Retlux RDT 100 User Manual Download Page 3

3 EN

Safety measures

 Warning

Danger to children and persons with reduced physical, physical or mental abilities (e.g. partial disability or the elderly with 

reduced physical or mental abilities). Children must not play with the product.
ATTENTION!

Risk of danger!

•  Protect the multidetector from water and dampness. Never use the multidetector in rain. Never use the multidetector in wet or damp environment.
•  Do not place any liquid containers next to or on the multidetector.
•  Do not place any open flames, such as candles, next to or on the multidetector.
•  Do not use the multidetector if it is damaged.
•  Do not make any modifications to the multidetector or attempt to disassemble it by force.
•  Only entrust all repairs to a qualified person.

Safety precautions applicable for batteries

 WARNING! Risk of injury!

It is important that you observe the following safety precautions when handling batteries. Improper use can lead to injuries and damage to 
persons or property.

•  Do not damage, open or short-circuit the batteries.
•  Never throw batteries in a fire.
•  Never charge non-rechargeable batteries. There is a danger of explosion.
•  You must remove rechargeable batteries from the multidetector before charging.
•  Batteries that are almost depleted and / or empty must be removed from the multidetector. There is an increased risk of electrolyte leakage. Avoid contact 

with acid in the batteries, especially contact with skin, eyes or mucous membranes. In case of contact, seek medical help immediately. If electrolyte leaks, 
wear gloves and clean the battery compartment with a dry cloth.

•  Do not expose batteries to extreme conditions such as excessive heat (e.g. radiators or the sun). There is danger of explosion!
•  Never allow children or unauthorized persons to hold the batteries. Make sure that children do not put batteries in their mouths.
•  Remove the batteries from the multidetector battery compartment if you will not be using it for a long time.

General information

Read carefully the safety measures and user’s instructions before use.

Before use, carefully read the operating instructions and safety precautions in this manual and use this multidetector only as described in this 
manual. Improper use contrary to these instructions could cause serious injury. It is forbidden to disassemble or repair the product in any way. It 
is forbidden to make any illegal modifications or changes in performance. The instruction manual is an integral part of this multidetector. Keep 
the instructions in a safe place for future reference. If you pass on the multidetector to another user, make sure that you pass on this instruction 
manual with the product.

Markings and symbols

Read the instruction manual before use.

This symbol indicates electrical equipment that meets 
protection class III.

Intended use

The multidetector is designed for detecting wood at depth up to 25 mm, metal at depth up to 40 mm and live wires at depth up to 70 mm. 

 mm is also possible. The multidetector is intended for household use only and is not intended for commercial use. 

Multidetector is not a toy. Use it only as described in this instruction manual. Any other use is considered unauthorized and may result in property 
damage or personal injury. Neither the manufacturer nor the vendor is responsible for damage caused by improper or improper use.

Package contents

•  Multidetector
•  9 V battery
•  User manual

Description (Fig. A)

1.  Display
2.  On/off button
3.  Up / down selection buttons
4.  Pencil with holder
5.  Detection button
6.  Battery compartment

Prior to use

Insert/Replace battery

The multidetector is powered by a 9 V battery. Follow the steps below to insert or replace the battery. Replace the battery when the battery 
symbol lights up on the display. A weak battery can cause inaccurate measurements.

1.  Remove carefully the battery compartment cover 

6

 located on the bottom part of the multidetector.

2.  If there is the 9 V battery, remove it.
3.  Connect a new 9 V battery to the terminal in the box - see figure B. Make sure you observe the correct polarity (poles + and -).
4.  Place the battery into the compartment and replace the cover.

Using multidetector

Turning on and off

•  Press the on/off button 

2

 to turn the multidetector on (when it was off) or turn it off (when it was on).

CZ Multidetector

User manual

RDT-100 RETLUX EN CZ SK HU PL DE.indb   3

RDT-100 RETLUX EN CZ SK HU PL DE.indb   3

27.08.2020   16:26:24

27.08.2020   16:26:24

Cavity measurement up to 45

Summary of Contents for RDT 100

Page 1: ...tor HU Univerzális keresőkészülék DE Multidetektor User Manual Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi Használati útmutató Gebrauchsanleitung RDT 100 RETLUX EN CZ SK HU PL DE indb 1 RDT 100 RETLUX EN CZ SK HU PL DE indb 1 27 08 2020 16 26 21 27 08 2020 16 26 21 ...

Page 2: ...DEEP AC STUD METAL DEEP AC STUD METAL DEEP AC STUD METAL DEEP AC STUD METAL DEEP AC STUD METAL DEEP AC C RDT 100 RETLUX EN CZ SK HU PL DE indb 2 RDT 100 RETLUX EN CZ SK HU PL DE indb 2 27 08 2020 16 26 23 27 08 2020 16 26 23 ...

Page 3: ...recautions in this manual and use this multidetector only as described in this manual Improper use contrary to these instructions could cause serious injury It is forbidden to disassemble or repair the product in any way It is forbidden to make any illegal modifications or changes in performance The instruction manual is an integral part of this multidetector Keep the instructions in a safe place ...

Page 4: ...tions Model designation RDT 100 Detecting wood up to 25 mm Detecting metal up to 40 mm Detecting live wires up to 70 mm up to 45 mm Power 9 V battery Dimensions l x w x h 60 x 145 x 35 mm INSTRUCTIONS AND INFORMATION REGARDING THE DISPOSAL OF USED PACKAGING Take the used packaging material to the municipal waste disposal DISPOSAL OF USED BATTERIES Batteries contain substances that are harmful to t...

Page 5: ...k použití Před použitím si pečlivě přečtěte návod k použití a bezpečnostní opatření uvedená v tomto návodu a používejte tento multidetektor pouze tak jak je v tomto návodu uvedeno Nesprávné použití v rozporu s tímto návodem by mohlo způsobit vážná zranění Výrobek je zakázáno rozebírat nebo jakýmkoli způsobem opravovat Je zakázáno provádět jakékoli ilegální modifikace nebo změny ve výkonu Návod k p...

Page 6: ...unečním svitem nebo jinými zdroji tepla stejně jako před chladem a námrazou Technické specifikace Modelové označení RDT 100 Měření dřeva až do 25 mm Měření kovu až do 40 mm Měření drátů pod napětím až do 70 mm Měření až do 45 mm Napájení 9 V baterie Rozměry d x š x v 60 x 145 x 35 mm POKYNY A INFORMACE O NAKLÁDÁNÍ S POUŽITÝM OBALEM Použitý obalový materiál odložte na místo určené obcí k ukládání o...

Page 7: ...oužitie Pred použitím si pozorne prečítajte návod na použitie a bezpečnostné opatrenia uvedené v tomto návode a používajte tento multidetektor iba tak ako je v tomto návode uvedené Nesprávne použitie v rozpore s týmto návodom by mohlo spôsobiť vážne zranenia Výrobok je zakázané rozoberať alebo akýmkoľvek spôsobom opravovať Je zakázané vykonávať akékoľvek ilegálne modifikácie alebo zmeny vo výkone ...

Page 8: ...i zdrojmi tepla rovnako ako pred chladom a námrazou Technické špecifikácie Modelové označenie RDT 100 Meranie dreva až do 25 mm Meranie kovu až do 40 mm Meranie drôtov pod napätím až do 70 mm Meranie až do 45 mm Napájanie 9 V batéria Rozmery d š v 60 145 35 mm POKYNY A INFORMÁCIE O NAKLADANÍ S POUŽITÝM OBALOM Použitý obalový materiál odložte na miesto určené obcou na ukladanie odpadu LIKVIDÁCIA PO...

Page 9: ...oraz wskazówki bezpieczeństwa zawarte w niniejszej instrukcji i używaj multidetektora wyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji Nieprawidłowe użytkowanie niezgodnie z niniejszą instrukcją może spowodować poważne obrażenia Zabrania się demontażu lub naprawy produktu w jakikolwiek sposób Zabrania się wykonywania jakichkolwiek nielegalnych modyfikacji lub zmian wpływających na wydajność Inst...

Page 10: ...tor przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych i innych źródeł ciepła a także przed zimnem i mrozem Specyfikacja techniczna Oznaczenie modelu RDT 100 Pomiar drewna do 25 mm Pomiar metalu do 40 mm Pomiar przewodów pod napięciem do 70 mm Pomiar do 45 mm Zasilanie bateria 9 V Wymiary dł x sz x wys 60 x 145 x 35 mm INSTRUKCJE I INFORMACJE ODNOŚNIE ZUŻYTYCH OPAKOWAŃ Zużyty materiał opakowania n...

Page 11: ... olvassa el a biztonsági előírásokat A készülék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és a biztonsági előírásokat is A készüléket a használati útmutatóban leírtak szerint használja A rendeltetéstől eltérő használat sérülést okozhat A terméket szétszedni vagy önerőből javítani tilos A készüléket módosítani vagy átalakítani illetve a készülék teljesítményét megváltoz...

Page 12: ...s 25 mm mélységig Fém keresés 40 mm mélységig Feszültség alatt lévő vezetékek felderítése 70 mm mélységig 45 mm ig Tápellátás 9 V os elemről Méretek h sz ma 60 145 35 mm A HASZNÁLT CSOMAGOLÓANYAGOKRA VONATKOZÓ UTASÍTÁSOK ÉS TÁJÉKOZTATÓ A használt csomagolóanyagot az önkormányzat által kijelölt hulladékgyűjtő helyen adja le A LEMERÜLT ELEMEK MEGSEMMISÍTÉSE Az elemek a környezetünkre káros anyagokat...

Page 13: ... benutzen möchten Allgemeine Informationen Lesen Sie vor dem Gebrauch eingehend die Sicherheitsmaßnahmen und die Gebrauchsanleitung durch Lesen Sie vor dem Gebrauch sorgfältig die in dieser Gebrauchsanleitung angeführten Sicherheitsvorkehrungen und Sicherheitsmaßnahmen und benutzen den Multidetektor ausschließlich gemäß Gebrauchsanleitung Eine falsche Anwendungsweise zuwider dieser Gebrauchsanleit...

Page 14: ...tterien heraus mehr im Abschnitt Einlegen Auswechseln von Batterien Bewahren Sie den Multidetektor an einem trockenen und gut belüfteten Ort außer Reichweite von Kindern Schützen Sie den Multidetektor vor direktem Sonnenlicht und sonstigen Wärmequellen sowie vor Kälte und Frost Technische Spezifikation Kennzeichnung RDT 100 Ortung von Holz bis 25 mm Tiefe Ortung von Metall bis 40 mm Tiefe Ortung v...

Page 15: ...RDT 100 RETLUX EN CZ SK HU PL DE indb 15 RDT 100 RETLUX EN CZ SK HU PL DE indb 15 27 08 2020 16 26 27 27 08 2020 16 26 27 ...

Page 16: ...RDT 100 RETLUX EN CZ SK HU PL DE indb 16 RDT 100 RETLUX EN CZ SK HU PL DE indb 16 27 08 2020 16 26 27 27 08 2020 16 26 27 ...

Reviews: