background image

D

  Bedienungsanleitung

  Timer mit Dämmerungsschalter

 

Best.-Nr. 1362940

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Produkt verfügt über einen an der Frontseite integrierten Helligkeitssensor. Ein am 

Produkt angeschlossener Verbraucher kann dadurch abhängig von der Umgebungs-

helligkeit ein- oder ausgeschaltet werden. 
Die Helligkeitsschwelle und die Einschaltdauer ist einstellbar.
Das Produkt entspricht der IP55 und kann deshalb im Innen- und Außenbereich be-

trieben werden.
Die Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung sind unbedingt zu befolgen. 

Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bewahren Sie diese auf.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Pro-

duktes, darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer 

Schlag  etc.,  verbunden.  Das  gesamte  Produkt  darf  nicht  geändert  bzw.  umgebaut 

werden!
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. 

Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der je-

weiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.

Lieferumfang

•  Dämmerungsschalter
•  Bedienungsanleitung

Symbol-Erklärungen, Aufschriften

   Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre 

Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag.

   Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb 

oder Bedienung hin. 

  Das „Pfeil“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.

Sicherheitshinweise

 

 Lesen Sie vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch, sie enthält 
wichtige Hinweise für die richtige Montage und den Betrieb.

 

 Bei  Schäden,  die  durch  Nichtbeachten  dieser  Bedienungsanleitung  ver-
ursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden 
übernehmen wir keine Haftung! 

 

 Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung 
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, überneh-
men wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Ga-
rantie!

 

Achtung!

 

 Die Installation des Produkts darf nur durch eine qualifizierte Elektrofach-
kraft (z.B. Elektriker) erfolgen, die mit den einschlägigen Vorschriften (z.B. 
VDE) vertraut ist!

 

 Durch unsachgemäße Arbeiten an der Netzspannung gefährden Sie nicht 
nur sich selbst, sondern auch andere!

 

 Haben Sie keine Fachkenntnisse für die Montage, so nehmen Sie die Mon-
tage nicht selbst vor, sondern beauftragen Sie einen Fachmann.

 

•   Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Um-

bauen und/oder Verändern des Produkts nicht zulässig.

 

•   Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände! Es besteht 

die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages! 

 

•   Das Produkt darf nur an der Netzspannung betrieben werden (siehe Kapi-

tel „Technische Daten“). Versuchen Sie nie, das Produkt an einer anderen 

Spannung zu betreiben, dadurch wird es zerstört.

 

•   Das Produkt ist in Schutzklasse I aufgebaut; der Schutzleiter muss ange-

schlossen werden.

 

   Steht am Montageort keine Netzzuleitung mit Schutzleiter zur Verfügung, 

so darf das Produkt dort nicht angeschlossen/betrieben werden. Verlegen 

Sie in diesem Fall eine neue Netzzuleitung mit Schutzleiter.

 

•   Installationsseitig  muss  eine  allpolige  Trennvorrichtung  von  der  Netz-

spannung vorgesehen werden (z.B. FI-Schutzschalter).

 

•   Das Produkt entspricht der IP55, es darf im Außenbereich montiert und 

betrieben werden. Montieren Sie es jedoch niemals an oder in Fahrzeu-

gen.

 

   Das  Produkt  darf  niemals  in  oder  unter  Wasser  betrieben  werden,  da-

durch  wird  es  zerstört.  Außerdem  besteht  Lebensgefahr  durch  einen 

elektrischen Schlag.

 

•   Verwenden  Sie  das  Produkt  nicht  in  Räumen  oder  bei  widrigen  Umge-

bungsbedingungen, wo brennbare Gase, Dämpfe oder Stäube vorhanden 

sind oder vorhanden sein können! Es besteht Explosionsgefahr!

 

•   Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, starken Vibrationen oder  

starken mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt werden.

 

•   Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich 

ist, so ist das Produkt außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtig-

ten Betrieb zu sichern. Lassen Sie das Produkt anschließend von einem 

Fachmann prüfen.

 

   Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, 

wenn:

 

  -  das Produkt sichtbare Beschädigungen aufweist

 

  -   das Produkt nicht oder nicht richtig arbeitet (flackerndes Licht, austre-

tender Qualm bzw. Brandgeruch, hörbare Knistergeräusche, Verfärbun-

gen am Produkt oder angrenzenden Flächen)

 

  -  das Produkt unter ungünstigen Verhältnissen gelagert wurde 

 

  -  schwere Transportbeanspruchungen aufgetreten sind

 

•   Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für  

Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.

 

•   In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des 

Verbandes  der  gewerblichen  Berufsgenossenschaften  für  elektrische 

Anlagen und Betriebsmittel zu beachten!

 

•   Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht 

beantwortet werden, so wenden Sie sich bitte an uns oder an einen ande-

ren Fachmann.

Vorbereitungen zur Montage

•   Wählen Sie einen geeigneten Montageort. Dieser sollte so liegen, dass sich in der 

Nähe keine Leuchten befinden (z.B. Straßenlaterne, Haustürleuchte), da diese zu 

einer Fehlauslösung führen. 

•   Montieren Sie den Dämmerungsschalter nur auf einer senkrechten, stabilen Wand. 
•   Die  Installation  des  Dämmerungsschalters  darf  nur  im  spannungsfreien  Zustand 

vorgenommen werden. 

   Schalten  Sie  dazu  die  elektrische  Netzzuleitung  ab,  indem  Sie  den  zugehörigen 

Sicherungsautomaten  abschalten  bzw.  die  Sicherung  herausdrehen.  Sichern  Sie 

diese vor unberechtigtem Wiedereinschalten, z.B. mit einem Warnschild.

   Schalten Sie außerdem den zugehörigen Fehlerstromschutzschalter ab, so dass die 

Netzzuleitung allpolig von der Netzspannung getrennt ist.

•   Überprüfen Sie die Netzzuleitung mit einem geeigneten Messgerät auf Spannungs-

freiheit.

Montage und Anschluss

   Beachten Sie den Abschnitt „Sicherheitshinweise“ und „Vorbereitungen 

zur Montage“.

•   Öffnen  Sie  zunächst  das  Gehäuse  des  Dämmerungsschalters,  indem  Sie  die 

4 Kreuzschlitzschrauben an der Frontseite herausdrehen, bis sich der Frontdeckel 

abnehmen lässt. Dieser ist aus Sicherheitsgründen über eine Kunststoffschnur mit 

dem Bodenteil verbunden.   

  1   Öffnungen für Wandmontage
  2   Helligkeitssensor
  3   Drehregler für Zeiteinstellung
  4   Taste  „M“  für  Speichern  der  aktuel-

len Helligkeit

  5   Schraubklemmen für Anschlusskabel
  6   Dichtgummis  der  zwei  Kabeldurch-

führungen

  7   Drehregler für Helligkeitseinstellung

1
2

3

5

7

1

6

4

Summary of Contents for 1362940

Page 1: ...mit Schutzleiter Installationsseitig muss eine allpolige Trennvorrichtung von der Netz spannung vorgesehen werden z B FI Schutzschalter Das Produkt entspricht der IP55 es darf im Außenbereich montiert und betrieben werden Montieren Sie es jedoch niemals an oder in Fahrzeu gen Das Produkt darf niemals in oder unter Wasser betrieben werden da durch wird es zerstört Außerdem besteht Lebensgefahr durc...

Page 2: ...rs kann die aktuelle Helligkeit als Schaltschwelle programmiert werden Halten Sie den Taster zum Speichern der aktuellen Helligkeit länger als 1 Sekunde gedrückt Wenn Sie den Drehregler 7 bewegen so wird die manuelle Schaltschwelle gelöscht und wieder die Einstellung des Drehreglers verwendet Funktionstest Wollen Sie nach der Montage einen Funktionstest durchführen gehen Sie wie folgt vor Drehen S...

Page 3: ...le 6 Rubber seals of the two cable grom mets 7 Control knob for brightness adjust ment 1 2 3 5 7 1 6 4 G Operating instructions Timer with twilight switch Item no 1362940 Intended use The product features a brightness sensor integrated on the front side Thus a con sumer load connected to the product can be switched on or off depending on the ambient brightness The brightness threshold and the turn...

Page 4: ...f the twilight switch the current brightness can be programmed as switching threshold Impress the push button for more than 1 second to save the current brightness If you turn the control knob 7 the manual switching threshold will be dele ted and the setting of the control dial will be applied Function test If you want to perform a function test after installation proceed as follows Move the right...

Page 5: ...ci est relié à la partie inférieure par un cordon en plas tique 1 Trous pour le montage mural 2 Capteur de luminosité 3 Molette de réglage pour le réglage de l heure 4 Touche M pour la mémorisation de la valeur de luminosité actuelle 5 Bornes à vis pour les câbles de rac cordement 6 Joints d étanchéité pour les passages de câble 7 Molette de réglage pour le réglage de la luminosité 1 2 3 5 7 1 6 4...

Page 6: ...on renfoncé M 4 sur le rebord droit de l interrupteur crépusculaire per met de programmer la valeur de luminosité actuelle comme seuil de commutation Maintenez le bouton enfoncé pendant plus de 1 seconde pour mémoriser la valeur de luminosité actuelle Si vous déplacez la molette de réglage 7 le seuil de commutation manuelle sera supprimé et la molette de réglage reprend sa fonction initiale Test d...

Page 7: ... voor opslaan van de actue le helderheid 5 Schroefklemmen voor aansluitkabels 6 Rubberafdichtingen van de twee ka beldoorgangen 7 Draaiknop voor helderheidsinstelling 1 2 3 5 7 1 6 4 O Gebruiksaanwijzing Timer met schemerschakelaar Bestelnr 1362940 Beoogd gebruik Het product beschikt over een aan de voorkant geïntegreerde helderheidssensor Een op het product aangesloten verbruiker kan daardoor afh...

Page 8: ...4 op de rechterrand va de schemer schakelaar kan de actuele helderheid als schakeldrempel worden geprogram meerd Houd de toets voor het opslaan van de actuele helderheid langer dan 1 seconde ingedrukt Als u de draaiknop 7 beweegt wordt de handmatige schakeldrempel ge wist en de instelling van de draaiknop gebruikt Werkingstest Ga als volgt te werk als u na de montage een werkingstest wilt doorvoer...

Reviews: