background image

20

21

Fr

ançais

Fr

ançais

6   éQuIlIBrage du Vol

Un réglage correct est la condition de base requise pour un comportement de vol irré-

prochable du quadricoptère. La syntonisation est simple, mais nécessite de la patience 

et du doigté. Veuillez respecter scrupuleusement les consignes suivantes : Diriger avec 

précaution la commande des gaz vers le haut et faire monter le quadricoptère à une 

hauteur de 0,5 à 1 mètre environ.

6A Si le quadricoptère se déplace de lui-même, rapidement ou lentement, 

vers la gauche ou vers la droite... 

pousser graduellement le compensateur de roulis dans la direction opposée 

(2E)

.

6B Si le quadricoptère tourne de lui-même sur son axe, rapidement ou  

lentment, …  

pousser graduellement le compensateur d‘embardée dans la direction opposée 

(2D)

.

6C Si le quadricoptère se déplace de lui-même en avant ou en arrière, rapide-

ment ou lentement... 

pousser graduellement le compensateur de tangage vers le bas 

(2G)

. Si le quadricoptère 

se déplace en arrière, pousser graduellement le compensateur de tangage vers le haut 

(2G)

.

7   pIloTage 

Consigne :

pour un comportement de vol calme du quadricoptère, des ajustements 

infimes au niveau des régulateurs suffisent ! Les indications de direction sont valables 

en observant le quadricoptère de l'arrière. Si le quadricoptère vole en direction du 

pilote, il doit être piloté dans la direction opposée.

Réglage de la commande :

 En appuyant sur le régulateur de tangage et de roulis 

(2F)

 la sensibilité de la télécommande peut être réglée sur trois modes (Léger, Normal 

et Expert). En mode « léger » la diode témoin s’allume en vert, en mode « normal », 

elle clignotte vert et en mode « expert », elle clignotte rouge.

Attention ! 

Sélectionnez un niveau plus élevé uniquement à condition de maîtriser 

parfaitement le niveau actuellement réglé !

7A 

Pour décoller ou gagner de l'altitude, pousser avec précaution le régulateur de 

poussée/embardée vers l'avant.

7B

 Diriger le régulateur de poussée/embardée vers l'arrière pour atterrir ou réduire 

l'altitude de vol.

7C

 Pour avancer, pousser avec précaution le régulateur de tangage/roulis vers l'avant.

7D

 Pour déplacer l'hélicoptère vers l'arrière, poussez délicatement le régulateur de 

tangage/roulis vers l'arrière.

7E

 Pour tourner à gauche, pousser avec précaution le régulateur de tangage/roulis 

vers la gauche.

7F

 Pour tourner à droite, pousser avec précaution le régulateur de tangage/roulis vers 

la droite.

7G

 Pour tourner le quadricoptère à gauche, pousser le régulateur de poussée/embardée vers 

la gauche.

7H

 Pour tourner le quadricoptère à droite, pousser le régulateur de poussée/embardée 

vers la droite.

7I

 

Loopings –uniquement pour les plus expérimentés !

 Lorsque vous maîtrisez 

suffisamment votre quadricoptère, vous pouvez tenter le vol acrobatique. Pour 

cela, réglez la sensibilité de la commande sur "Expert" et assurez-vous de disposer 

de suffisamment d'espace dans chaque direction (10 m au moins). Veillez éga-

lement à la hauteur de sécurité – volez au moins à une hauteur de 5 m car votre 

quadricoptère perd de la hauteur lors de la boucle et doit ensuite être redressé et 

contrôlé ! Veillez aux points suivants : Le roulis fonctionne mieux lorsque la batterie 

est complètement chargée

Volez à une hauteur de sécurité. Poussez rapidement vers l'avant le régulateur de tan-

gage/roulis (jusqu'à ce que l'appareil soit incliné à plus de 30° par rapport au sol) puis 

vers l'arrière. Le quadricoptère effectue un roulis vers l'arrière - un roulis dans l'autre 

sens est obtenu en effectuant la manoeuvre inverse. Le pilote doit ensuite être prêt à 

redresser le quadricoptère étant donné que la hauteur de vol, la direction et la vitesse 

après la boucle dépendent fortement du vent et des mouvements de vol précédents. 

4   ChargeMeNT du QuadrICopTère

Attention :

 Avant tout chargement et après chaque utilisation, laisser refroidir la bat-

terie et les moteurs pendant 15 à 30 minutes, pour éviter de les endommager. Le pro-

cessus de chargement doit faire l'objet d'une surveillance permanente. Le chargement 

doit toujours être effectué sur une surface non inflammable et dans un environnement 

sécurisé contre les incendies.

• Déconnecter le quadricoptère de la batterie et désactiver la télécommande 

(4A)

.

• Retirer la batterie du compartiment de batterie (ne pas tenir le câble !) 

(4B)

.

• Brancher le chargeur sur un port USB disponible et connecter la batterie au chargeur 

(4C)

. Le chargeur s'allume.

• Le processus de chargement dure environ 50 minutes et doit être surveillé en 

permanence. Lorsque le chargement est terminé, le chargeur s'éteint.

• Une fois le chargement terminé, déconnecter la batterie du chargeur et le chargeur 

du port USB.

Un temps de chargement de 50 minutes permet de faire voler le 

quadricoptère entre 5 et 7 minutes. 

Avertissement :

 La batterie Li-Po peut chauffer pendant le chargement. Si la batterie 

devient extrêmement chaude et/ou si vous constatez des changements sur sa surface, 

le chargement doit être immédiatement interrompu !

5   déMarrage

La commande des gaz (régulateur de gauche sur la télécommande) doit être positionnée 

vers le bas avant la mise sous tension 

(5A)

. Enfin, mettre l'interrupteur ON/OFF de la 

télécommande sur "ON". Le témoin lumineux d'alimentation clignote 

(5B)

. Connecter 

le câble de la batterie au câble de raccordement 

(5B)

. Les témoins lumineux du 

quadricoptère commencent à clignoter. Poser le quadricoptère sur le sol, le rotor de queue 

disposé face à vous 

(5D)

. Le quadricoptère a besoin d'environ 5 à 10 secondes pour 

initialiser le gyro et pour établir la connexion avec la télécommande. Dès que les témoins 

lumineux du quadricoptère s'allument en continu (couleur bleue), la connexion à 

la télécommande est établie. 

Attention !

Le quadricoptère doit impérativement être posé sur une surface horizontale – 

la position neutre de l'électronique de commande est orientée vers le sol !

3   INSérer leS pIleS (TéléCoMMaNde)

3A

 

Dévisser le cou-

vercle et faites-le 

glisser vers le bas.

3C

 

Faites coulisser le 

couvercle vers le 

haut et visser.

3B

 

Insérer 4 piles de 1,5 V AAA en 

respectant les indications de 

polarité indiquées à l'intérieur 

du compartiment.

2   TéléCoMMaNde

2A

 Antenne

2B

 Compensateur de poussée

2C

 Régulateur de poussée et d'embardée

2D

 Compensateur d'embardée

2E

 Compensateur de roulis

2F

 Régulateur de tangage et de roulis

2G

 Compensateur de tangage

Summary of Contents for qg550

Page 1: ...n prossimità di persone animali corsi d acqua o linee elettriche è neces saria la supervisione di un adulto En ningún caso se debe tocar el rotor en funcionamiento No vuele el helicóptero cerca de personas animales zonas acuáticas ni conducci ones eléctricas Es necesaria la super visión por parte de un adulto Nooit een lopende rotor aanraken Niet in de buurt van mensen dieren open water of elektri...

Page 2: ...nge Chargeur Télécommande Mode d emploi Quadrocopter Table of contents Replacement propeller Charging unit Remote control Operating manual Quadrocopter Inhalt Ersatz Propeller Ladegerät und Akku Fernsteuerung Bedienungsanleitung www revell control de 2012 Revell GmbH Co KG Henschelstr 20 30 D 32257 Buende A subsidiary of Hobbico Inc REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH CO KG GERMANY M...

Page 3: ...6 4A 4 5 5A 5B 5D 5C 6C 4B 4C 4 6A 6B 7 7A 7C 7E 7G 7B 8 8A 8B 8C 7D 7F 7H 5 ...

Page 4: ...Propeller hinten 1E Landefüße 1F Anschlusskabel 1G Akku Schacht 1H Akku Kabel 1I Akku 1 Quadrocopter Die Kontakte des Akkus niemals ausein anderbauen oder verändern Die Zellen des Akkus nicht beschädigen oder aufstechen Es besteht Explosionsgefahr Der LiPo Akku darf nicht in die Reichweite von Kindern gelangen Bei der Entsorgung müssen Akkus entladen bzw die Batteriekapazität muss erschöpft sein F...

Page 5: ...ag an Höhe verliert und anschließend abgefangen und ausgesteuert wer den muss Beachten Sie Rollen gelingen besser wenn der Akku noch recht voll ist Steigen Sie nun auf Sicherheitshöhe Drücken Sie den Nick Roll Regler schnell ganz nach vorne bis die Flugebene mehr als 30 Neigung gegenüber dem Boden hat und wieder ganz zurück Der Quadrocopter führt eine Rolle nach hinten aus Rollen in die anderen Ri...

Page 6: ...Wenn die LED Augen blinken wird der Akku leer Beginnen Sie mit der Landung um nicht abzustürzen Quadrocopter Arme Ober und Unterteile der Arme des Quadrocopters sind so konstruiert dass sie bei einem Aufprall auseinanderspringen können anstatt zu brechen Drücken Sie in diesem Fall Ober und Unterteile der Arme wieder zusammen bis sie einrasten 8 WECHSELN DER propeller Falls die Rotorblätter des Qua...

Page 7: ... 1A Arm 1B LEDs 1C White propeller front 1D Black propeller rear 1E Landing feet 1F Connecting cable 1G Battery compart ment 1H Battery cable 1I Battery 1 Quadrocopter Never disassemble or alter the battery contacts Do not damage or puncture the batteries There is a risk of explosion The LiPo battery must be kept out of reach of children When disposing of batteries they must be discharged or the c...

Page 8: ... near full Now climb to safety height Quickly press the nick roll control forward until the flight level is tilted more than 30 from the ground and back again The quadrocopter performs a backward roll rolling in the other directions can be controlled through the corresponding movements of the nick roll control Be ready to catch the quadrocopter as the altitude direction and speed after the roll de...

Page 9: ...g the quadrocopter left and right Battery status If the LED eyes are flashing the battery is empty Commence with landing in order to avoid crashing Quadrocopter arms The upper and lower arms of the quadrocopter are designed so that they can disconnect on impact instead of breaking In this case press the upper and lower sections of the arms together again until they engage in place 8 CHANGING THE p...

Page 10: ...ables batteries 1 Quadricoptère contacts de la batterie Ne pas endom mager ni percer les cellules de la batterie Il y a risque d explosion La batterie Li Po doit être maintenue hors de portée des enfants Lors du recyclage les batteries doivent être vides ou leur capacité de charge ment doit être épuisée Recouvrir les pôles non protégés de ruban adhésif afin d éviter les courts circuits Consignes d...

Page 11: ...oit ensuite être redressé et contrôlé Veillez aux points suivants Le roulis fonctionne mieux lorsque la batterie est complètement chargée Volez à une hauteur de sécurité Poussez rapidement vers l avant le régulateur de tan gage roulis jusqu à ce que l appareil soit incliné à plus de 30 par rapport au sol puis vers l arrière Le quadricoptère effectue un roulis vers l arrière un roulis dans l autre ...

Page 12: ...coptère vers la gauche ou vers la droite Etat de la batterie Si le témoin lumineux clignote la batterie est déchargée Procédez à l atterrissage avant d éviter toute chute de l appareil Bras du quadricoptère Les parties supérieures et inférieures du quadricoptère sont construites de manière à se désolidariser au lieu de se rompre en cas de choc Dans ce cas remontez les parties supérieures et inféri...

Page 13: ...re batterijen accu s gebruiken voor de zender 1A Armen 1B LED s 1C Witte propellers voor 1D Zwarte propellers achter 1E Landingsvoetjes 1F Aansluitkabel 1G Accuschacht 1H Accukabel 1I Accu 1 Quadrocopter Demonteer de contacten van de accu in geen geval en probeer ze niet aan te passen Beschadig de cellen van de accu niet en maak ze niet open Er bestaat ontploffingsgevaar Houd de LiPo accu buiten b...

Page 14: ...ogte van 5 m aangezien de Quadrocopter bij een looping aan hoogte verliest en vervolgens moet worden opgevangen en gecorri geerd Let op Rollen lukken beter als de accu volledig opgeladen is Ga nu naar een veilige hoogte Druk de stamp rolregelaar snel helemaal naar voren totdat het vluchtniveau een hoek van meer dan 30 ten opzichte van de grond heeft en trek hem dan krachtig helemaal terug De Quadr...

Page 15: ...en rechts sturen van de Quadrocopter Accutoestand Wanneer de ledlampjes knipperen raakt de accu leeg Begin dan met de landing om niet neer te storten Armen van de Quadrocopter De bovenste en onderste delen van de armen van de Quadrocopter zijn zo bevestigd dat ze bij een botsing kunnen wegspringen in plaats van te breken Druk in dit geval de boven en onderdelen van de armen weer samen totdat u een...

Page 16: ...anteras 1D Hélices negras detrás 1E Patas de aterrizaje 1F Cable de conexión 1G Compartimento de batería 1H Cable de batería 1I Batería 1 Quadrocóptero Bajo ninguna circunstancia se deben desmontar o modificar los contactos de la batería Las celdas de la batería no se deben dañar ni perforar Existe el riesgo de explosión La batería LiPo debe mantenerse alejada del alcance de los niños Las baterías...

Page 17: ...normal Nota la mejora forma de realizar toneles es con la batería completamente cargada Suba hasta alcanzar la altura de seguridad Pulse la palanca de cabeceo alabeo con rapidez completamente hacia delante hasta que el nivel de vuelo alcance una inclinación superior a 30º con respecto al suelo y hacia atrás El quadrocóptero realiza un tonel hacia atrás para toneles en otras direcciones es necesari...

Page 18: ...ar a maniobrar el quadrocóptero hacia la izquierda o la derecha Estado de carga de la batería La batería está próxima a agotarse cuando los ojo LED comienzan a parpadear Aterrice inmediatamente para no estrellarse Brazos del quadrocóptero Las secciones superiores e inferiores de los brazos del quadrocóptero están construidas de forma que en caso de impacto salgan despedidas en vez de partirse En e...

Page 19: ... 1A Bracci 1B LED 1C Elica bianca anteriore 1D Elica nera posteriore 1E Pattini di atter raggio 1F Cavo di collega mento 1G Vano batterie 1H Cavo batterie 1I Batterie 1 Quadricottero delle batterie Non danneggiare o perforare le celle della batteria Vi è il rischio di esplosione Tenere la batteria LiPo lontana dalla portata dei bambini Scaricare le batterie per lo smaltimento e o attendere che si ...

Page 20: ...se le batterie sono ancora ben cariche Salire ad altezza di sicurezza Spingere il regolatore di beccheggio rollio in avanti finché l assetto di volo supera un inclinazione di 30 rispetto al terreno e poi riportarla in posizione Il quadricottero esegue un rollio all indietro I rollii nella direzione opposta vengono control lati secondo i movimenti dei regolatori di beccheggio rollio Tenersi quindi ...

Page 21: ...rio imparare a comandare il quadricottero per virare a destra e o sinistra Stato della batteria Quando le spie dei LED lampeggiano la batteria è scarica Iniziare l atterraggio per non precipitare Bracci dei quadricottero I lati superiori ed inferiori dei bracci del quadricottero sono realizzati in modo da raccogliersi in caso di caduta invece di rompersi In questo caso premere la parte superiore e...

Page 22: ...42 43 Notes Notes ...

Reviews: