background image

9 / 

ES

APAGADO AUTOMÁTICO

Para mayor seguridad, este aparato tiene una función de 

apagado automático. Cuando está encendido más de 60 

minutos de forma continua, se apaga automáticamente. Si 

quiere seguir usándolo transcurrido este periodo, pulse el 

botón de encendido para encenderlo. Con los botones de 

+ o - temperatura, seleccione la temperatura que desee. 

Esta función no se deberá considerar como substituto de 

la función de “apagado”. RECUERDE SIEMPRE DESCONECTAR 

EL APARATO CUANDO NO LO USE.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

•  Apague el aparato, desenchúfelo de la toma de 

corriente y deje que se enfríe antes de limpiarlo.

•  Limpie todas las superficies con un paño suave y 

húmedo. No use detergentes ni limpiadores abrasivos.

•  No sumerja el aparato en agua, ni en ningún otro 

líquido.

•  Antes de volver a usarlo, asegúrese de que todas las 

piezas se hayan secado debidamente con un paño 

suave.

•  Para evitar que se dañe el cable, no lo enrosque 

alrededor del aparato y guárdelo con holgura siempre 

al lado del mismo.

•  Guárdelo en un lugar fresco y seco.

MEDIDAS DE SEGURIDAD 

IMPORTANTES

•  Este aparato no es apto para su uso por menores de 16 

años. Personas con capacidades físicas, sensoriales o 

mentales reducidas tampoco deben usarlo. Personas 

con falta de experiencia y familiarización pueden usar 

el producto siempre bajo supervisión o si se les ha 

explicado el funcionamiento y entienden los riesgos 

que acarrea. Este aparato no es un juguete, ni debe 

tratarse como tal. Los menores de 16 años no deben 

ocuparse de su limpieza ni de su mantenimiento, y aún 

a partir de esa edad, deben hacerlo con supervisión. 

Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de 

menores de 16 años.

•  ADVERTENCIA:

 se recomienda, como medida de 

protección adicional, la instalación de un dispositivo 

de corriente residual (DCR) cuya corriente operativa no 

supere los 30 mA. Consulte la opinión de un electricista.

•  Antes de enchufar el aparato a la toma de corriente, 

asegúrese siempre de que el voltaje que vaya a usar se 

corresponda con el indicado en el aparato.

•  CUANDO NO VAYA A UTILIZARLO, DESENCHÚFELO DE LA 

TOMA DE CORRIENTE.

•  ADVERTENCIA:

 No lo use en un cuarto de baño. No 

debe usarse cerca de bañeras, lavabos u otros 

receptáculos de agua.

•  Este aparato tampoco debe usarse a la intemperie.

•  Evite que cualquiera de sus piezas le roce la cara, el 

cuello o el cuero cabelludo.

•  No utilice este aparato si está somnoliento o 

aletargado.

•  No deje este aparato desatendido mientras esté 

enchufado.

•  No coloque el aparato sobre una superficie cuando 

aún esté encendido.

•  No lo ponga en funcionamiento con las manos 

húmedas.

•  No apoye en mobiliario o material blando, por ejemplo, 

moqueta, ropa de cama, toallas, alfombras, etc.

•  No lo ponga en funcionamiento en lugares en los que 

se estén usando productos en aerosol (espray) o en los 

que se esté administrando oxígeno.

•  No acople ningún alargador a este aparato.

•  No deje que el cable cuelgue del extremo de la mesa o 

de un reborde, ni tampoco que entre en contacto con 

superficies calientes.

•  No traslade el aparato agarrándolo del cable.

•  No enrolle el cable alrededor del aparato. Examine 

el cable periódicamente para ver si presenta algún 

indicio de estar dañado.

•  Si el cable de alimentación se daña, deje de usarlo 

inmediatamente y devuelva el aparato a su servicio 

técnico autorizado para que lo arreglen o lo sustituyan 

y así evitar cualquier peligro.

•  No lo use si el aparato si está dañado o funciona mal.

•  No use otros accesorios que no sean los suministrados 

con el producto.

•  No desmonte el aparato; no hay ninguna parte que 

pueda reparar el usuario.

•  Deje que se enfríe el aparato antes de limpiarlo y 

guardarlo.

6

5

7

8
9

Summary of Contents for PROGLOSS MULTIFORM

Page 1: ...PROGLOSS MULTIFORM User Guide WD 1500...

Page 2: ...g once the selected temperature has been reached The appliance is now ready to use Use the heat resistant glove to avoid any accidental burns Section the hair prior to styling Style the lower layers f...

Page 3: ...current not exceeding 30mA is advisable Ask an electrician for advice Always ensure the voltage to be used corresponds to the voltage stated on the unit before plugging the appliance into the mains so...

Page 4: ...ratura e per selezionare il livello desiderato LIVELLO TEMPERATURA 1 120 C 2 140 C 3 160 C 4 180 C 5 210 C La spia della temperatura smetter di lampeggiare una volta raggiunta la temperatura seleziona...

Page 5: ...io e il cavo fuori dalla portata dei bambini di et inferiore a 16 anni ATTENZIONE per una protezione extra si consiglia di installare un dispositivo salvavita RCD con una corrente differenziale nomina...

Page 6: ...180 C Verwenden Sie die Temperaturregler und um Ihre gew nschte Temperatur einzustellen EINSTELLUNG TEMPERATUR 1 120 C 2 140 C 3 160 C 4 180 C 5 210 C Sobald die gew hlte Temperatur erreicht wurde h...

Page 7: ...IS F r einen zus tzlichen Schutz ist die Installation eines Reststromger ts RCD mit einem Restbetriebs Nennstrom anzuraten der 30 mA nicht bersteigt Bitten Sie hierzu einen Elektriker um Hilfe Stellen...

Page 8: ...o temperatura seleccione la temperatura que desee INTENSIDAD TEMPERATURA 1 120 C 2 140 C 3 160 C 4 180 C 5 210 C El indicador digital de temperatura dejar de parpadear cuando se alcance la temperatur...

Page 9: ...otecci n adicional la instalaci n de un dispositivo de corriente residual DCR cuya corriente operativa no supere los 30 mA Consulte la opini n de un electricista Antes de enchufar el aparato a la toma...

Page 10: ...cer par le r glage le plus bas lors de la premi re utilisation et d augmenter la temp rature jusqu atteindre le r sultat souhait La temp rature par d faut est de 180 C Utilisez les boutons de contr le...

Page 11: ...ce Gardez l appareil et le c ble hors de port e des enfants de moins de 16 ans AVERTISSEMENT pour une protection accrue l installation d un disjoncteur diff rentiel avec un courant r siduel nominal ne...

Page 12: ...uur is 150 C Gebruik de toetsen en van de temperatuurregeling om de gewenste temperatuur te selecteren INSTELLEN TEMPERATUUR 1 120 C 2 140 C 3 160 C 4 180 C 5 210 C De digitale temperatuurindicator st...

Page 13: ...e 16 jaar WAARSCHUWING voor extra beveiliging is de installatie van een aardlekschakelaar RCD met een nominale reststroom van maximaal 30 mA aan te bevelen Vraag een elektricien om advies Controleer a...

Page 14: ...aranzia La presente garanzia non influir sui diritti sanciti per legge Per scoprire il Centro Servizi pi vicino visitare la pagina www revamphair com servicecentres WEEE explanation Questo simbolo ind...

Page 15: ...t e preuve d achat A r ception FKA Brands Ltd proc dera la r paration ou le cas ch ant au remplacement de votre produit et vous le r exp diera sans frais de port suppl mentaires Seul le Service apr s...

Page 16: ...f Salon British Brands Distributed by FKA Brands Limited Somerhill Business Park Tonbridge Kent TN11 0GP UK Tel 01473 874016 Via Giosu Carducci 125 20099 Sesto S Giovanni Milan Italy Tel 0039 02360060...

Reviews: