
Ellice
®
24
10. Evacuation d’eau
(suite)
• Placez la pièce d’extrémité dans la gout-
tière extérieure.
Il faut d’abord appliquer un mastic d’étan-
chéité approprié sur la zone de jonction
des profils Span et Pivot ainsi que sur la
pièce d’extrémité (conseil : Sealtrans
G0004141).
Les trous de la pièce d’extrémité doivent
être étanchés. Appliquez le joint d’étan-
chéité avec prudence pour éviter le débor-
dement.
Remarque :
appuyez avec la main sur la
pièce d’extrémité pendant le mastiquage,
sinon la pièce pourrait reculer.
Appliquez du mastic également au bas de
la pièce d’extrémité. A
• Etanchez les raccordements entre le profil
cadre Span et Pivot et tous les bords de la
gouttière d’angle. B
10. Water drainage
(continued)
• Install the endcap in the external gutter.
Seal the connection zone between the
Span and Pivot profiles by spray-filling the
space behind the endcap (advice: Seal-
trans G0004141).
You need to spray into the holes on the
endcap. Spray carefully so that excess kit
does not come out of the endcap.
Note:
press the endcap manually in place
during spraying, otherwise it may move
backwards.
You must also seal the bottom of the
endcap. A
• Use a silicone sealant between the Span
profile and the Pivot profile and on all the
edges of the gutter piece. B
10. Entwässerung
(Fortsetzung)
• Installieren Sie die Endkappe in der Rinne.
Dichten Sie die Anschlusszone des Span-
und Pivot-Balkens ab, indem Sie den Raum
hinter der Endkappe ausspritzen (Hinweis:
Sealtrans G0004141).
Die Löcher der Endkappe müssen ausge-
spritzt werden. Spritzen Sie vorsichtig,
sodass kein überschüssiger Kitt aus der
Endkappe tritt.
Hinweis:
drücken Sie die Endkappe
beim Auffüllen mit der Hand an, andern-
falls kann sich die Endkappe nach hinten
bewegen.
Dichten Sie außerdem auch die Unterseite
der Endkappe ab. A
• Kitten Sie die Verbindungsstellen zwischen
dem Span-Balken und dem Pivot-Balken
und allen Rändern des Rinnenelements mit
Silikon-Dichtungskitt. B
10. Waterafvoer
(vervolg)
• Breng het eindstuk in de externe goot.
Dicht de aansluitzone van span- en pivot-
balk af door de ruimte achter het eindstuk
op te spuiten met een dichtingsproduct
(advies: Sealtrans G0004141).
Er dient in de gaten van het eindstuk gespo-
ten te worden. Spuit voorzichtig zodat
overtollige kit niet uit het eindstuk komt.
Opmerking:
druk het eindstuk met de
hand aan tijdens het opspuiten, want
anders kan het eindstuk achteruit komen.
Dicht bijkomend ook de rand van het eind-
stuk af. A
• Kit de aansluitingen tussen spankaderpro-
fiel en pivotkaderprofiel en alle randen van
het gootstuk af met een silicone afdichtings-
kit. B
Summary of Contents for Ellice
Page 1: ...Handleiding Notice de montage Anleitung Manual Ellice ...
Page 15: ...Ellice 15 B C A M8 x 16 ...
Page 17: ...Ellice 17 A ...
Page 19: ...Ellice 19 A B C D E MOTOR MOTOR MOTOR B1 C1 C2 ...
Page 21: ...Ellice 21 A B M8 x 16 C MOTOR 230 V ...
Page 25: ...Ellice 25 B A A 3 A 1 A 5 A 4 A 2 A 6 ...
Page 27: ...Ellice 27 A B 3 5 x 16 3 5 x 16 ...
Page 29: ...Ellice 29 PROG S1 S2 S1 S2 C B A E D ANTENNA TRANSFO F ...
Page 31: ...Ellice 31 A D B C E G F S P A N S PIVOT P motor moteur Motor motor ...
Page 33: ...Ellice 33 A B D C E 40 40 30 40 3 5 x 16 ...
Page 35: ...Ellice 35 C B A ...
Page 41: ...Ellice 41 A C B D F E Ø 8 mm ...
Page 45: ...Ellice 45 B A D C C D B C A A D B C A2 B1 C2 C1 C3 C4 C3 B2 A1 ...
Page 47: ...Ellice 47 B A 3 5 x 16 C ...
Page 71: ...Ellice 71 ...