background image

27

13. Wartung und Reinigung

Eine Wartung oder Reparatur ist nur durch eine Fachkraft oder Fachwerkstatt zulässig. 

Es sind keinerlei für Sie zu wartende Bestandteile im Inneren des Produkts enthalten. 

Öffnen Sie es deshalb niemals (bis auf die in dieser Bedienungsanleitung beschriebene 

Vorgehensweise beim Einlegen oder Wechseln der Batterien des Projektionsweckers  

und im Außensensor).
Zur Reinigung der Außenseite genügt ein trockenes, weiches und sauberes Tuch. Drü-

cken Sie dabei nicht zu stark auf das Display, es könnte dadurch brechen.
Der Außensensor kann auch mit einem feuchten Lappen gereinigt werden.

  Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalko-

hol oder andere chemische Lösungen, dadurch wird das Gehäuse angegriffen 

(Verfärbungen).

Summary of Contents for 1423362

Page 1: ...perating instructions Projection radio alarm clock with weather forecast Item No 1423362 Page 30 57 F Mode d emploi Réveil sans fil avec projection et prévision météo N de commande 1423362 Page 58 85 O Gebruiksaanwijzing Wekerradio met projector met weersvoorspelling Bestelnr 1423362 Pagina 86 113 ...

Page 2: ...hme des Außensensor 14 b Inbetriebnahme des Funk Projektionsweckers 14 c Anschließen eines Steckernetzteils 15 8 Aufstellung und Montage 16 a Aufstellen des Funk Projektionsweckers 16 b Montage des Außensensor 16 9 Bedienung 17 a Erster Start des Funk Projektionsweckers 17 c Projektor Funktion 19 d Displaybeleuchtung 19 e Weckfunktion 20 f Auswahl des Temperatursensors 22 g Frost Alarm 22 h Anzeig...

Page 3: ...5 b Funk Projektionswecker 25 12 Wechseln der Batterien 26 a Außensensor 26 b Funk Projektionswecker 26 13 Wartung und Reinigung 27 14 Entsorgung 28 a Produkt 28 b Batterien und Akkus 28 15 Konformitätserklärung DOC 28 16 Technische Daten 29 a Funk Projektionswecker 29 b Außensensor 29 ...

Page 4: ...Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung Achten Sie hierauf auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der je weiligen Inhaber Alle Rechte vorbehalten Bei technischen Fragen wenden Sie sich ...

Page 5: ...ußensensors werden per Funk drahtlos zum Funk Projektionswecker übertragen Uhrzeit und Datum können manuell eingestellt werden Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für inkorrekte Anzeigen Messwerte oder Wettervorhersagen und die Folgen die sich daraus ergeben können Die Spannungsversorgung des Projektionsweckers erfolgt über 2 AA Mignon Batterien nicht im Lieferumfang enthalten Hierbei wir...

Page 6: ...ensensor Bedienungsanleitung Aktuelle Bedienungsanleitungen Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www conrad com downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR Code Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite unter te ...

Page 7: ...zen Sie das Produkt keiner direkten Sonneneinstrahlung Hit ze Kälte Feuchtigkeit oder Nässe aus andernfalls werden sie beschädigt Der Außensensor ist für den Betrieb im Außenbereich geeignet Er darf aber nicht in oder unter Wasser betrieben werden Blicken Sie niemals direkt oder mit optischen Instrumenten in den Licht strahl des Projektionsweckers Es besteht die Gefahr von Augenschäden Stellen Sie...

Page 8: ... beachten Batterien Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen zerlegt oder ins Feuer ge worfen werden Es besteht Explosionsgefahr Herkömmliche nicht wieder aufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden Es besteht Explosionsgefahr Laden Sie ausschließlich dafür vor gesehene wieder aufladbare Akkus verwenden Sie ein geeignetes Ladege rät Ersetzen Sie eine leere Batterie Akku so bald wie möglich gegen...

Page 9: ...9 6 Produktübersicht a Funk Projektionswecker A1 LC Display A2 Batteriefach ...

Page 10: ...ind max 3 Außensensoren möglich im Einstel lungsmenü aufwärts B5 SNOOZE LIGHT Schaltet die Hintergrundbeleuchtung und die Projekti on ein startet die Wecker Wiederholung während eines Alarms B6 MEM Zeigt und löscht die gespeicherten maximalen und mini malen Temperaturwerte im Einstellungsmenü abwärts B7 CLOCK SET Schaltet die Anzeige C11 zwischen Datum Alarm 1 und Alarm 2 um zur manuellen Einstell...

Page 11: ... oder aus B11 L H Ändert die Intensität der Displayhintergrundbeleuchtung L dunkler H heller B12 Anschluss für ein Steckernetzteil nicht im Lieferumfang enthalten B13 RESET Setzt den Projektionswecker auf die Werkseinstellung zurück B14 RCC Startet den DCF Empfang manuell schaltet den DCF Empfang aus bzw ein 8 Sekunden drücken B15 SENSOR Startet die Suche nach einem Außensensor manuell B16 C F Sch...

Page 12: ...ble Signalqualität Exzellente Signalqualität C3 Sommerzeit wenn DST angezeigt wird DST Daylight Saving Time C4 12 bis 24 Stunden Wettervorhersage C5 Pegel Anzeige für das Signal vom Außensensor C6 Frost Alarm C7 Kanal des Außensensors C8 Außentemperatur C9 Innentemperatur C10 Alarm 1 ist an Alarm 2 ist an C11 Datum Tag und Monat C12 Wochentag ...

Page 13: ...13 c Außensensor Temperatur D1 Status LED rot D2 Loch für die Wandbefestigung D3 Taster RESET D4 Schiebeschalter zur Auswahl des Sendekanals CH 1 2 3 D5 Batteriefach ...

Page 14: ...eachten Sie dazu die Informationen auf der Produktseite des Funk Pro jektionsweckers auf unserer Homepage www conrad de Um den Kanal zu verstellen schieben Sie den Schalter D4 von der Position 1 auf 2 oder 3 je nachdem welchen Kanal Sie benutzen wollen Zum Schluss schließen Sie den Batteriefachdeckel wieder Schieben Sie ihn so weit nach oben bis er einrastet Damit ist die Inbetriebnahme des Außens...

Page 15: ...C mit 200 mA liefern Der Ausgangsstecker muss einen Außendurchmesser von 3 5 mm und einen Innendurchmesser von 1 5 mm haben Verbinden Sie den Ausgang des Steckernetzteils mit der dafür vorgesehenen Buchse B12 an der Rückseite des Funk Projektionsweckers Jetzt stecken Sie das Netzteil noch in eine Netzsteckdose ein Jetzt kann sowohl die dauerhafte Displaybeleuchtung als auch die dauerhaf te Projekt...

Page 16: ...Metallteile Ka bel usw da dies den Empfang verschlechtert Dies gilt auch für den nachfolgenden DCF Empfang Ein schlechter Empfang ist außerdem zu erwarten bei metallbedampf ten Isolierglasfenstern Stahlbetonbauweise beschichteten Spezialtapeten oder in Kellerräumen b Montage des Außensensor Der Außensensor lässt sich mittels des Aufhänge Lochs D2 an der Rückseite z B an Haken Nägeln oder Schrauben...

Page 17: ...nd das Datum im Display und das Funkturm Symbol hört auf zu blin ken Während der Sommerzeit erscheint DST C3 oberhalb des Funkturm Symbols Beim DCF Signal handelt es sich um ein Signal das von einem Sender in Mainflin gen nahe Frankfurt am Main ausgesendet wird Dessen Reichweite beträgt bis zu 1500 km bei idealen Empfangsbedingungen sogar bis zu 2000 km Das DCF Signal beinhaltet unter anderem die ...

Page 18: ... SET B7 für etwa 2 Sekunden gedrückt Drücken Sie kurz die Taste CLOCK SET B7 um auf die Einstellung der Minuten zu wechseln Stellen Sie diese mit der Taste CH B4 bzw MEM B6 ein Drücken Sie kurz die Taste CLOCK SET B7 so blinkt die Anzeige für die Sekunden Diese können Sie mit einer der beiden Tasten CH B4 oder MEM B6 auf null zurücksetzen Stellen Sie zuvor bei der Einstellung der Minuten eine Minu...

Page 19: ...er Rückseite Über das Fokus Einstellungsrad B1 lässt sich die Projektion scharfstellen Schwenken Sie den Projektor B2 nach vorn oder hinten um die Projektion an der gewünschten Stelle darzustellen Die Projektion zeigt im Wechsel nacheinander die Uhrzeit Innentemperatur IN und Außentemperatur OUT an Zusätzlich werden immer die aktuelle Anzeige des Ba rometers und die aktiven Wecker angezeigt Bei de...

Page 20: ...Drücken Sie kurz die Taste ALARM SET B3 so blinkt die Anzeige der Minuten der Weckzeit Stellen Sie die Minuten der Weckzeit ebenfalls mit der Taste CH B4 bzw MEM B6 ein Drücken Sie nochmals kurz die Taste ALARM SET B3 so wird der Einstellmodus verlassen und die Weckzeit gespeichert Wenn Sie für ca 1 Minute keine Taste drü cken wird der Einstellungsmodus ebenfalls verlassen und die momentan eingest...

Page 21: ... eingeschaltet ist Weckzeit 1 eingeschaltet Weckzeit 2 eingeschaltet Weckzeit 1 und 2 eingeschaltet Kein Symbol Weckfunktion ausgeschaltet Schlummerfunktion Snooze Wenn das Wecksignal ertönt drücken Sie kurz die Taste SNOOZE LIGHT B5 auf der Rückseite des Funk Projektionsweckers Das jeweilige Symbol in der Anzeige C10 blinkt Das 4 Stufen Wecksignal wird für ca 5 Minuten unterbrochen und anschließe...

Page 22: ...hand der Balkenanzeige C5 angezeigt Wenn keine Bal ken angezeigt werden wurde der Sensor entweder nicht gefunden oder die Verbin dung ist abgerissen g Frost Alarm Wenn die Außentemperatur auf unter 3 C bis 2 C fällt erscheint im Display die Anzeige für den Frost Alarm C6 und blinkt gleichmäßig Das Symbol verschwindet wieder sobald die Temperatur über 3 C steigt oder unter 2 C fällt h Anzeigen und ...

Page 23: ...n Wettervorhersage liegt bei 70 bis 75 j Aus und einschalten des DCF Signals Um das DCF Signal RCC auszuschalten drücken Sie für ca 8 Sekunden die Taste RCC B14 Sie befindet sich an der Rückseite des Funk Projektionsweckers Wenn das Display OFF anzeigt lassen Sie die Taste wieder los Um das DCF Signal RCC einzuschalten drücken Sie wieder für ca 8 Sekunden die Taste RCC B14 Wenn das Display ON anze...

Page 24: ...der Betrieb in einem Einfamilienhaus ohne Probleme mög lich Wenn der Projektionswecker keine Daten vom Außensensor erhält trotz neuer Batterien so verringern Sie die Entfernung zwischen Außensensor und Projektions wecker oder wechseln Sie den Aufstellungsort Die Reichweite kann teils beträchtlich verringert werden durch Wände Mauern Stahlbetondecken Beschichtete oder bedampfte Isolierglasscheiben ...

Page 25: ...in b Funk Projektionswecker Um den Funk Projektionswecker auf die Werkseinstellung zurück zu setzen gehen Sie wie folgt vor Drücken Sie den versenkt angeordneten Taster RESET B13 z B mit einem Kugel schreiber Die Taste befindet sich an der Rückseite des Produkts Wenn das Display ausgeht lassen Sie die Taste wieder los Der Wecker gib ein kurzes Tonsignal ab und das Display zeigt alle Displaysegment...

Page 26: ...t Damit ist das Wechseln der Batterien des Außensensors abgeschlossen b Funk Projektionswecker Sollte der Funk Projektionswecker nicht mehr richtig funktionieren oder wenn keine Displayanzeige Beleuchtung oder Projektion mehr erfolgt müssen evtl die Batterien gewechselt werden Um die Batterien des Funk Projektionsweckers zu wechseln gehen Sie wie folgt vor Als erstes öffnen Sie den Batteriefachdec...

Page 27: ...ene Vorgehensweise beim Einlegen oder Wechseln der Batterien des Projektionsweckers und im Außensensor Zur Reinigung der Außenseite genügt ein trockenes weiches und sauberes Tuch Drü cken Sie dabei nicht zu stark auf das Display es könnte dadurch brechen Der Außensensor kann auch mit einem feuchten Lappen gereinigt werden Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel Reinigungsalko hol...

Page 28: ...e Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind Cd Cadmium Hg Quecksilber Pb Blei Bezeichnung steht auf den Batterien Akkus z B unter dem links abgebildeten Mülltonnen Symbol Ihre verbrauchten Batterien Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ih rer Gemeinde unseren Filialen oder überall dort abgeben wo Batterien Akkus verkauft werden Sie erfüllen damit die gesetzlichen Ver...

Page 29: ...C bis 70 C Auflösung Temperaturanzeige 0 1 C Außensensoren max 3 Abmessungen ca 130 x 47 x 90 mm B x T x H Gewicht ca 183 g ohne Batterien Betriebsbedingungen 5 C bis 50 C Luftfeuchte 10 bis 90 relativ Lagerbedingungen 10 C bis 60 C Luftfeuchte 10 bis 90 relativ b Außensensor Betriebsspannung 2x1 5V DCBatterien TypAA Mignon Temperaturmessbereich 40 C bis 70 C Auflösung Temperaturanzeige 0 1 C Send...

Page 30: ...2 b Commissioning of the projection radio alarm clock 42 c Connecting a plug in mains adapter 43 8 Setup and mounting 44 a Setting up the projection radio alarm clock 44 b Mounting the outdoor sensor 44 9 Operation 45 a First start of the projection radio alarm clock 45 b Manually setting time and date 46 c Projector function 47 d Display lighting 47 e Alarm function 48 f Selection of the temperat...

Page 31: ...m clock 53 12 Changing the batteries 54 a Outdoor sensor 54 b Projection radio alarm clock 54 13 Maintenance and cleaning 55 14 Disposal 56 a Product 56 b Batteries and rechargeable batteries 56 15 Declaration of conformity DOC 56 16 Technical data 57 a Projection radio alarm clock 57 b Outdoor sensor 57 ...

Page 32: ...erating instructions are part of this product They contain important notes on commissioning and handling Also consider this if you pass on the product to any third party Therefore retain these operating instructions for reference All company names and product names are trademarks of their respective owners All rights reserved If there are any technical questions please contact International www co...

Page 33: ...r the next 12 24 hours The data measured by an outdoor sensor are wirelessly transferred to the projection radio alarm clock by radio The time and date can be set manually The manufacturer assumes no responsibility for incorrect displays meas ured values or weather forecasts and their consequences The voltage is supplied to the projection alarm clock via 2 AA Mignon batteries not included After pu...

Page 34: ...on radio alarm clock Outdoor sensor Operating instructions Up to date operating instructions Download the latest operating instructions via the link www conrad com downloads or scan the QR code Follow the instructions on the website ...

Page 35: ...uct to any direct sunlight heat cold dampness or wet ness otherwise they will be damaged The outdoor sensor is suitable for operation in the outdoor area The prod uct must not be operated in or under water however Never look into the light beam of the projection alarm clock directly or with optical instruments There is the danger of eye damage Never place any sources of open fire such as lit candl...

Page 36: ...embled or thrown into fire There is a danger of explosion Never recharge normal non rechargeable batteries There is a danger of explosion Only charge rechargeable batteries which are intended for this purpose use a suitable battery charger Replace an empty battery rechargeable battery by a new one or remove the used up battery rechargeable battery as soon as possible A flat battery rechargeable ba...

Page 37: ...37 6 Product overview a Projection radio alarm clock A1 LC display A2 Battery compartment ...

Page 38: ...sensors C8 a maximum of 3 outdoor sensors is possible upwards in the setup menu B5 SNOOZE LIGHT Switches the backlighting and the projection on starts the alarm repetition during an alarm B6 MEM Displays and deletes the saved maximum and minimum temperature values down in the setting menu B7 CLOCK SET Switches the display C11 between date alarm 1 and alarm 2 for manually setting the clock date etc...

Page 39: ...ter is connected B11 L H Changes the intensity of the display backlighting L darker H brighter B12 Connection for a plug in mains adapter not enclosed B13 RESET Resets the project alarm clock to factory settings B14 RCC Starts DCF reception manually switches DCF reception on or off push for 8 seconds B15 SENSOR Starts the scan for an outdoor sensor manually B16 C F Switches between C and F ...

Page 40: ...gnal Excellent signal C3 Summer time if DST is displayed DST Daylight Saving Time C4 12 to 24 hours weather forecast C5 Level display for the outdoor sensor signal C6 Frost alarm C7 Channel of the outdoor sensor C8 Outdoor temperature C9 Indoor temperature C10 Alarm 1 is on Alarm 2 is on C11 Date day and month C12 Week day ...

Page 41: ...41 c Outdoor sensor Temperature D1 Status LED red D2 Hole for the wall holder D3 Button RESET D4 Slider to select the transmission channel CH 1 2 3 D5 Battery compartment ...

Page 42: ... sensor observe the information on the product page of the projection radio alarm clock on our website www conrad de To adjust the channel push the slider D4 from position 1 to 2 or 3 depending on which channel you want to use Last close the battery compartment lid again Push it up until it latches This completes commissioning of the outdoor sensor b Commissioning of the projection radio alarm clo...

Page 43: ...technical data It must provide an output voltage of 4 5 V DC at 200 mA The output plug must have an outer diameter of 3 5 mm and an inner diameter of 1 5 mm Connect the output of the plug in mains adapter to the intended socket B12 at the rear of the projection radio alarm clock Now plug the mains adapter into a mains socket Both permanent display illumination and permanent projection are now ena ...

Page 44: ...ices metal parts cables etc since this will reduce reception quality This also applies to the subse quent DCF reception Bad reception can also be expected in case of metallised insu lation glass windows reinforced concrete construction coated special wallpaper or basement rooms b Mounting the outdoor sensor The outdoor sensor can be put on the wall using the suspension hole D2 in the rear and hook...

Page 45: ...roperly the current time and date appear in the display and the radio tower symbol stops flashing During summer time DST C3 will appear above the radio tower symbol The DCF signal is a signal that is sent by a transmitter in Mainflingen near Frankfurt on the Main Its range is up to 1500 km and under perfect reception conditions even up to 2000 km The DCF signal contains among others the precise ti...

Page 46: ...ng mode early keep the button CLOCK SET B7 pushed for about 2 seconds Briefly push the button CLOCK SET B7 to switch to setting of the minutes Set the hours with the button CH B4 or MEM B6 Briefly push the button CLOCK SET B7 the display for the seconds You can reset these to zero with one of the two buttons CH B4 or MEM B6 Set one minute more first when setting the minutes When the current time h...

Page 47: ...Use the focus setting wheel B1 to bring the projection into focus Swivel the projector B2 forward or back to present the projection in the desired location The projection alternates between time indoor temperature IN and outdoor tem perature OUT Additionally the current display of the barometer and the active alarms are displayed at all times For the outdoor temperature OUT the last of the connect...

Page 48: ...y push the button ALARM SET B3 the display of the alarm time minutes will flash Set the minutes of the alarm time with the button CH B4 or MEM B6 as well Push the button ALARM SET B3 again briefly to leave the setting mode and save the alarm time If you do not push any button for approx 1 minute the setting mode is left as well and the currently set alarm time is saved After completing the setting...

Page 49: ... which of the alarm times is on Alarm time 1 on Alarm time 2 on Alarm times 1 and 2 on No symbol Alarm function off Snooze function snooze When the alarm signal sounds briefly push the button SNOOZE LIGHT B5 on the rear of the projection radio alarm clock The respective symbol in the display C10 flashes The 4 level alarm signal is interrupted for approx 5 minutes and then restarted You can repeat ...

Page 50: ...tion level is displayed using the bar chart C5 If no bars are displayed the sensor has either not been found or the connection has been interrupted g Frost Alarm If the outdoor temperature drops to below 3 C to 2 C the display will indicate the frost alarm C6 and flash evenly The symbol will disappear again once the temperature climbs over 3 C or drops below 2 C h Displaying and deleting the max a...

Page 51: ...eral pressure based weather forecast is at 70 to 75 j Switching the DCF signal on and off To switch off the DCF signal RCC push the button RCC B14 for approx 8 seconds It is located at the rear of the radio projection alarm clock Release the button when the display shows OFF To switch on the DCF signal RCC push the button RCC B14 for approx 8 seconds again Release the button when the display shows...

Page 52: ...without any problems If the projection alarm clock doesn t receive any data from the outdoor sensor despite new batteries reduce the distance between the outdoor sensor and projection alarm clock or change the installation site The range may be considerably reduced by Walls masonry reinforced concrete ceilings Coated or metallised insulated glass aluminium windows etc Vehicles Trees shrubbery eart...

Page 53: ...ng them b Projection radio alarm clock Proceed as follows to reset the projection radio alarm clock to factory settings Push the recessed button RESET B13 e g with a ballpoint pen The button is lo cated at the rear of the product Release the button again when the display goes out The alarm clock will emit a brief sound and the display will show all display segments The system is now reset to facto...

Page 54: ...completes replacement of the batteries of the outdoor sensor b Projection radio alarm clock If the projection radio alarm clock no longer works or if no display lighting or projection takes place anymore lighting or projection is present anymore the batteries need to be replaced To replace the batteries of the projection radio alarm clock proceed as follows First open the battery compartment lid a...

Page 55: ...es described in these operating in structions for insertion replacing the batteries of the projection radio alarm clock and in the outdoor sensor A dry soft and clean cloth is sufficient for cleaning the outside Do not press on the display too hard It may break The outdoor sensor can be cleaned with a moist cloth as well Never use any aggressive cleaning agents alcohol or other chemical solu tions...

Page 56: ...mestic waste is forbidden The descriptions for the respective heavy metals are Cd cadmium Hg mercury Pb lead the names are indicated on the bat tery rechargeable battery e g below the rubbish bin symbol shown on the left You may return used batteries rechargeable batteries free of charge at the official col lection points in your community in our stores or wherever batteries rechargeable batteries...

Page 57: ...n temperature display 0 1 C Outdoor sensors max 3 Dimensions approx 130 x 47 x 90 mm W x D x H Weight approx 183 g without batteries Operating conditions 5 C to 50 C humidity 10 to 90 relative Storage conditions 10 C to 60 C humidity 10 to 90 relative b Outdoor sensor Operating voltage 2x 1 5 V DC batteries type AA Mignon Temperature measuring range 40 C to 70 C Resolution temperature display 0 1 ...

Page 58: ...fil avec projection 70 c Branchement d un bloc d alimentation enfichable 71 8 Mise en place et montage 72 a Mise en place du réveil sans fil avec projection 72 b Montage du capteur externe 72 9 Utilisation 73 a Premier démarrage du réveil sans fil avec projection 73 b Régler l heure et la date manuellement 74 c Fonction projection 75 d Éclairage de l écran 75 e Fonction réveil 76 f Sélection du ca...

Page 59: ...ection 81 12 Changement des batteries 82 a Capteur externe 82 b Réveil sans fil avec projection 82 13 Entretien et nettoyage 83 14 Élimination 84 a Produit 84 b Piles et batteries 84 15 Déclaration de conformité DOC 84 16 Données techniques 85 a Réveil sans fil avec projection 85 b Capteur externe 85 ...

Page 60: ...à ce produit Il contient des instructions impor tantes pour la mise en service et la manipulation Prenez le en considération même lorsque vous transmettez ce produit à un tiers Par conséquent conservez ce mode d emploi pour vous y référer ultérieure ment Tous les noms de sociétés et désignations de produits mentionnés sont des marques de leurs propriétaires respectifs Tous droits réservés Pour tou...

Page 61: ...4 heures pour les 12 à 24 heures suivantes Les données de mesure d un capteur externe sont transmises par radio sans fil au réveil avec projection L heure et la date peuvent être réglées manuellement Le fabricant décline toute responsabilité en cas d affichage incorrect pour les valeurs de mesure ou les prévisions météo et les suites qui pourraient en découler L alimentation électrique du réveil a...

Page 62: ...fil avec projection Capteur externe Mode d emploi Modes d emploi actuels Téléchargez les modes d emplois actuels sur le lien www conrad com downloads ou bien scannez le code QR représenté Suivez les indications du site internet ...

Page 63: ...nt aux rayons solaires à la chaleur au froid et à l humidité ou l eau sous peine de l endommager Le capteur externe est destiné à un fonctionnement en zone extérieure Ce pendant il ne doit pas fonctionner dans ou sous l eau Ne regardez jamais directement ou avec des instruments optiques dans le fais ceau lumineux de l horloge de projection Il y a un risque de lésion oculaire Ne placez aucune sourc...

Page 64: ...eries ne doivent pas être court circuitées démontées ou jetées dans le feu Il y a un risque d explosion Les piles non rechargeables classiques ne peuvent pas être rechargées Il y a un risque d explosion Chargez uniquement des batteries rechargeables et utilisez un dispositif de charge adapté Remplacez une pile ou une batterie vide dès que possible par une neuve ou enlevez les piles ou batteries us...

Page 65: ...65 6 Présentation du produit a Réveil sans fil avec projection A1 Écran LCD A2 Compartiment à piles ...

Page 66: ...8 il y a maximum 3 capteurs externes possibles naviguer vers le haut dans le menu des réglages B5 SNOOZE LIGHT Allume le rétroéclairage et la projection démarre la répé tition du réveil pendant une alarme B6 MEM Affiche et supprime les valeurs de température maximales et minimales dans le menu paramètres vers le bas B7 CLOCK SET Bascule l affichage C11 entre date alarme alarme 1 et alarme 2 pour r...

Page 67: ...ché B11 L H Modifie l intensité du rétroéclairage de l écran L plus sombre H plus clair B12 Possibilité de connecter un bloc d alimentation enfichable non fourni B13 RESET Réinitialise les réglages d usine du réveil avec projection B14 RCC Démarre la réception DCF manuellement active ou désactive la réception DCF appuyer pendant 8 secondes B15 SENSOR Démarre la recherche d un capteur externe manue...

Page 68: ...le Qualité de signal excellente C3 Heure d été lorsque DST s affiche DST Daylight Saving Time C4 Prévision pour 12 à 24 heures C5 Affichage du niveau pour le signal du capteur externe C6 Alarme gel C7 Canal du capteur externe C8 Température extérieure C9 Température intérieure C10 L alarme 1 est activée L alarme 2 est activée C11 Date jour et mois C12 Jour de semaine ...

Page 69: ...69 c Capteur externe température D1 Statut DEL rouge D2 Trou pour fixation murale D3 Touche RESET D4 Commutateur à coulisse pour sélectionner le canal de transmission CH 1 2 3 D5 Compartiment à piles ...

Page 70: ...ns sur la page produits du réveil sans fil avec projection sur notre page d accueil www conrad de Pour régler le canal poussez le bouton D4 de la position 1 sur les positions 2 ou 3 en fonction du canal que vous voulez utiliser Enfin refermez le couvercle du compartiment à piles Poussez le autant que possible vers le haut jusqu à verrouillage La mise en service du capteur externe est ainsi terminé...

Page 71: ...CC avec 200 mA Le connec teur de sortie doit avoir un diamètre extérieur de 3 5 mm et un diamètre intérieur de 1 5 mm Branchez la sortie du bloc d alimentation enfichable avec la fiche prévue à cet effet B12 à l arrière du réveil sans fil avec projection Maintenant branchez le bloc secteur dans une prise de courant Il est maintenant possible d activer de Manière permanente aussi bien l éclai rage ...

Page 72: ...e câbles etc qui peuvent détériorer la réception Cela est valable éga lement pour la réception DCF ultérieure D autre part il faut s attendre à une mau vaise réception avec des fenêtres métallisées à double vitrage des constructions en béton armé du papier peint spécial enduit ou dans les sous sols b Montage du capteur externe Le capteur externe peut être suspendu au mur grâce à l encoche de suspe...

Page 73: ... correctement le signal DCF l heure actuelle et la date apparaissent sur l écran et la tour radio cesse de clignoter Pendant l heure d été DST C3 apparaît au dessus du symbole de la tour radio Pour un signal DCF il s agit d un signal qui est émis depuis un émetteur à Mainflingen près de Frankfurt am Main Sa portée se monte à 1 500 km jusqu à 2 000 km dans des conditions de réception idéales Le sig...

Page 74: ...ez le mode paramètre prématurément maintenez la touche CLOCK SET B7 enfoncée pendant env 2 secondes Appuyez brièvement sur la touche CLOCK SET B7 pour passer au paramétrage des minutes Réglez les à l aide de la touche CH B4 ou MEM B6 Appuyez brièvement sur la touche CLOCK SET B7 alors l affichage pour les secondes clignote Vous pouvez le remettre à zéro avec une des deux touches CH B4 ou MEM B6 Aj...

Page 75: ...oulisser l interrupteur B9 situé à l arrière vers la gauche sur la position ON Pour faire pivoter la projection à 180 appuyez sur la touche B8 également à l arrière Avec la mollette de réglage focus B1 la projection peut être affinée Faites pivoter le projecteur B2 d avant en arrière pour représenter la projection à la place souhaitée La projection indique en alternance l heure la température inté...

Page 76: ...r Réglez les heures de l heure de réveil à l aide des touches CH B4 ou MEM B6 Pour le réglage rapide maintenez chaque touche simplement enfoncée plus longtemps Appuyez brièvement sur la touche ALARM SET B3 alors l affichage pour les minutes clignote Réglez les minutes de l heure de réveil également à l aide des touches CH B4 ou MEM B6 Appuyez encore une fois brièvement sur la touche ALARM SET B3 l...

Page 77: ... secondes C10 pour indiquer l heure de réveil activée Heure de réveil 1 activée Heure de réveil 2 activée Heures de réveil 1 et 2 activées Pas de symbole Fonction réveil désactivée Fonction veille Snooze Lorsque l alarme retentit appuyez brièvement sur la touche SNOOZE LIGHT B5 à l arrière du réveil sans fil avec projection Le symbole respectif dans l affichage C10 clignote L alarme 4 phases est i...

Page 78: ...eption est indiqué avec le bargraphe C5 Lorsqu aucune barre n est indiquée soit le capteur n a pas été trouvé ou la connexion est arrachée g Alarme gel Si la température extérieure tombe de 3 C à 2 C l alarme gel apparaît à l écran C6 et clignote régulièrement Le symbole disparaît à nouveau dès que la température passe à 3 C ou en dessous de 2 C h Afficher et supprimer les valeurs de température m...

Page 79: ...téo générale basée sur la pression est de 70 à 75 j Activation et désactivation du signal DCF Pour arrêter le signal DCF RCC appuyez pendant env 8 secondes sur la touche RCC B14 Elle se trouve à l arrière du réveil sans fil avec projection Lorsque l écran indique OFF relâchez la touche Pour allumer le signal DCF RCC appuyez à nouveau env 8 secondes sur la touche RCC B14 Lorsque l écran indique ON ...

Page 80: ... dans un domicile familial ne pose cependant pas de problème Si le réveil avec projection ne contient pas de données du capteur externe même avec des piles neuves diminuez alors la distance entre le capteur externe et le réveil avec projection ou changez d emplacement La portée peut en partie être réduite par Parois ou murs toits en béton armé Vitrage isolant laminé ou métallisé fenêtres en alumin...

Page 81: ...in ensuite replacez les piles b Réveil sans fil avec projection Pour réinitialiser les paramètres usine du réveil sans fil avec projection procédez comme suit Appuyez sur le bouton encastré RESET B13 par exemple avec un stylo La touche se trouve à l arrière du produit Si l écran est éteint relâchez le bouton Le réveil émet un signal bref et l écran indique tous les segments Le système est ainsi ré...

Page 82: ...t des piles du capteur externe est ainsi terminé b Réveil sans fil avec projection Si le réveil sans fil avec projection ne fonctionne plus correctement ou si il n y a pas d affichage écran d éclairage ou de projection vous devez éventuelle ment changer les piles Pour changer les piles du réveil sans fil avec projection procédez comme suit Ouvrez d abord le couvercle du compartiment à piles sur la...

Page 83: ...s le guide d utilisation pour l insertion ou le changement des piles dans le réveil avec projection ou dans le capteur externe Un chiffon sec doux et propre suffit au nettoyage des parties extérieures N appuyez pas trop fort sur l écran qui pourrait se casser Le capteur externe peut aussi être nettoyé avec un chiffon humide N utilisez en aucun cas de produits nettoyants agressifs d alcool ménager ...

Page 84: ...tions pour les métaux lourds concernés sont les suivantes Cd Cadmium Hg Mercure Pb Plomb la désignation se trouve sur les piles et les batteries sous le symbole représentant une pou belle à gauche Vous pouvez rendre vos piles et batteries usagées aux points de collecte de votre commune gratuitement dans nos filiales ou dans tous les points de vente de piles et batteries Vous répondez ainsi aux exi...

Page 85: ...re 40 C à 70 C Résolution affichage température 0 1 C Capteurs externes max 3 Dimensions env 130 x 47 x 90 mm L x P x H Poids env 183 g sans piles Conditions de fonctionnement 5 C à 50 C humidité de l air 10 à 90 relative Conditions de stockage 10 C à 60 C humidité de l air 10 à 90 relative b Capteur externe Tension de service 2 piles 1 5 V CC type AA Mignon Plage de mesure de température 40 C à 7...

Page 86: ...ensor 98 b Ingebruikname van de wekker met projector 98 c Stekkertransformator aansluiten 99 8 Opstelling en montage 100 a Opstellen van de wekker met projector 100 b Montage van de buitensensor 100 9 Bediening 101 a Eerste start van de wekker met projector 101 b Tijd en datum handmatig instellen 102 c Projectorfunctie 103 d Schermverlichting 103 e Wekfunctie 104 f Temperatuursensor selecteren 106...

Page 87: ...jector 109 12 Batterijen vervangen 110 a Buitensensor 110 b Wekker met projector 110 13 Onderhoud en reiniging 111 14 Afvoer 112 a Product 112 b Batterijen en accu s 112 15 Verklaring van overeenstemming DOC 112 16 Technische gegevens 113 a Wekker met projector 113 b Buitensensor 113 ...

Page 88: ...eze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product Deze bevat belangrijke instruc ties voor de ingebruikname en bediening Let hierop ook wanneer u dit pro duct aan derden doorgeeft Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voor toekomstige referentie Alle vermelde bedrijfs en productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren Alle rechten voorbehouden Bij technische vragen kunt u zich wen...

Page 89: ...ende 12 24 uur De meetgegevens van een buitensensor worden draadloos naar de wekker met projector overgedragen De tijd en de datum kunnen met de hand worden ingesteld De fabrikant is niet verantwoordelijk voor incorrecte weergaven meetwaarden of weervoorspellingen en de gevolgen die hieruit kunnen ontstaan De spanningsverzorging van de wekker met projector gebeurt via 2 AA mignonbatte rijen niet i...

Page 90: ... projector Buitensensor Gebruiksaanwijzing Actuele gebruiksaanwijzingen Download de actuele gebruiksaanwijzingen via de link www conrad com downloads of scan ze met behulp van de afgebeelde QR code Volg de aanwijzingen op de website ...

Page 91: ...et product niet blootstellen aan direct zonlicht grote hitte koude vochtigheid of nattigheid anders worden ze beschadigd De buitensensor is geschikt voor een gebruik buitenshuis Hij mag echter niet in of onder water worden gebruikt Kijk nooit rechtstreeks of met optische instrumenten in de lichtstraal van de projectorwekker Er bestaat het gevaar van oogletsel Zet geen brandende voorwerpen zoals vb...

Page 92: ...ten demonteren of in het vuur werpen Er bestaat explosiegevaar Gewone niet heroplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen Er bestaat explosiegevaar U mag uitsluitend daarvoor voorziene heroplaad bare accu s opladen Gebruik een geschikte lader Vervang een lege batterij accu zo snel mogelijk door een nieuwe of ver wijder de gebruikte batterij accu Een lege batterij accu kan lekken en het appar...

Page 93: ...93 6 Productoverzicht a Wekker met projector A1 LCD scherm A2 Batterijvak ...

Page 94: ...r zijn maximaal 3 buitensensoren mogelijk in het instellingenmenu naar boven B5 SNOOZE LIGHT Schakelt de achtergrondverlichting en de projector in start de wekkerherhaling tijdens een alarm B6 MEM Toont en wist de opgeslagen maximale en minimale tem peratuurwaarden in het instellingsmenu neerwaarts B7 CLOCK SET Schakelt de aanduiding C11 om tussen datum alarm 1 en alarm 2 voor manuele instelling v...

Page 95: ...eslo ten aan of uit B11 L H Wijzigt de intensiteit van de schermachtergrondverlich ting L donkerder H helderder B12 Aansluiting voor een stekkernetdeel niet meegeleverd B13 RESET Zet de wekker met projector naar de fabrieksinstelling terug B14 RCC Start de CDF ontvangst manueel schakelt de CDF ont vangst uit of aan 8 seconden indrukken B15 SENSOR Start het zoeken naar een buitensensor manueel B16 ...

Page 96: ...kwaliteit Uitstekende signaalkwaliteit C3 Zomertijd wanneer DST wordt weergegeven DST Daylight Saving Time C4 12 tot 24 uur weersvoorspelling C5 Niveauaanduiding voor het signaal van de buitensensor C6 Vorstalarm C7 Kanaal van de buitensensor C8 Buitentemperatuur C9 Binnentemperatuur C10 Alarm 1 is aan Alarm 2 is aan C11 Datum dag en maand C12 Weekdag ...

Page 97: ...97 c Buitensensor temperatuur D1 Status LED rood D2 Gat voor de wandbevestiging D3 Knop RESET D4 Schuifschakelaar voor de selectie van zendkanaal CH 1 2 3 D5 Batterijvak ...

Page 98: ... te bestellen let u op de informatie op de productpagina van de wekker met projector op onze homepagina www conrad de Om het kanaal te kunnen verstellen schuift u schakelaar D4 van positie 1 naar 2 of 3 al naargelang van welk kanaal u wilt gebruiken Tot slot sluit u het batterijvakdeksel opnieuw Schuif het zo ver naar boven tot het vastklikt Zo is de ingebruikname van de buitensensor voltooid b In...

Page 99: ...spanning van 4 5 V DC met 200 mA leveren De uitgangsstekker moet een buitendiameter hebben van 3 5 mm en een binnendiameter van 1 5 mm Verbind de uitgang van de stekkertransformator met de daarvoor voorziene bus B12 aan de achterkant van de wekker met projector Steek de stekkertransformator nu in een contactdoos Nu kan zowel de continue displayverlichting alsook de continue projectie ge activeerd ...

Page 100: ...nder delen kabels etc aangezien dit de ontvangst verslecht Dit geldt ook voor de volgen de CDF ontvangst Een slechte ontvangst kan bovendien veroorzaakt worden door vb metaalbekleed isolatieglas staalbetonconstructies gelaagd behangpapier of in kelderruimtes b Montage van de buitensensor De buitensensor kan met behulp van de ophangopening D2 aan de achterkant vb aan een haak nagel of schroef aan d...

Page 101: ...geanalyseerd ver schijnen de huidige tijd en datum boven op het scherm en stopt het antennesymbool met knipperen Tijdens de zomertijd verschijnt DST C3 boven het antennesymbool Bij het CDF signaal gaat het om een signaal dat door een zender in Mainflingen in de buurt van Frankfurt am Main wordt uitgezonden Het bereik bedraagt tot 1500 km bij ideale ontvangstomstandigheden zelfs tot 2000 km Het CDF...

Page 102: ...elmodus voortijdig wilt verla ten houdt u de knop CLOCK SET B7 gedurende ca 2 seconden ingedrukt Druk kort op knop CLOCK SET B7 om naar de instelling van de minuten te gaan Stel deze met de toets CH B4 of MEM B6 in Druk kort op knop CLOCK SET B7 en de instelling voor de seconden knippert Deze kunnen met een van beide knoppen CH B4 of MEM B6 op nul worden teruggezet Stel voor de instelling van de m...

Page 103: ...focus instelwiel B1 kan de projectie worden scherp gesteld Verplaats de projector B2 naar voor of achter om de projectie op de gewenste plaats weer te geven De projectie geeft achtereenvolgens de tijd binnentemperatuur IN en buitentem peratuur OUT weer Bovendien wordt altijd de huidige aanduiding van de barome ter en de actieve wekker weergegeven Bij buitentemperatuur OUT wordt altijd de laatste v...

Page 104: ...ouden Druk kort op knop ALARM SET B3 en de weergave van de minuten van de wektijd knippert Stel de minuten van de wektijd eveneens met de toets CH B4 of MEM B6 in Druk nogmaals kort op knop ALARM SET B3 en de instelmodus wordt verlaten en de wektijd opgeslagen Wanneer u gedurende ca 1 minuut op geen enkele knop drukt wordt de instelmodus eveneens verlaten en de huidig ingestelde wektijd opge slage...

Page 105: ...ijd 1 ingeschakeld wektijd 2 ingeschakeld wektijd 1 en 2 ingeschakeld Geen symbool wekfunctie uitgeschakeld Sluimerfunctie Snooze Wanneer het weksignaal weerklinkt drukt u kort op knop SNOOZE LIGHT B5 op de achterkant van de wekker met projector Het respectievelijke symbool in de aanduiding C10 knippert Het 4 staps weksignaal wordt gedurende ca 5 minuten onderbroken en start vervol gens opnieuw Di...

Page 106: ...5 weergegeven Wanneer er geen balken worden weergegeven werd de sensor ofwel niet gevonden of de verbinding niet gebroken g Vorstalarm Wanneer de buitentemperatuur tot een waarde tussen de 3 C tot 2 C zakt ver schijnt op het scherm de aanduiding voor het vorstalarm C6 en knippert deze gelijk matig Het symbool verdwijnt opnieuw van zodra de temperatuur boven de 3 C stijgt of onder de 2 C zakt h Max...

Page 107: ...e weersvoorspelling ligt rond de 70 tot 75 j CDF signaal in en uitschakelen Om het CDF signaal RCC uit te schakelen drukt u gedurende ca 8 seconden op knop RCC B14 Deze bevindt zich aan de achterkant van de wekker met projector Wanneer het scherm OFF weergeeft laat u de knop weer los Om het CDF signaal RCC in te schakelen drukt u opnieuw gedurende ca 8 secon den op knop RCC B14 Wanneer het scherm ...

Page 108: ...ngezinswoning echter zonder probleem moge lijk Wanneer de wekker met projector geen gegevens van de buitensensor ontvangt ondanks nieuwe batterijen vermindert u de afstand tussen buitensensor en wekker met projector of verandert u de opstelplaats Het bereik kan deels worden beperkt door muren wanden plafonds uit gewapend beton met coating of metaal bedekt isolatieglas aluminium ramen voertuigen bo...

Page 109: ...rug b Wekker met projector Om fabrieksinstellingen van de wekker met projector te herstellen gaat u als volgt te werk Druk met vb een balpen op de verzonken opgestelde knop RESET B13 De knop bevindt zich aan de achterkant van het product Wanneer het scherm uitdooft laat u de knop weer los De wekker geeft een kort geluidssignaal weer en het scherm geeft alle schermseg menten weer Zo worden de fabri...

Page 110: ... tot het vastklikt Zo is het vervangen van de batterijen van de buitensensor voltooid b Wekker met projector Als de wekker met projector niet meer juist werkt of wanneer er geen scherm weergave verlichting of projectie volgt moeten evt de batterijen worden ver vangen Om de batterijen van de wekker met projector te vervangen gaat u als volgt te werk Eerst opent u het batterijvakdeksel aan de onderk...

Page 111: ...nwijzing beschreven werkwijze voor het plaatsen of vervangen van de bat terijen van de wekker met projector en in de buitensensor Gebruik voor de reiniging van de buitenkant een schone droge en zachte doek Druk daarbij niet te hard op het scherm daardoor kan het breken De buitensensor kan ook met vochtige doeken worden gereinigd Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen reinigingsalcohol...

Page 112: ...uisvuil mogen worden afgevoerd De aanduidingen voor irriterend wer kende zware metalen zijn Cd cadmium Hg kwik Pb lood de aandui ding staat op de batterijen accu s bv onder het vuilnisbak symbool dat links afgebeeld is U kunt verbruikte batterijen accu s gratis bij de verzamelpunten van uw gemeente onze filialen of overal waar batterijen accu s worden verkocht afgeven Zo voldoet u aan de wettelijk...

Page 113: ... Resolutie temperatuuraanduiding 0 1 C Buitensensoren max 3 Afmetingen ca 130 x 47 x 90 mm B x D x H Gewicht ca 183 g zonder batterijen Bedrijfsvoorwaarden 5 C tot 50 C luchtvochtigheid 10 tot 90 relatief Opslagvoorwaarden 10 C tot 60 C luchtvochtigheid 10 tot 90 relatief b Buitensensor Bedrijfsspanning 2x 1 5 V DC batterijen type AA mignon Temperatuurmeetbereik 40 C tot 70 C Resolutie temperatuur...

Page 114: ...114 ...

Page 115: ...115 ...

Page 116: ...iveau technique du moment de la mise sous presse Copyright 2016 by Conrad Electronic SE j Colofon Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE Klaus Conrad Str 1 D 92240 Hirschau www conrad com Alle rechten vertaling inbegrepen voorbehouden Reproducties van welke aard dan ook bijvoorbeeld fotokopie microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur vereisen de schri...

Reviews: