 10: ...MPRE DALLA EN12453 IN CASO NON SUSSISTA LA NECESSITA DI OTTEMPERARE ALLA NORMA SOPRA DESCRITTA E SUFFICIENTE POSIZIONARE IL DIP 3 IN OFF IN QUESTO CASO LE ANTE SI FERMERANNO SENZA INVERTIRE IL MOVIMEN...

Page 11: ...ancello 10 A FINE PROGRAMMAZIONE RIMETTERE IL DIP 2 SU OFF D PROGRAMMAZIONE TEMPI PER 1 MOTORE M1 CON SENSORE DI CORRENTE ABILITATO DIP 7 ON ATTENZIONE PER GESTIRE UN SOLO MOTORE IL DIP 13 DEVE ESSERE...

Page 12: ...COMANDO SOLO SE IMPULSIVI Assicurarsi che eventuali altri tipi di accessori di comando per esempio sensori magnetici siano programmati nella modalit IMPULSIVA altrimenti attiverebbero la movimentazion...

Page 13: ...unzionamento del cancello premendo un qualsiasi pulsante di comando FUNZIONAMENTO AD UOMO PRESENTE IN CASO DI GUASTO DELLE SICUREZZE Se la costa guasta o impegnata per pi di 5 secondi o se la fotocell...

Page 14: ...di DL2 e DL4 e che durante la chiusura di M1 e M2 si accendano i led rossi DL3 e DL5 In caso contrario invertire i fili del motore interessato I DIFETTO SOLUZIONE Dopo aver effettuato i vari collegame...

Page 15: ...PIA COLONNINE NOVA cod ACG8039 VERTIGO Wi Fi FOTOCELLULE SENZA FILI SOSTITUTIVE DELLA COSTA VERTIGO Wi Fi 8 cod ACG8042 VERTIGO Wi Fi 10 cod ACG8043 BLOCK Wi Fi SELETTORE A CHIAVE SENZA FILI cod ACG60...

Page 16: ...endant l ouverture Si l on utilise aussi la but e m canique qui intervient pendant la fermeture en option la course maximale d entra nement s courte de 30 mm 1 5 5 4 4 2 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES PR...

Page 17: ...appendice A E Cellules photo lectriques code ACG8026 Appliquer chaque 60 70 cm pour toute la taille de la colonne de la porte jusqu un maximum de 2 5 m EN 12445 point 7 3 2 1 MANOEUVRE DE SECOURS Pou...

Page 18: ...00 765 90 13 5 S3 X A 60 110 100 765 90 14 S3 Y A 80 140 110 765 115 17 S3 X B 100 160 110 765 115 18 S3 X B 120 180 110 765 115 19 5 S3 X B 140 210 110 765 115 21 5 S1 Z B 150 220 120 765 115 23 S1 Z...

Page 19: ...acer le collier A et de le bloquer en vissant la vis M8 avec une cl n 13 Pour obtenir la fermeture desir e il est necessarie de deplacer le collier B OPTIONAL et de le bloquer comme indiqu ci dessus E...

Page 20: ...ELLULES PAS A PAS COMMUN COMMUN 24Vdc 0 8A 15 pour ACCESSOIRES 24Vdc 0 8A 15 AUTOTEST pour BARRE PALPEUSE FEU CLIGNOTANT 24Vdc 20W LED R 2 2K 1 4W SERRURE LECTRIQUE PIETON BARRE PALPEUSE ALIMENTATION...

Page 21: ...ISSIBLES RESPECTANT AINSI LES TESTS D IMPACT INDIQUES EGALEMENT PAR LADITE NORME DANS LE CAS OU VOUS NE POURRIEZ PAS RESPECTER LES PRESCRIPTIONS DE LA NORME 12453 POSITIONNER LE DIP 3 SUR OFF DANS CE...

Page 22: ...e portail 10 A LA FIN DE LA PROGRAMMATION REMETTRE LE DIP 2 SUR OFF D PROGRAMMATION DES TEMPS POUR 1 MOTEUR M1 AVEC CAPTEUR DE COURANT ACTIVE DIP 7 ON ATTENTION POUR NE GERER QU UN MOTEUR LE DIP 13 DO...

Page 23: ...quand le portail est ferm S il est actionn pendant le mouvement d ouverture cela ne produit aucun effet S il est actionn lorsque le portail est ouvert il le ferme S il est actionn pendant la fermetur...

Page 24: ...orte quel bouton de commande TRAVAIL AVEC HOMME PRESENT DANS LE CAS DE PANNE DE S CURIT Si le barre palpeuse est en panne ou engag pour plus de 5 secondes ou si la cellule photo lectrique est en panne...

Page 25: ...ts et les donn es techniques des accessoires se conformer aux livrets d instruction correspondants F DEFAUT SOLUTION Apr s avoir effectu les diff rents raccordements et avoir allum le courant toutes l...

Page 26: ...able 12 30V ac dc code ACG6094 avec bornes visser 12 30V ac dc code ACG6099 NOVA Wi Fi PHOTOCELLULES SANS FILS code ACG8037 PAIRE DE POTEAUX NOVA code ACG8039 VERTIGO Wi Fi WIRELESS PHOTOCELLS SUBSTIT...

Page 27: ...ing If the mechanical stopper is used also during the closing optional the maximum stroke is reduced by 30 mm 1 5 5 4 4 3 2 1 TECHNICAL DATA PRINCE 24V Max gate leaf length m 3 Max gate leaf weight kg...

Page 28: ...MANUAL RELEASE This applies only if the unit is not equipped with back up batteries In case of a black out the gate can be pulled open after the operator has been unlocked with the emergency key prov...

Page 29: ...B C D E 110 0 100 100 765 90 13 5 S2 X A 20 100 100 765 90 13 5 S2 Y A 40 100 100 765 90 13 5 S3 X A 60 110 100 765 90 14 S3 Y A 80 140 110 765 115 17 S3 X B 100 160 110 765 115 18 S3 X B 120 180 110...

Page 30: ...A in the needed position by tightening the 8mA screw with a n 13 key To obtain the desired closing limit you must adjust the stopper B OPTIONAL in the needed position and tighten it as for stopper A M...

Page 31: ...LS STEP BY STEP COMMON COMMON 24Vdc 0 8A 15 for ACCESSORY SUPPLY 24Vdc 0 8A 15 for AUTOTEST SAFETY STRIPS BLINKER 24Vdc 20W LED R 2 2K 1 4W ELECTRIC LOCK PEDESTRIAN SAFETY STRIPS POWER SUPPLY 230Vac 5...

Page 32: ...ntrol The slow speed control is performed by adjusting the LOW SPEED TRIMMER which changes the voltage output across the motor s turning it clockwise increases the speed Adjustment is performed to det...

Page 33: ...ical opening stop is reached wait a second then press the PROG button M1 stops and M2 opens 5 When the mechanical opening stop is reached wait 1 second and press the PROG button M2 stops 6 Press the P...

Page 34: ...et DIP 9 to ON to enable the electric lock pulse release when opening provided DIP 8 is ON If a command to open the gate is given when the gate is closed the closing movement is performed for 0 5 seco...

Page 35: ...a closing command the closing of the gate will be carried out with a total delay between the two gate leaves Therefore first the leaf M2 will close completely once it is off M1 will start closing This...

Page 36: ...O TRANSMITTER SUN Wi Fi DEVICES MASTER Wi Fi RECEIVER CARD TO MANAGE WIRELESS SYSTEM with connector 12 30V ac dc code ACG6094 with terminal block 12 30V ac dc code ACG6099 NOVA Wi Fi PHOTOCELLS WITHOU...

Page 37: ...eingebautem mechanischen Anschlag der w hrend der ffnung anspricht Wird auch der optionale mechanische Anschlag benutzt der w hrend des Schlie ens anspricht so reduziert sich der maximale Zughub um 30...

Page 38: ...e und oder andere Sicherheitseinrichtungen muessen mit den Norm EN12453 uebereinstimmen Anhang A E Photozelle wie Kode ACG8026 Jede 60 70 cm f r die ganze H he der Spalte des Gatters bis zu einem Maxi...

Page 39: ...0 13 5 S3 X A 60 110 100 765 90 14 S3 Y A 80 140 110 765 115 17 S3 X B 100 160 110 765 115 18 S3 X B 120 180 110 765 115 19 5 S3 X B 140 210 110 765 115 21 5 S1 Z B 150 220 120 765 115 23 S1 Z B 20 11...

Page 40: ...ungsweite einzustellen gen ngt es die Endschalter A zu verstellen und sie mit Hilfe eines Imbusschl els an der Mutterschraube festzuziehen Um die erw nschte Schliessweite einzustellen m ssen Sie die E...

Page 41: ...LIMPULS GEMEINSAME ERDUNGSKONTAKTE GEMEINSAME ERDUNGSKONTAKTE 24Vdc 0 8A 15 f r ZUBEH RE 24Vdc 0 8A 15 f r AUTOTEST KONTAKTLEISTE BLINKER 24Vdc 20W LED R 2 2K 1 4W ELEKTROSCHLOSS FUSSG NGER KONTAKLEIS...

Page 42: ...LL SCHLIESSEN SICH DIE FL GEL OHNE DIE BEWEGUNG ZU INVERTIEREN TRIMMER RUN TR1 Elektronischer Regler f r hohe Geschwindigkeit Mit diesem Trimmer kann die Motorgeschwindigkeit eingestellt werden Standa...

Page 43: ...EINEM MOTOR MUSS DIP 13 AUF GESTELLT WERDEN ON W HREND DER PROGRAMMIERUNG BLEIBT DER STROMSENSOR IMMER AKTIV Das Tor muss vollst ndig geschlossen sein 1 DIP 2 auf EIN stellen Die LED AnzeigeDL1 begin...

Page 44: ...ie Taste w hrend der ffnungsbewegung gedr ckt Wird die Taste bei offenem Tor gedr ckt so wird das Tor geschlossen dr ckt man sie bei geschlossenem Tor f hrt das zur ffnung FFNUNGS TASTE COM OPEN Bei s...

Page 45: ...tspanne ist eine Stabilisierung der Funktionsweise des Tores durch Dr cken einer beliebigen Befehlstaste m glich ARBEIT IM MANNSBEISEIN IM FALL EINES AUSFALLS DER SICHERHEITEN Wenn die Kontaktleiste i...

Page 46: ...CG4648 OPTIONEN F r die Anschl sse und die technischen Daten der Zubeh re verweisen wir auf die entsprechenden Betriebsanleitungen D FEHLER L SUNG Nachdem die verschiedenen Verbindungen gelegt sind un...

Page 47: ...blockierung 12 30V ac dc Kode ACG6099 NOVA Wi Fi FOTOZELLEN OHNE KABEL Kode ACG8037 EIN PAAR FOTOZELLEN ST NDER NOVA Kode ACG8039 VERTIGO Wi Fi KABELLOSE FOTOZELLE ERSETZT DIE SCHALTLEISTEN VERTIGO Wi...

Page 48: ...i n el seguro mec nico que interviene durante el cierre opcional la carrera m xima de remolque se reduce de 30 mm DISPOSICI N DE LA INSTALACI N 1 5 5 4 4 3 2 1 CARACTER STICAS T CNICAS PRINCE 24V Long...

Page 49: ...s dispositivos que limitan las fuerzas entre limites de las normas EN 12453 Appendix A E Fotoc lulas como c d ACG8026 Da applicare cada 60 70 cm por toda la altura de la puerta hasta un m ximo de 2 5...

Page 50: ...100 765 90 13 5 S3 X A 60 110 100 765 90 14 S3 Y A 80 140 110 765 115 17 S3 X B 100 160 110 765 115 18 S3 X B 120 180 110 765 115 19 5 S3 X B 140 210 110 765 115 21 5 S1 Z B 150 220 120 765 115 23 S1...

Page 51: ...da 8mA con la llave fija n 13 Para obtener el cierre deseado se tendr que mover el seguro B OPCIONAL bloccandolo come descritto per il fermo A MANTENIMIENTO Estas operaciones deben ser efectuadas excl...

Page 52: ...OTOC LULAS PASSO PASSO COM N COM N 24Vdc 0 8A 15 para ACCESSORIOS 24Vdc 0 8A 15 para AUTOTEST COSTAS INTERMITENTE 24Vdc 20W LED R 2 2K 1 4W CERRADURA EL CTRICA PEATONAL COSTAS ALIMENTACION 230Vac 50Hz...

Page 53: ...EN ESTE CASO LAS PUERTAS SE DETENDR N SIN INVERTIR EL MOVIMIENTO TRIMMER RUN TR1 Regulador electr nico de la alta velocidad Con este trimmer es posible regular la velocidad del motor por defecto se co...

Page 54: ...N POSICI N ON DURANTE LA PROGRAMACI N EL SENSOR DE CORRIENTE EST SIEMPRE ACTIVO La cancela debe estar completamente cerrada 1 Coloque el DIP 2 en posici n ON El led DL1 emitir parpadeos breves 2 Presi...

Page 55: ...sores magn ticos est n programados en el modo de IMPULSO de lo contrario pueden activar el movimiento de la puerta sin tener activos los elementos de seguridad PULSADOR DE MANDO PASO PASO COM K BUTTON...

Page 56: ...a de seguridad se estropea o se queda empe ada por mas de 60 segundos los comandos ABRE CIERRE K BUTTON y el PEATONAL funcionar n solo a hombre presente El signal de activaci n de este funcionamiento...

Page 57: ...do OPCIONALES Para las conexiones y datos t cnicos de los accesorios consultar los manuales respectivos E S DEFECTO SOLUCI N Despu s de haber efectuado varias conexiones y haber dado tensi n todos los...

Page 58: ...BLES con enchufe 12 30V ac dc c d ACG6094 con regleta 12 30V ac dc c d ACG6099 NOVA Wi Fi FOTOC LULAS SIN CABLES c d ACG8037 PAR DE COLUMNAS NOVA c d ACG8039 VERTIGO Wi Fi FOTOC LULAS SIN CABLES PARA...

Page 59: ...aphe 2 de la Directive machines 2006 42 CEE et de ses modifications successives Sa mise en service est interdite avant que l installation ait t d clar e conforme aux dispositions pr vues par la Direct...

Page 60: ...ermo meccanico in chiusura PRINCE BA01046 Serie access cilind PRINCE BA01076 Sacch access PRINCE CAL1157 Semiguscio inferiore CAL1158 Semiguscio superiore CCA1263 Gruppo Forcella Perno CCA1351 Piastra...

Reviews: