background image

8.0

 

Condizioni di stoccaggio

8.0

 

Storage conditions

8.0

 

Condições de

armazenagem

8.0

 

Condiciones de

 

almacenamiento

8.0

 

Условия хранения

Lasciare la protezione nel 

sacchetto protettivo

Store guard in protective 

bag until required.

Deixar a proteção na 

embalagem protetora.

Deja la protección en 

la bolsa protectora

 

del embalaje original

Храните ограждение в 

защитном чехле.

8.1

 

Smaltimento

8.1

 

D

isposal

 

8.1

 

Eliminação

 

8.1

 

Disposición

 

8.1

 

Утилизация

 

Prima di effettuare 

operazioni di smaltimento 

dei componenti che 

costituiscono il prodotto,

 

consultare il fabbricante, che 

indicherà le modalità 

operative nel rispetto dei 

principi di sicurezza e di 

sal- 

vaguardia ambientale.

 

Il prodotto 

può essere 

smaltito senza bisogno di 

ridurlo in pezzi minuti

; è 

sufficiente scollegare i 

principali gruppi che la 

compongono e porli sul 

mezzo di trasporto adibito 

alla rottamazione. 

Provvedere al loro 

smaltimento operando in 

conformità alle norme 

vigenti, rivolgendosi agli 

organismi preposti e/o ad 

imprese specializzate nella 

rottamazione e/o nello 

smaltimento dei rifiuti, 

affinchè avvenga la 

separazione tra materiale 

plastico, materiale metallico 

e componenti che devono 

essere inviati a raccolte 

differenziate.É obbligo del 

datore di lavoro essere a 

conoscenza delle leggi 

vigenti in merito nel proprio 

paese e operare in modo da 

ottemperare a tali 

legislazioni.  É vietato ed 

inoltre passibile di sanzioni, 

abbandonare il prodotto 

nell’ambiente

Before you dispose of the 

components that make up the 

product, contact the 

manufacturer, who will be 

able to advise you regarding 

methods that comply with 

local environmental 

regulations. The product can 

be disposed of without being 

broken into small parts. 

Simply disassemble the main 

groups and bring them to 

waste collection. Dispose of 

them in compliance with 

current regulations, using 

agencies and/or firms 

specializing in scrapping and/ 

or waste disposal, so that 

plastic material, metallic 

material and components that 

must be sent to the waste 

collection are separated. It is 

the responsibility of the 

employer to be aware of the 

laws in force in the country 

and comply with such 

legislation. It is also 

prohibited and punishable by

 

law to leave the product in the 

environment.

Antes de proceder à 

eliminação de componentes 

que compõem o produto, 

entre em contato com o 

fabricante, indicando os 

procedimentos operacionais 

em conformidade com os 

princípios de segurança e 

proteção ambiental.

O produto pode ser eliminado 

sem a necessidade de cortá-lo 

em partes menores; basta 

desligar os principais grupos 

que o compõem e colocá-los 

sobre os meios de transporte 

utilizados para a demolição. 

Providenciar a eliminação em 

conformidade com as normas 

vigentes, abordando os 

organismos e / ou empresas 

especializadas em demolição 

e / ou eliminação de resíduos, 

de modo que haja uma 

separação entre plástico, 

material de metal e 

componentes que precisam 

ser enviados para coleta 

seletiva. Cabe ao empregador 

estar ciente da legislação em 

vigor no seu país e operar de 

modo a cumprir com essas 

leis.

E’ proibido e passível de 

sanções abandonar o produto 

no meio ambiente.

 

Antes de llevar a cabo la

 

eliminación de los 

componentes que conforman 

el producto, póngase en

 

contacto con el fabricante, que 

le indicará los métodos de 

funcionamiento de 

conformidad con los

 

principios de seguridad y 

protección del medio 

ambiente. El producto puede

 

ser eliminado sin necesidad de 

dividirlo en partes más 

pequeñas: simplemente 

desconecte los principales 

grupos que la componen y 

llevelos a los medios de 

transporte utilizados para la 

destrucción. Deshágase de 

ellos en cumplimiento de la 

normativa vigente, 

dirigiéndose a los organismos 

y / o empresas especializadas 

en el desguace y / o 

eliminación de residuos, de 

forma que la separación entre 

el material plástico, material 

metálico y los componentes 

que debe enviarse a la

 

recogida de residuos . 

Corresponde al empresario 

estar al tanto de las leyes 

vigentes en su país y sobre el 

trabajo con el fin de cumplir 

con dicha legislación. Le 

recordamos también que está 

prohibido y castigado 

penalmente, arrojar el 

producto al medio ambiente.

Перед утилизацией 

компонентов продукта, 

свяжитесь с производителем, 

который сможет 

порекомендовать вам  

способы утилизации,  

соответствующие местными 

экологическими нормами. 

Продукт можно 

утилизировать, не ломая на 

мелкие части. Просто 

разберите основные узлы и 

отнесите их в пункты сбора 

отходов. Утилизируйте 

детали в соответствии с 

действующими нормами,  

воспользуйтесь услугами 

агентств и/ или фирм, 

специализирующихся на 

утилизации и/или 

захоронении отходов. 

Пластиковые и 

металлические детали и 

компоненты следует 

отправлять на переработку по 

отдельности. Работодатель 

должен знать о действующих 

в стране законах и соблюдать 

законодательство. Запрещено 

выбрасывать 

непереработанный продукт в 

окружающую среду, это 

преследуется по закону. 

6/8

 

Summary of Contents for MOSLYSMDS

Page 1: ...MOSLYSMDS ...

Page 2: ...duction 1 0 Presentation 1 0 Introduccion 1 0 1 0 Einführung 1 8 1 0 Présentation 2 0 Donnèes techniques 3 0 Installation 4 0 Fonctionnement et emploi 5 0 Certification 6 0 Identification 6 1 Le contrôle de qualité 7 0 Entretien 8 0 Condition de stockage 8 1 Bélimination 9 0 Plan et explosé 10 0Exemple de montage 1 0 Introduction 2 0 Technical Data 3 0 Installation 4 0 Operation and use 5 0 Certif...

Page 3: ...tion doit être fixée à l aide de vis M6 non fournies afin de pouvoir la régler pour protéger le plus possible La manipulación de la protección puede realizarse a mano La protección debe fijarse mediante tornillos M6 no suministrados de forma que pueda regularse a fin de proteger al máximo Das Hochheben der Schutzeinrichtung kann per Hand erfolgen Sie ist mit M6 Schrauben nicht im Lieferumfang zu b...

Page 4: ...3 8 3 0 ...

Page 5: ...tection lors de sa fermeture pour faire démarrer les organes mobiles de la machine protégée le circuit de sécurité doit prévoir une commande de réarmement et une commande de démarrage séparées à la charge du client final En cas de protecteur avec système de blocage le câblage dans le circuit de déblocage du protecteur doit être exécuté par le client final et doit être géré en toute sécurité Il est...

Page 6: ...AUBEN 7 0 Manutenzione 7 0 Maintenance 7 0 Entretien 7 0 Mantenimiento 7 0 Wartung Operazione di pulizia Acqua e Sapone Apertura e chiusura 6 1 6 1 Le controle di qualite 6 1 Quality control 6 1 Control de calidad Qualitätskontrolle Both opening and closing Nettoyage L eau et du Savon Ouverture et fermeture Limpieza Agua y Jabón Apertura y cierre Reinigung Wasser und Seife Die Schutzeinrichtung öf...

Page 7: ...l environnement Le produit peut être éliminé sans avoir besoin de le casser en petits morceaux il suffit de débrancher les principaux groupes qui le composent et de les amener aux moyens de transport utilisés pour la de struction Éliminer les faire fonctionner en conformité avec la régle mentation en vigueur s adres sant aux agences et ou des entreprises spécialisées dans la mise au rebut et ou de...

Page 8: ...sploso 9 0 Exploded View 10 0 Esempio di montaggio 10 0 Example of assembly 9 0 Schema 9 0 Plano de despiece 9 0 Explosionszeichnung 10 0 Ejemplo de montaje 10 0 Montage Beispiel 7 8 10 0 Exemple de montage ...

Page 9: ...sión 00 Copyright 2013 REPAR2 Sin la previa autorización por escrito de REPAR2 este manual o cualquier parte del mismo no puede ser reproducido en cualquier forma editar transcribir traducir a ningún idioma poner a disposición de terceros ni utilizados de manera que pueda afectar a los intereses de REPAR2 Cualquier violación de éstas normas será perseguida de acuerdo con la ley y los derechos de a...

Page 10: ...senho explodida 10 0Exemplo de montagem 1 0 Introducción 2 0 Datos técnicos 3 0 Instalación 4 0 Funcionamiento yutilización 5 0 Certificación 6 0 Identificación 6 1 Control de calidad 7 0 Mantenimiento 8 0 Condiciones de almacenamiento 8 1 Disposición 9 0 Plano de despiece 10 0Ejemplo de montaje 1 0 Введение 2 0 Технические данные 3 0 Монтаж 4 0 Работа и использование 5 0 Сертификация 6 0 Обозначе...

Page 11: ...crews not provided so that it can be adjusted to protect the chuck or spindle and tool as much as possible O levantamento da proteção pode ser feito manualmente A proteção deve ser fixada com parafusos M6 não fornecidos de modo que pode ser ajustada para proteger ao máximo La manipulación de la protección puede realizarse a mano La protección debe fijarse mediante tornillos M6 no suministrados de ...

Page 12: ...3 8 3 0 ...

Page 13: ...ar a proteção fornecida para parar partes móveis perigosas proteção sem dispositivo de bloqueio na abertura É proibido usar a proteção no seu fechamento para iniciar as partes móveis da máquina protegida o circuito de segurança disjuntor deve fornecer um comando de reposição e de arranque separados por conta do cliente No caso de proteção com um sistema de bloqueio a fiação cabeamento do circuito ...

Page 14: ...ification plate Plaque de identification Placa del fabricante Заводская табличка 6 1 Controllo qualità 6 1 Quality control 6 1 Placa de identificação 6 1 Control de calidad 6 1 Контроль качества STRUTTURA STRUCTURE ESTRUCTURA КОНСТРУКЦИЯ SCHERMO SCREEN PANTALLA ЭКРАН SUPPORTO SUPPORT SOPORTE ОПОРА VITERIA SCREWS TORNILLOS ВИНТЫ 7 0 Manutenzione 7 0 Maintenance 7 0 Manutenção 7 0 Mantenimiento 7 0 ...

Page 15: ...icante indicando os procedimentos operacionais em conformidade com os princípios de segurança e proteção ambiental O produto pode ser eliminado sem a necessidade de cortá lo em partes menores basta desligar os principais grupos que o compõem e colocá los sobre os meios de transporte utilizados para a demolição Providenciar a eliminação em conformidade com as normas vigentes abordando os organismos...

Page 16: ...9 0 Exploded View 9 0 Esquema 9 0 Plano de despiece 9 0 Чертеж в разобранном виде 10 0 Esempio di montaggio 10 0 Example of assembly 10 0 Exemplo de montagem 10 0 Ejemplo de montaje 10 0 Пример собранного узла 7 8 ...

Page 17: ...and copyright MANUAL DE INSTRUÇÕES N volumes 1 Data Revisão 00 Copyright 2013 REPAR2 Sem a prévia autorização por escrito da REPAR2 esse manual ou qualquer parte dele não pode ser reproduzido em qualquer forma modificado transcrito traduzido para qualquer idioma disponibilizados a terceiros ou utilizado de uma forma que possa prejudicar os interesses REPAR2 Qualquer violação será processada de aco...

Reviews: