![RHOSS DIVA-I Instructions For Use Manual Download Page 46](http://html1.mh-extra.com/html/rhoss/diva-i/diva-i_instructions-for-use-manual_1452890046.webp)
46
Il regolatore dovrà es-
sere posto esclusiva-
mente all’interno del
quadro metallico di derivazione.
Qualora venga posto all’esterno,
tutto il sistema macchina verrà con-
siderato non conforme alle norma-
tive applicabili.
The controller must only
be positioned inside the
metal shunt panel.
If it is positioned outside, the entire
machinery will be considered
non compliant with the applicable
standards.
È fondamentale utilizzare Regola-
tori aventi le caratteristiche (riferite
all’uscita 0-10Vdc):
s )MPEDENZADI
s -ASSIMAVELOCITË6DC
s &AN/&&CON66DC
It is very important that controllers
with the following specifications
are used (in reference to output
0-10Vdc):
s )MPEDANCE
s -AXIMUMSPEED6DC
s &AN/&&WITH66DC
LIMITI D’IMPIEGO
APPLICAZIONE
Ciascuna unità INVERTER dovrà
recepire segnale 0-10Vdc con pro-
venienza interna al quadro di deri-
vazione. Pertanto non sarà pos-
sibile derivare da un regolatore il
medesimo segnale a comando di
più unità ventilconvettore.
LIMITS OF USE
Each INVERTER unit should receive
a 0-10Vdc signal from inside the
shunt panel. Therefore it is not
possible to shunt the same signal
from a controller to control multiple
fan coil units.
ISTRUZIONI
OPERATIVE PER
IL COLLEGAMENTO
DI PIÙ UNITÀ
CON UN UNICO
COMANDO
OPERATING
INSTRUCTIONS
FOR CONNECTING
MULTIPLE UNITS
WITH A SINGLE
CONTROLLER
Summary of Contents for DIVA-I
Page 38: ...38 VALVOLE VALVE 3 vie 3 ways 3 voies 3 Wege 3 vias 3 weg...
Page 39: ...39 VANNE WASSERVENTIL V LVULA VENTIEL 2 vie 2 ways 2 voies 2 Wege 2 vias 2 weg...
Page 64: ...64 ANOMALIE E RIMEDI...
Page 65: ...65 MALFUNCTIONS AND CORRECTIVE ACTIONS...
Page 66: ...66 ANOMALIES ET ACTION CORRECTIVE...
Page 67: ...67 ST RUNGEN UND ABHILFEN...
Page 68: ...68 ANOMAL AS Y SOLUCIONES...
Page 69: ...69 PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN...