background image

32

33

CoNSejoS para uNa CoNduCCIóN Segura

CONSEJOS GENERALES DE CONDUCCIÓN:

• Tenga el vehículo siempre a la vista y no mire la emisora.

•  Las primeras veces que se conduce el vehículo se tiende a accionar los mandos con 

demasiada vehemencia. Compruebe que haya espacio libre suficiente.

Suelte el gas siempre que se produzca una colisión para evitar que la electrónica sufra 

daños.

ENTORNO ApROpIADO:

El lugar en el que se vaya a conducir el vehículo debe cumplir los siguientes criterios.

1.   Debe tratarse de un lugar con una superficie libre lo más grande posible sin  

obstáculos.

2.  Al arrancar se debe comprobar que no haya personas ni animales cerca.

3.  Tenga el vehículo siempre a la vista para que no colisione con otros conductores, 

personas ni animales ocasionando lesiones.

5   SeCueNCIa de eNCeNdIdo

Español

Español

7   CoNTrol del vehíCulo

7A 

Tire de la palanca de gas para conducir 

hacia delante.

7B 

Empuje la palanca de gas para dar 

marcha atrás.  Marcha atrás también se 

puede utilizar para frenar ligeramente al 

conducir hacia delante.

7C

 Para tomar una curva gire el volante 

en la dirección correspondiente (a de-

rechas en el sentido de las agujas del  

reloj, a izquierdas en el sentido contrario 

al de las agujas del reloj).

7D

 Utilice la leva en la parte superior de 

la emisora para ajustar la velocidad. Pul-

sando la parte superior de la leva aumenta 

la velocidad del vehículo.

Para que las características de conducción del coche sean perfectas es imprescindible 

que el trimado esté ajustado correctamente. El trimado es una operación fácil, 

aunque requiere un poco de paciencia y tacto. Siga las instrucciones siguientes 

exactamente.

Si el vehículo tira hacia la izquierda o la derecha sin girar la dirección...

corrija el ajuste de la alineación con la rueda de trimado 

(6A) 

girándola en la dirección 

opuesta.

6   TrIMado de la dIreCCIóN

Barra antivuelco:

El Stuntcar se suministra con una barra 

antivuelco con una cinta adhesiva de  

doble cara. Retire la lámina de protección 

de la cinta adhesiva para montar la barra 

antivuelco.   

5A

 El extremo abierto de la parte adhesiva 

debe apuntar hacia atrás. Primero se fija 

un lado.

5B

 A continuación se pasa el otro extremo 

de la barra antivuelco alrededor del vehículo 

y se pega en el extremo ya fijado.

Conducción:

Coloque primero el interruptor en la parte 

inferior del modelo en la posición ON 

(5C)

y a continuación coloque el interruptor de la 

emisora 

(5D)

 en la posición ON. Aquí es 

realmente importante encender en primer 

lugar el vehículo y a continuación la emisora. 

Al apagar se debe apagar siempre en primer 

lugar el vehículo 

(véase 5C)

, y a continuaci-

ón la emisora 

(véase 5D)

. En caso contrario 

se puede producir un comando de conducci-

ón involuntario mediante el cual el vehículo 

podría iniciar la marcha por sí mismo y 

provocar daños.

4   proCeSo de Carga

El vehículo se puede cargar de dos formas. 

En ambas, tanto el vehículo como la 

emisora deben estar apagados. 

Atención:

 antes de cargar la batería y 

después de cada uso es necesario que la 

batería y los motores se enfríen durante 

15-30 minutos, ya que en caso contrario 

podrían resultar dañados. El proceso de 

carga se debe supervisar siempre. El 

proceso de carga se debe realizar siempre 

sobre una superficie ignífuga y un entorno 

seguro contra incendios.

Emisora:

4A

 Debajo de la tapa en la parte inferior 

de la emisora se encuentra un cable de 

carga. Enchufe este cable en la hembrilla 

de carga del vehículo. El LED de carga de  

la emisora se enciende durante el proceso 

de carga. El proceso de carga ha termi nado 

cuando el LED de carga se apaga. Retire a 

continuación el cable de carga.

Cable USB:

4B

 Alternativamente, el vehículo también 

se puede cargar con el cable de carga USB 

suministrado. En este caso, el vehículo 

también debe estar apagado. Al enchufar 

el cargador en un puerto USB se enciende 

un LED de disponibilidad en color rojo. Este 

LED se apaga durante el proceso de carga 

y vuelve a encenderse cuando la batería 

está completamente cargada. 

La batería tarda en cargarse completamente 

unos 20-40 minutos. Con una batería 

completamente cargada se puede conducir 

el vehículo durante unos 7-10 minutos.

Advertencia:

 La batería LiPo normalmente 

no se calienta durante la carga. Aunque si se 

observa que aumenta de temperatura o se 

calienta excesivamente y/o presenta cambios 

en la superficie exterior se debe interrumpir 

el proceso de carga inmediatamente.

Summary of Contents for Kick Flip

Page 1: ... necessaria la supervisione di un adulto Hiermit erklärt die Revell GmbH dass sich dieses Produkt in Über einstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999 5 EC befindet Die Kon formitätserklärung ist unter www revell control de zu finden Elektroschrott gesetz Nach Gebrauch sende eine Bitte Entnehmen Sie alle Batterien und entsorgen Sie ...

Page 2: ...L Contenuto Indice Inhoud Contenu Table of contents Inhalt Veicolo Coche Auto Véhicule Vehicle Fahrzeug Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Handleiding Mode d emploi Operating manual Bedienungsanleitung Accessori Accesorios Accessoires Accessoires Accessories Zubehör Telecomando Emisora Afstandsbediening Télécommande Remote control Fernsteuerung 3 1 2 3 1B 1A 1E 1D 1C 2A 2B 2C 2D 2E 2F 2G...

Page 3: ...4 4 4A 4B 5 5A 5C 6A 5B 5D 6 5 7 7A 7B 7C 7D ...

Page 4: ...en wir die Inbe triebnahme unter Anleitung eines erfahrenen Fahrers Wichtige Merkmale Stuntcar Mit GHz Fernsteuerung Fünf Geschwindigkeitsstufen Vollproportionale Fernsteuerung Sicherheitshinweise Es dürfen nur die empfohlenen Batte rien oder die eines gleichwertigen Typs verwendet werden Wir empfehlen für die Fernsteuerung neue Alkali Mangan Batterien Einwegbatterien für diese Fernsteuerung und a...

Page 5: ...den muss sowohl das Auto wie auch die Fernsteuerung ausgeschaltet sein Achtung Vor dem Laden und nach jedem Flug müssen Akku und die Motoren etwa 15 30 Minuten abkühlen andernfalls können sie beschädigt werden Der Ladevorgang ist ständig zu überwachen Für den Aufladevorgang ist immer auf eine feuerfeste Unterlage und eine brandsiche re Umgebung zu achten Fernsteuerung 4A An der Unterseite der Fern...

Page 6: ...gen neue ersetzen Problem Das Fahrzeug lässt sich mit der Funk Fernsteuerung nicht steuern Ursache Die Fernsteuerung ist ausgeschaltet Die Verbindung zwischen Fernsteuerung und Fahrzeug ist abgerissen Abhilfe Den Schalter der Funk Fernsteuerung auf ON stellen Alles ausschalten und den Einschaltvorgang mit dem Auto beginnen danach die Fernsteuerung einschalten Weitere Tipps und Tricks finden Sie im...

Page 7: ... for people with physical or mental limitations This vehicle may not be used on public roads Important Features Stunt Car With GHz remote control Five speeds Fully proportional remote control Safety instructions We recommend alkali manganese batteries for the remote control Single use batteries for this remote control and other electrical devices operated in the home can be replaced with environme...

Page 8: ...d adhesive table Remove the protective film on both sides of the adhesive tape 5A The open side of the adhesive tab must face backwards Begin by adhering one side 5B Then bend the other side of the roll bar over the car and adhere it to the already fastened end Driving First move the switch on the underside of the model to ON 5C then set the switch on the remote control 5D to ON It is actually imp...

Page 9: ...te control does not work Cause The remote control is switched off The batteries were not inserted correctly The batteries do not have enough power Remedy Repeat the switch on process as described Check whether the batteries are inserted correctly Please replace with new batteries Problem The vehicle cannot be controlled with the remote control Cause The remote control is switched off The connectio...

Page 10: ...ucteur expérimenté Caractéristiques principales Bolide miniature avec télécommande GHz cinq niveaux de vitesse télécommande entièrement proportionnelle Consignes de sécurité Seules les piles conseillées ou des piles de type équivalent peuvent être utilisées Pour la télécommande nous conseil lons des piles alcalines au manganèse neuves Pour préserver l environne ment les piles non rechargeables de ...

Page 11: ...te adhésive doit être dirigé vers l arrière Fixer d abord un côté 5B Retourner ensuite l autre côté du l arceau de sécurité sur la voiture et le coller sur l extrémité déjà fixée Pilotage Placer d abord l interrupteur situé sur le dessous de la télécommande sur ON 5C ensuite placer l interrupteur situé sur la télécommande 5D sur ON À ce stade il est en effet important d allumer d abord la voiture ...

Page 12: ...des piles neuves Problème Le véhicule ne répond pas aux ordres de la télécommande Cause La télécommande est éteinte La connexion entre la télécommande et le véhicule est interrompue Solution Mettre l interrupteur de la télécommande en position ON Tout éteindre et commencer la mise en marche en allumant d abord la voiture ensuite allumer la télécommande www revell control de INDICATIONS DE SERVICE ...

Page 13: ... om het voertuig on der leiding van een ervaren bestuur der te leren gebruiken Belangrijke kenmerken Stuntcar Met GHz zender Vijf snelheidsniveaus Volledig proportionele zender Veiligheidsaanwijzingen schillende typen of nieuwe en gebruikte batterijen door elkaar Gebruik uitsluitend de aanbevolen batterijen of batterijen van een gelijkwaardig type Wij raden het gebruik van alkalimangaan batterijen...

Page 14: ...nders kunnen deze onderdelen beschadigd raken Houd steeds toezicht bij het laden Laad de accu steeds op op een vuurvaste ondergrond en in een brandveilige omgeving Zender 4A Aan de onderzijde van de zender bevindt zich een klep waarachter het laadsnoer is opgeborgen Dit kan eenvoudig in de laadaansluiting van de auto worden gestoken Tijdens het laden brandt de laad led op de zender Wanneer de led ...

Page 15: ...aatst Vervang de batterijen door nieuwe Probleem Het voertuig kan niet worden bestuurd met de zender Oorzaak De zender is uitgeschakeld De verbinding tussen de afstandsbediening en het model is verbroken Oplossing Zet de schakelaar op de zender op ON Schakel alle onderdelen uit Begin bij het inschakelen steeds met de auto en schakel daarna pas de zender in www revell control de SERVICEAANWIJZINGEN...

Page 16: ...mos que las personas sin experiencia previa con vehículos de radio control deportivos cuenten con la ayuda de un conduc Características destacadas Stuntcar Con emisora GHz Cinco marchas Emisora completamente proporcional Instrucciones de seguridad Solo está permitido utilizar las baterías recomendadas o unas equivalentes Recomendamos usar pilas alcalinas nuevas para la emisora Las pilas no recarga...

Page 17: ...untar hacia atrás Primero se fija un lado 5B A continuación se pasa el otro extremo de la barra antivuelco alrededor del vehículo y se pega en el extremo ya fijado Conducción Coloque primero el interruptor en la parte inferior del modelo en la posición ON 5C y a continuación coloque el interruptor de la emisora 5D en la posición ON Aquí es realmente importante encender en primer lugar el vehículo ...

Page 18: ...s correctamente sustituya las baterías por nuevas Problema el vehículo no se puede controlar con la emisora Causa la emisora está apagada Se ha perdido la conexión entre la emisora y el vehículo Solución coloque el interruptor ON OFF de la emisora en la posición ON apague todo y repita el proceso de encendido comenzado por el vehículo y terminando con la emisora www revell control de INSTRUCCIONES...

Page 19: ...li Si consiglia alle persone prive di esperienza con i veicoli da modellismo sportivo di mettere in funzione il veicolo con la supervisione di un conducente esperto Caratteristiche principali Stuntcar Con radiocomando GHz Cinque velocità Radiocomando completamente proporzionale Istruzioni di sicurezza Per il radiocomando si consigliano batterie nuove alcaline manganese Le batterie monouso per ques...

Page 20: ...perto del lembo adesivo deve essere rivolto verso la parte posteriore Si fissa prima un lato 5B Poi si piega l altro lato della rollbar sulla vettura e si fissa sull estremità già fissata Marcia Dapprima impostare l interruttore sul lato inferiore del modellino del radiocomando su ON 5C quindi impostare l interruttore del radiocomando 5D su ON Qui in realtà è importante prima accendere la vettura ...

Page 21: ...zione delle batterie Sostituire le batterie Problema Non si riesce a controllare il veicolo con il radiocomando Causa Il radiocomando è spento Il collegamento tra il radiocomando e il veicolo è interrotto Soluzione Posizionare l interruttore del radiocomando su ON Spegnere tutto e azionare l autovettura quindi accendere il radiocomando www revell control de ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE Per informazi...

Page 22: ...42 43 Notes Notes ...

Reviews: