background image

36

37

24610

•  Questo veicolo non può essere utiliz-

zato su strade pubbliche!

•  In generale, assicurarsi che il modello 

non possa ferire persone verificando 

anche la presenza di problemi di  

funzionamento e difetti. 

Cura e manuenzione:

•  Pulire il veicolo solo con un panno 

umido pulito!

•  Proteggere il veicolo e le batterie 

dall'esposizione diretta alla luce sola-

re e/o dall'effetto diretto del calore.

•  Non esporre il radiocomando e il cari-

catore all'umidità poiché questo po-

trebbe comportare danni all'elettronica. 

Istruzioni di sicurezza delle  

batterie per il radiocomando:

•  Non ricaricare batterie monouso.

•  Le batterie ricaricabili devono essere 

estratte dal radiocomando per la ricarica.

•  Le batterie ricaricabili possono essere 

ricaricate solo sotto la supervisione di 

un adulto.

•  Non utilizzare insieme tipi di batterie 

diversi e batterie usate.

•  Utilizzare esclusivamente le batterie 

consigliate o batterie di tipo simile.

•  Questo veicolo è adatto a bambini a 

partire da 8 anni di età. Durante 

l'utilizzo è necessaria la presenza dei 

genitori.

•  Questo veicolo è adatto solo per uso 

interno.

•  Dopo l'uso, rimuovere le batterie dal 

veicolo e lasciare asciugare completa-

mente! Trattare le parti metalliche 

con un impermeabilizzante (es. WD40 

o simile) per evitare la corrosione. 

Non esporre il radiocomando e il cari-

catore all'umidità!

•  Tenere il viso, le mani e gli abiti lon-

tani dal veicolo durante l'uso.

•  Spegnere il radiocomando e il veicolo, 

quando questo non viene utilizzato.

•  Rimuovere le batterie dal radioco-

mando e dal veicolo quando non 

vengono utilizzati.

•  Mantenere sempre il veicolo entro il 

proprio raggio visivo per evitare di 

perderne il controllo. Un utilizzo scor-

retto e irresponsabile può causare 

danni anche gravi. Rispettare queste 

istruzioni per l'uso.

• Rispettare queste istruzioni per l'uso.

•  L'utilizzatore deve utilizzare questo 

veicolo secondo le istruzioni per l'uso 

contenute in questo manuale. 

•  Non utilizzare il veicolo vicino a per-

sone, animali, corsi d'acqua e linee 

elettriche.

•  Questo veicolo non è adatto a perso-

ne con ridotte capacità motorie o 

mentali. Si consiglia alle persone 

prive di esperienza con i veicoli da 

modellismo sportivo di mettere in 

funzione il veicolo con la supervisione 

di un conducente esperto.

CaraTTerISTIChe prINCIpalI

Stuntcar

• Con radiocomando­GHz

• Cinque velocità

•  Radiocomando completamente  

proporzionale

Istruzioni di sicurezza:

•  Per il radiocomando si consigliano  

batterie nuove alcaline/manganese. 

Le batterie monouso per questo  

radiocomando e per altri apparecchi 

elettrici per uso domestico possono 

essere sostituite con batterie ricari-

cabili (accumulatori) per un maggior 

rispetto dell'ambiente. 

•  Inserire le batterie rispettando la  

giusta polarità (+ e -).

•  Le batterie scariche devono essere  

rimosse dal radiocomando.

•  I morsetti di raccordo non devono  

essere cortocircuitati. Rimuovere le 

batterie dal radiocomando se questo 

rimane a lungo inutilizzato.

Avvertenze di sicurezza  

sul caricabatterie:

•  Non ricaricare batterie monouso.

•  Questo caricabatterie non è adatto  

per persone (bambini inclusi) con  

disabilità fisiche o mentali, o con  

scarsa conoscenza ed esperienza con  

i caricabatterie, salvo non sorvegliati  

o guidati da un adulto esperto.

•  I bambini devono essere controllati,  

il caricabatterie non è un giocattolo!

1   veIColo

1A

 Carrozzeria

1B

  Presa di carica 

(sotto la 

carrozzeria)

1C

   Asse  posteriore 

motorizzato

1D

   Interruttore   

ON/OFF

1E 

 Asse  posteriore 

sospeso

Tipo di batteria necessario  

per il veicolo:

Alimentazione: 

Batterie: LiPo 3,7 V;  

150 mAh (in dotazione) 

Tipo di batteria necessario  

per il radiocomando:

Alimentazione: 

Batterie: 4 x 1,5 V AA  

(non incluse)

2   radIoCoMaNdo

2A

   Interruttore 

turbo

2B

 Spia caricamento

2C

 LED Power

2D

   Interruttore   

ON/OFF

2E

   Bilanciere  per 

marce superiori 

e inferiori

2F

   Manopola  di 

compensazione 

dello sterzo

2G

   Display  marcia 

attuale

2H

 Antenna

2I

 Sterzo

2J

   Leva 

dell’acceleratore

2K

   Compensazione 

per marcia in 

avanti e indietro

2L

  Vano batterie

2M

  Vite di fissaggio 

vano batterie

2N

   Sportello 

inferiore: Cavo  

di ricarica

3   INSerIre le BaTTerIe

Radiocomando

3A

  Allentare la vite sul retro a sinistra  

del radiocomando ruotando in senso 

antiorario e rimuovere il coperchio.

3B

  Inserire correttamente quattro  

batterie AA, come specificato nel 

vano batterie.

3C

  Ora inserire in basso il coperchio e 

fissarlo girando la vite in senso orario 

per richiuderlo.

It

aliano

Summary of Contents for Kick Flip

Page 1: ... necessaria la supervisione di un adulto Hiermit erklärt die Revell GmbH dass sich dieses Produkt in Über einstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999 5 EC befindet Die Kon formitätserklärung ist unter www revell control de zu finden Elektroschrott gesetz Nach Gebrauch sende eine Bitte Entnehmen Sie alle Batterien und entsorgen Sie ...

Page 2: ...L Contenuto Indice Inhoud Contenu Table of contents Inhalt Veicolo Coche Auto Véhicule Vehicle Fahrzeug Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Handleiding Mode d emploi Operating manual Bedienungsanleitung Accessori Accesorios Accessoires Accessoires Accessories Zubehör Telecomando Emisora Afstandsbediening Télécommande Remote control Fernsteuerung 3 1 2 3 1B 1A 1E 1D 1C 2A 2B 2C 2D 2E 2F 2G...

Page 3: ...4 4 4A 4B 5 5A 5C 6A 5B 5D 6 5 7 7A 7B 7C 7D ...

Page 4: ...en wir die Inbe triebnahme unter Anleitung eines erfahrenen Fahrers Wichtige Merkmale Stuntcar Mit GHz Fernsteuerung Fünf Geschwindigkeitsstufen Vollproportionale Fernsteuerung Sicherheitshinweise Es dürfen nur die empfohlenen Batte rien oder die eines gleichwertigen Typs verwendet werden Wir empfehlen für die Fernsteuerung neue Alkali Mangan Batterien Einwegbatterien für diese Fernsteuerung und a...

Page 5: ...den muss sowohl das Auto wie auch die Fernsteuerung ausgeschaltet sein Achtung Vor dem Laden und nach jedem Flug müssen Akku und die Motoren etwa 15 30 Minuten abkühlen andernfalls können sie beschädigt werden Der Ladevorgang ist ständig zu überwachen Für den Aufladevorgang ist immer auf eine feuerfeste Unterlage und eine brandsiche re Umgebung zu achten Fernsteuerung 4A An der Unterseite der Fern...

Page 6: ...gen neue ersetzen Problem Das Fahrzeug lässt sich mit der Funk Fernsteuerung nicht steuern Ursache Die Fernsteuerung ist ausgeschaltet Die Verbindung zwischen Fernsteuerung und Fahrzeug ist abgerissen Abhilfe Den Schalter der Funk Fernsteuerung auf ON stellen Alles ausschalten und den Einschaltvorgang mit dem Auto beginnen danach die Fernsteuerung einschalten Weitere Tipps und Tricks finden Sie im...

Page 7: ... for people with physical or mental limitations This vehicle may not be used on public roads Important Features Stunt Car With GHz remote control Five speeds Fully proportional remote control Safety instructions We recommend alkali manganese batteries for the remote control Single use batteries for this remote control and other electrical devices operated in the home can be replaced with environme...

Page 8: ...d adhesive table Remove the protective film on both sides of the adhesive tape 5A The open side of the adhesive tab must face backwards Begin by adhering one side 5B Then bend the other side of the roll bar over the car and adhere it to the already fastened end Driving First move the switch on the underside of the model to ON 5C then set the switch on the remote control 5D to ON It is actually imp...

Page 9: ...te control does not work Cause The remote control is switched off The batteries were not inserted correctly The batteries do not have enough power Remedy Repeat the switch on process as described Check whether the batteries are inserted correctly Please replace with new batteries Problem The vehicle cannot be controlled with the remote control Cause The remote control is switched off The connectio...

Page 10: ...ucteur expérimenté Caractéristiques principales Bolide miniature avec télécommande GHz cinq niveaux de vitesse télécommande entièrement proportionnelle Consignes de sécurité Seules les piles conseillées ou des piles de type équivalent peuvent être utilisées Pour la télécommande nous conseil lons des piles alcalines au manganèse neuves Pour préserver l environne ment les piles non rechargeables de ...

Page 11: ...te adhésive doit être dirigé vers l arrière Fixer d abord un côté 5B Retourner ensuite l autre côté du l arceau de sécurité sur la voiture et le coller sur l extrémité déjà fixée Pilotage Placer d abord l interrupteur situé sur le dessous de la télécommande sur ON 5C ensuite placer l interrupteur situé sur la télécommande 5D sur ON À ce stade il est en effet important d allumer d abord la voiture ...

Page 12: ...des piles neuves Problème Le véhicule ne répond pas aux ordres de la télécommande Cause La télécommande est éteinte La connexion entre la télécommande et le véhicule est interrompue Solution Mettre l interrupteur de la télécommande en position ON Tout éteindre et commencer la mise en marche en allumant d abord la voiture ensuite allumer la télécommande www revell control de INDICATIONS DE SERVICE ...

Page 13: ... om het voertuig on der leiding van een ervaren bestuur der te leren gebruiken Belangrijke kenmerken Stuntcar Met GHz zender Vijf snelheidsniveaus Volledig proportionele zender Veiligheidsaanwijzingen schillende typen of nieuwe en gebruikte batterijen door elkaar Gebruik uitsluitend de aanbevolen batterijen of batterijen van een gelijkwaardig type Wij raden het gebruik van alkalimangaan batterijen...

Page 14: ...nders kunnen deze onderdelen beschadigd raken Houd steeds toezicht bij het laden Laad de accu steeds op op een vuurvaste ondergrond en in een brandveilige omgeving Zender 4A Aan de onderzijde van de zender bevindt zich een klep waarachter het laadsnoer is opgeborgen Dit kan eenvoudig in de laadaansluiting van de auto worden gestoken Tijdens het laden brandt de laad led op de zender Wanneer de led ...

Page 15: ...aatst Vervang de batterijen door nieuwe Probleem Het voertuig kan niet worden bestuurd met de zender Oorzaak De zender is uitgeschakeld De verbinding tussen de afstandsbediening en het model is verbroken Oplossing Zet de schakelaar op de zender op ON Schakel alle onderdelen uit Begin bij het inschakelen steeds met de auto en schakel daarna pas de zender in www revell control de SERVICEAANWIJZINGEN...

Page 16: ...mos que las personas sin experiencia previa con vehículos de radio control deportivos cuenten con la ayuda de un conduc Características destacadas Stuntcar Con emisora GHz Cinco marchas Emisora completamente proporcional Instrucciones de seguridad Solo está permitido utilizar las baterías recomendadas o unas equivalentes Recomendamos usar pilas alcalinas nuevas para la emisora Las pilas no recarga...

Page 17: ...untar hacia atrás Primero se fija un lado 5B A continuación se pasa el otro extremo de la barra antivuelco alrededor del vehículo y se pega en el extremo ya fijado Conducción Coloque primero el interruptor en la parte inferior del modelo en la posición ON 5C y a continuación coloque el interruptor de la emisora 5D en la posición ON Aquí es realmente importante encender en primer lugar el vehículo ...

Page 18: ...s correctamente sustituya las baterías por nuevas Problema el vehículo no se puede controlar con la emisora Causa la emisora está apagada Se ha perdido la conexión entre la emisora y el vehículo Solución coloque el interruptor ON OFF de la emisora en la posición ON apague todo y repita el proceso de encendido comenzado por el vehículo y terminando con la emisora www revell control de INSTRUCCIONES...

Page 19: ...li Si consiglia alle persone prive di esperienza con i veicoli da modellismo sportivo di mettere in funzione il veicolo con la supervisione di un conducente esperto Caratteristiche principali Stuntcar Con radiocomando GHz Cinque velocità Radiocomando completamente proporzionale Istruzioni di sicurezza Per il radiocomando si consigliano batterie nuove alcaline manganese Le batterie monouso per ques...

Page 20: ...perto del lembo adesivo deve essere rivolto verso la parte posteriore Si fissa prima un lato 5B Poi si piega l altro lato della rollbar sulla vettura e si fissa sull estremità già fissata Marcia Dapprima impostare l interruttore sul lato inferiore del modellino del radiocomando su ON 5C quindi impostare l interruttore del radiocomando 5D su ON Qui in realtà è importante prima accendere la vettura ...

Page 21: ...zione delle batterie Sostituire le batterie Problema Non si riesce a controllare il veicolo con il radiocomando Causa Il radiocomando è spento Il collegamento tra il radiocomando e il veicolo è interrotto Soluzione Posizionare l interruttore del radiocomando su ON Spegnere tutto e azionare l autovettura quindi accendere il radiocomando www revell control de ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE Per informazi...

Page 22: ...42 43 Notes Notes ...

Reviews: