background image

 Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des 

installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. 

Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. 
© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE. 

Mode Tuner (Accordeur)

(1)  Réglage de la note de base
(2)  Réglage de la note de base
(3)  Passage en mode générateur de note
(4)  Pression brève : Changement de type d’instrument
    Pression longue : Passage en mode Métronome
(5)  Pression brève : FLAT-Tuning - Accorder par un ou deux demi-tons plus bas
    Pression longue : Mise à l’arrêt de l’appareil

•  Appuyez brièvement sur le bouton MODE (4) pour sélectionner le type d’instrument 

souhaité.

  C = chromatique / G = guitare / B = basse / V = violon / U = youkoulélé
•  Pincez une corde. La note est affichée à l’écran. Accordez votre instrument jusqu’à 

ce que l’affichage des notes corresponde à la corde pincée sur votre instrument et 

l’indicateur de l’affichage d’accordage soit au centre de l’écran.

  En cas d’accordage correct, le rétroéclairage s’allume en vert.

   Ne pincez qu’une seule corde. Ne pincez pas trop fort la corde et n’utilisez 

pas de plectre. Le fait de pincer la corde trop fort peut causer des bruits 

secondaires. Ces bruits secondaires couvrent le son initial et conduisent à 

des mesures erronées.

•  Accordez toutes les autres cordes de votre instrument comme décrit ci-dessus.

Mode de générateur de son/note

(1)  Réglage de la note
(2)  Réglage de la note
(3)  Sans fonction actuellement
(4)  Changement de type d’instrument
(5)  Pression brève : Passage en mode Tuner (accordeur)
 

Pression longue : Mise à l’arrêt de l’appareil

Entretien

Nettoyez l’extérieur de l’accordeur de guitare uniquement avec un chiffon doux et sec 

ou un pinceau.
N’appliquez pas de forces mécaniques sur l’écran tactile. Il pourrait être endommagé 

ou devenir inutilisable.
N’utilisez, en aucun cas, de produits de nettoyage agressifs ou des solutions chimiques 

susceptibles d’endommager les surfaces du boîtier ou de l’écran tactile.

Élimination

   Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ils ne doivent 

pas être éliminés avec les ordures ménagères !

 

 Procédez à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie conformé-

ment aux dispositions légales en vigueur.

Caractéristiques techniques

Généralités

Tension de charge .......................................... 5 V/CC (USB)
Batterie rechargeable .................................... 3,7 V/300 mAh, batterie rechargeable Li-Ion
Durée de fonctionnement une fois  

pleinement chargé .......................................... tuner 20h, métronome 8h
Dimensions....................................................... 58 x 12,5 x 115 mm
Poids.................................................................. 75 g

Accordeur

Plage de l’accordeur ...................................... B0-B7
Précision........................................................... +/- 1 cent
Calibrage .......................................................... 410-490 Hz

Métronome

Tempo ................................................................ 30-280 bpm
Type de mesures ............................................. 10
Rythmes/cadence ........................................... 7 

Summary of Contents for FMT-2013

Page 1: ...Gegenstände z B Vasen darauf oder in deren Nähe ab Stellen Sie keine offenen Brandquellen wie brennende Kerzen auf oder direkt neben dem Gerät ab Benutzen Sie das Gerät nur in gemäßigtem Klima nicht in tropischem Kli ma Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen Es könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften ...

Page 2: ...en Sie nur eine Saite an Spielen Sie die Saite nicht zu stark an und verwenden Sie kein Plektrum Ein zu starker Anschlag kann zu Nebengeräu schen führen Diese Nebengeräusche überlagern den eigentlichen Ton und führen zu fehlerhaften Messungen Stimmen Sie wie oben beschrieben alle weiteren Saiten Ihres Instruments Tongenerator Modus 1 Toneinstellung 2 Toneinstellung 3 keine Funktion 4 Umschaltung d...

Page 3: ...essed Switching to tuner mode 5 Pressing briefly Starting stopping of the metronome Keeping pressed Switching the device off G Operating Instructions Guitar Tuner FMT 2013 Item no 1195420 Intended Use The guitar tuner is designed for tuning electric and acoustic string instruments The device has an integrated rechargeable battery and must only be charged at a USB interface or a power adapter with ...

Page 4: ...one string at a time Do not hit the string too hard and do not use a pick Striking the string too hard can lead to reverberation noise This rever beration noise overwhelms the actual tone and leads to inaccurate meas urements Tune all the remaining strings of your instrument as described above Sound generator mode 1 Tone setting 2 Tone setting 3 No function 4 Switching to instrument type 5 Pressin...

Page 5: ...e l appareil F Mode d emploi Accordeur de guitare FMT 2013 N de commande 1195420 Utilisation conforme L accordeur de guitare sert à accorder les instruments à cordes électriques et acous tiques L appareil dispose d une batterie rechargeable intégrée et ne doit être rechargé qu avec le câble USB fourni et branché à un port USB ou à un bloc d alimentation doté d un sortie USB Aucune autre source d é...

Page 6: ...e et n utilisez pas de plectre Le fait de pincer la corde trop fort peut causer des bruits secondaires Ces bruits secondaires couvrent le son initial et conduisent à des mesures erronées Accordez toutes les autres cordes de votre instrument comme décrit ci dessus Mode de générateur de son note 1 Réglage de la note 2 Réglage de la note 3 Sans fonction actuellement 4 Changement de type d instrument ...

Page 7: ...kort indrukken de metronoom starten stoppen lang indrukken uitschakelen van het apparaat O Gebruiksaanwijzing Gitaarstemapparaat FMT 2013 Bestelnr 1195420 Beoogd gebruik Het gitaarstemapparaat dient voor het stemmen van elektrische en akoestische snaarinstrumenten Het apparaat beschikt over een ingebouwde accu en mag alleen met de bijgeleverde USB kabel via een USB interface of een adapter met USB...

Page 8: ...de schermverlichting groen Sla slechts één snaar aan Sla de snaar niet te sterk aan en gebruik geen plectrum Te sterk aanslaan kan tot bijgeluiden leiden Deze bijgeluiden sto ren de eigenlijke toon en leiden tot foutieve metingen Stem de andere snaren van uw instrument volgens de bovenstaande procedure Toongeneratormodus 1 Tooninstelling 2 Tooninstelling 3 Geen functie 4 Omschakelen van de instrum...

Reviews: