background image

15 

 

 

Rheinstrom 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Yachttoilette Y3 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Toilet type Y3 

 
 

 

 

                            

 

Lebensgefahr!!! 

 

Schraube  M4x16  (101534)  immer  mit 
Loctite-Nr.221  sichern  und  mit  3,5  Nm 
anziehen.  Bei  Nichtbeachtung  besteht 
Lebensgefahr  durch  Sinken  des  Bootes, 
welches  durch  eindringendes  Wasser 
verursacht

 

wird !!!

 

 
 

7.

 

Ersatzteile 

 
Die  Artikelnummern  und  Bezeichnungen  der 
gewünschten  Teile  entnehmen  Sie  bitte 
anliegender 

Explosionszeichnung 

bzw. 

Teileliste.  Wir  empfehlen  die  Vorhaltung 
eines  Reparatursatzes  mit  allen  Dichtungen 
und  Verschleißteilen.  Weitere  Informationen 
über  unser  Produktprogramm  senden  wir 
Ihnen gern zu. 
 

 

 

                            

 

Danger of Life!!! 

 

Secure  always  the  screw  M4x16  (101534) 
with  Loctite-No.221  and  fasten  the  screw 
with  a  torque  of  3,5  Nm.  When 
disregarding  this  order  water  may  flood 
inside  and  the  boat  may  sink  which  may 
result in loss of life !!!

 

 
 

7.  spare parts 

 
Article  numbers  and  parts  name  can  be  seen 
in  enclosed  drawing  and  part  list.  For  your 
advanced  arrangement  we  recommend  the 
order of a set of wearing parts with all sealing 
and  wear  parts.  For  more  informations  we 
have  the  pleasure  to  send  your  our  catalogue 
about our product range. 
 

Abbildungen unverbindlich. 
Konstruktions- und Ausführungsänderungen vorbehalten. 
 
 
 
 
 
 

Rheinstrom – Pumpenfabrik GmbH 

 
Züchnerstr. 2a   

 

 

 

 

56070 Koblenz  
 
Tel   +49 (0) 261 200 752 60 
Fax  +49 (0) 261 200 752 66 
 
E-Mail  [email protected] 
www.rheinstrom-pumpen.de 

 

Summary of Contents for Y3

Page 1: ...Stand 01 2018 Yacht Pumptoilette Y3 Manual Toilet type Y3 Einbau Bedienung Wartung Installation Operation Maintenance...

Page 2: ...lbstansaugender Pumpenzylinder mit doppelt wirkendem Kolben F rderh he 10 m Saugh he 4 m Sp lwasseranschluss Schlaucht lle Abwasserleitung 1 Schlaucht lle Gewicht 12 kg Standard 8 5 kg klein 1 General...

Page 3: ...alb der Wasserlinie mit direktem Au enbordanschluss der Abwasserleitung und der Sp lwasserleitung Saugleitung m ssen zus tzliche Sicherheitsma nahmen gegen das Eindringen von Wasser getroffen werden 3...

Page 4: ...ntile m ssen aus Sicherheitsgr nden so montiert werden dass jederzeit eine gute und schnelle Zug nglichkeit m glich ist The waste water line and the flush water line pressure line from the flush valve...

Page 5: ...ufzunehmen Achten Sie darauf dass gen gend Freiraum besteht um die Befestigungsschrauben anzuziehen und um den Entw sserungsstopfen am Pumpenfu zu erreichen Danger of Life All seacocks below the water...

Page 6: ...rt und dass die Querschnitte nicht verringert werden Alle Schlauchenden an den Schlaucht llen m ssen mit geeigneten Schlauchschellen aus rostfreiem Stahl gesichert sein For the installation of the toi...

Page 7: ...n die Position Flush bringen bewegen Sie nun den Pumpenhebel auf und ab hierdurch wird Sp lwasser in den Sp lteil der Keramiksch ssel gepumpt und gleichzeitig der Inhalt in der Keramiksch ssel abgepum...

Page 8: ...es Bed rfnis ausgelegt nicht f r Binden Tampons Taschent cher K chenkrepp oder Abf lle Wir empfehlen die Verwendung von handels blichem Toilettenpapier after evacuating the waste out of the bowl clear...

Page 9: ...ierten Entw sserungsstopfen abgelassen werden Geringe Mengen Restwasser schaden der Toilette auch bei starkem Frost nicht Achten Sie darauf dass alle Seeventile geschlossen sind 5 Cleaning to clean th...

Page 10: ...x30 100128 am berwurfflanschflansch 100150 der Anschlusst lle 101457 tauschen Sie das Drucklippenventil aus und montieren Sie alle Teile in umgekehrter Reihenfolge Instruction Do not use antifreeze in...

Page 11: ...n When the pump performance will be lower or when a leakage occurs on the piston rod at the upper part of the pump cylinder the sealing of the piston rod and the sealing of the piston has to be replac...

Page 12: ...Bei Undichtigkeiten am Umschalthebel 101467 muss der O Ring 101533 an der Umschaltnocke 101445 wie folgt erneuert werden pumpen Sie die Toilette bei geschlossenem Sp lventil Umschalthebel am Oberteil...

Page 13: ...ihren Sitz close all seacocks loose both hose connections of the flush water supply loose the 4 screws M6x130 101536 which are located on the upper part of the pump cylinder pull the upper part of th...

Page 14: ...n Sie bitte darauf dass das Gewinde der Schraube M4x16 101534 mit Loctite Nr 221 gesichert und dass die Schraube mit einem Drehmoment von 3 5 Nm angezogen wird Die Nichtbeachtung dieser Montageanweisu...

Page 15: ...anger of Life Secure always the screw M4x16 101534 with Loctite No 221 and fasten the screw with a torque of 3 5 Nm When disregarding this order water may flood inside and the boat may sink which may...

Reviews: