background image

Mise en service

   Il est possible de faire fonctionner la station de base et le capteur extérieur avec 

des piles rechargeables. Cependant, la tension disponible est plus faible (pile = 

1,5 V, pile rechargeable = 1,2 V), ce qui réduit la durée de fonctionnement et le 

contraste de l’écran. Étant donné que les piles rechargeables sont très sensibles 

au froid, la durée de fonctionnement des capteurs extérieurs diminue encore plus 

en hiver.

 

 Nous  vous  recommandons  donc  d’utiliser  des  piles  alcalines  de  haute  qualité 

dans la station de base et dans le capteur extérieur afin d’assurer un fonctionne-

ment fiable et de longue durée.

a) Insérer les piles dans la station de base

•  Ouvrez le compartiment à piles (15) situé au dos de la station de base.
•  Insérez deux piles de type AAA/micro dans la station de base en respectant la polarité 

(plus/+ et moins/-). Refermez le compartiment à piles. 

•  Immédiatement après avoir inséré les piles, la station de base affiche brièvement tous les 

segments de l’écran et quelques signaux sonores sont émis. Si l’écran n’affiche que des 

caractères étranges, appuyez sur le bouton enfoncé « RESET » (14) en utilisant par ex. un 

cure-dent.

•  Ensuite, la station de base lance la recherche du signal radio du capteur extérieur, le 

symbole de réception (situé à droite au centre de l’écran) clignote. N’appuyez sur aucune 

touche et ne déplacez pas la station de base pendant cette opération. 

  Insérez à présent les piles dans le capteur extérieur ; voir le chapitre suivant.

b) Insertion des piles dans le capteur extérieur

•  Ouvrez le compartiment à piles (20) situé au dos du capteur extérieur.
•  Insérez deux piles de type AAA/micro dans le capteur extérieur en respectant la polarité 

(bornes plus/+ et moins/-). 

•  Immédiatement après avoir inséré les piles, le capteur extérieur affiche brièvement tous 

les segments de l’écran. Si l’écran n’affiche que des caractères étranges, appuyez sur la 

touche encastrée « RESET » (22) en utilisant par ex. un cure-dent.

•  Avant de refermer le compartiment à piles, vous pouvez choisir l’unité de température 

pour l’écran du capteur extérieur avec la touche « °C/°F » (23).

•  Pour chaque transmission de données du capteur extérieur, la LED (17) rouge clignote 

brièvement sur l’avant du capteur extérieur (au dessus de l’écran LC).

  La station de base devrait maintenant afficher la température et le taux d’humidité de l’air 

extérieurs.

•  Si la station de base n’affiche toujours pas les données des mesures du capteur extérieur 

au bout de 3 minutes, retirez les piles de la station de base et du capteur extérieur, puis 

procédez de nouveau comme décrit ci-dessus. 

  Sinon, vous pouvez lancer une recherche manuelle du capteur - voir le chapitre « Recherche 

manuelle du capteur extérieur ».

c) Installation et montage

•  Grâce à l’orifice (21) situé au dos du capteur externe, il peut être accroché à un mur sur 

un clou, une vis ou un crochet. Un petit pied amovible (24) permet de poser le capteur 

extérieur sur une surface plane.

  Le capteur extérieur est conçu pour fonctionner à l’extérieur, sous un lieu abrité. Placez 

le capteur extérieur de sorte qu’il ne soit pas directement exposé aux rayonnements so-

laires, car cela pourrait conduire à des erreurs de mesure de la température. La pluie 

tombant sur le capteur extérieur conduit également à des erreurs de mesure de la tempé-

rature, car le boîtier se refroidit en conséquence.

  Nous vous recommandons donc de bien choisir l’emplacement d’installation afin que le 

capteur extérieur puisse mesurer la température de manière correcte.

  N’utilisez jamais le capteur extérieur dans ou sous l’eau, car cela l’endommagerait irré-

versiblement !

•  Grâce à l’orifice situé au dos (12) de la station de base, elle peut être accrochée à un mur 

sur un clou, une vis ou un crochet. 

  Le pied repliable (16) permet de poser la station de base sur une surface plane et stable. 

Protégez les surfaces de meubles précieux au moyen d’un support approprié contre les 

rayures.

Recherche manuelle du capteur extérieur

•  Appuyez brièvement sur la touche « MODE » (9) jusqu´à ce que « OUT » s´affiche au milieu 

de l´écran. 

•  Maintenez alors la touche « IN/OUT » (9) enfoncée pendant environ 3 secondes jusqu’à ce 

que vous entendiez un signal sonore. Ensuite, l’affichage pour la température/l’humidité 

de l’air et le symbole de réception clignotent (à droite au milieu de l’écran). La station de 

base va rechercher le capteur extérieur pendant les 3 prochaines minutes.

•  N’appuyez sur aucune touche pendant l’opération de recherche.
•  En cas de problème de réception, diminuez éventuellement la distance entre le capteur 

extérieur et la station de base ou choisissez un autre emplacement.

Commutation entre les unités de température °C/°F

•  Appuyez brièvement sur la touche « 

F

 C/°F » (11) sur la station de base, pour commuter 

entre l’unité de température °C (degrés Celsius) et °F (degrés Fahrenheit). 

•  Si l’unité de température à l’écran doit être commutée sur l’écran du capteur extérieur, 

ouvrez le compartiment à piles du capteur extérieur. Appuyez ensuite brièvement sur la 

touche « °C/°F » (23). Refermez le compartiment à piles.

Affichage des données du capteur intérieur/extérieur

Sur la station de base, l’actionnement de la touche « IN/OUT » (9) vous permet de commuter 

entre les affichages suivants à l’écran :
•  Température intérieure/humidité de l’air intérieure (« IN » s’affiche au milieu de l’écran)
•  Température extérieure/humidité de l’air extérieure (« OUT » s’affiche au milieu de l’écran)
•  Affichage alternant automatiquement (le symbole «

 

 

» s’affiche en plus au milieu de 

l’écran)

   En cas de dépassement négatif de la plage de mesure (voir chapitre « Caractéris-

tiques techniques ») l’écran affiche « LL » au lieu d’une valeur mesurée. 

 

 En cas de dépassement positif de la plage de mesure (voir chapitre « Caractéris-

tiques techniques ») l’écran affiche « HH » au lieu d’une valeur mesurée. 

Fonction d’alarme pour la température/l’humidité de l’air

La station de base offre la possibilité d’émettre un signal d’alarme lorsque la température 

ou le taux d’humidité de l’air est inférieur(e) ou supérieur(e) à une valeur seuil (réglable au 

choix pour température intérieure/taux d’humidité de l’air intérieure ou température exté-

rieure/taux d’humidité de l’air extérieure).

a) Activer/désactiver la fonction d’alarme

•  Sélectionnez d’abord en appuyant plusieurs fois brièvement sur la touche « IN/OUT » (9) 

du capteur intérieur (« IN » s’affiche au milieu de l’écran) ou du capteur extérieur (affi-

chage « OUT »). 

   Le symbole «

» pour le changement automatique de l’affichage ne doit pas 

être affiché, sinon la fonction d’alarme ne peut pas être activée/désactivée.

•  Appuyez plusieurs fois brièvement sur le bouton « ALERT » (13), pour activer ou désactiver 

l’alarme pour la température et/ou l’humidité de l’air.

  Si l’alarme est activée, le symbole «   » apparaît à côté de l’affichage de la tempéra-

ture (6) ou de l’humidité de l’air (7).

b) Régler les valeurs limites

   Le symbole « 

 » pour le changement automatique de l’affichage ne doit pas 

être affiché, sinon les valeurs limites d’alarme ne peuvent pas être réglées.

•  Maintenez la touche « ALERT » (13) enfoncée pendant environ 3 secondes jusqu’à ce 

qu’un signal sonore soit émis. Puis relâchez la touche. Seuls l’affichage de la température 

et l’icône «   » clignotent dans l’écran.

•  Utilisez la touche « 

» (10) ou « 

F

°C/°F » (11) pour commuter entre le capteur intérieur 

(« IN » clignote au milieu de l’écran) ou le capteur extérieur (« OUT » clignote au milieu de 

l’écran).

   Les réglages suivants pour définir les valeurs limites s’appliquent au capteur sé-

lectionné ici (tenez compte de l’affichage « IN » ou « OUT » à l’écran !).

•  Appuyez brièvement sur la touche « ALERT » (13), la valeur limite 

supérieure

 pour la tem-

pérature et l’icône 

bere

 « » clignotent. Réglez cette valeur avec le bouton « 

» (10) ou 

« 

F

°C/°F » (11) (maintenez le bouton appuyé pour faire défiler rapidement les chiffres).

•  Appuyez brièvement sur la touche « ALERT » (13), la valeur limite 

inférieure

 pour la 

tempé-

rature

 et le symbole « », clignotent. Réglez avec les touches « 

» (10) ou « 

F

°C/°F » (11).

•  Appuyez brièvement sur la touche « ALERT » (13), la valeur limite 

supérieure

 pour 

l’hu-

midité  de  l’air

  et  le  symbole  « »,  clignotent.  Réglez  avec  les  touches  « 

»  (10)  ou 

« 

F

°C/°F » (11).

•  Appuyez brièvement sur la touche « ALERT » (13), la valeur limite 

inférieure

 pour 

l’hu-

midité  de  l’air

  et  le  symbole  « »,  clignotent.  Réglez  avec  les  touches  « 

»  (10)  ou 

« 

F

°C/°F » (11).

•  Appuyez brièvement sur la touche « ALERT » (13) pour quitter le mode de réglage.

   Le  mode  réglage  se  termine  automatiquement  si  vous  n’appuyez  sur  aucune 

touche pendant 15 secondes.

c) Arrêter le signal d’alarme

•  Si la valeur de limite est dépassée, la station de base émet un signal sonore pendant 

2 minutes. L’icône « » ou « » correspondant à chaque affichage de la température in-

térieure, de la température extérieure, du taux d’humidité intérieure ou du taux d’humidité 

extérieure clignotent également.

•  Le signal d’alarme peut être interrompu par une pression sur n’importe quelle touche.

   Le symbole correspondant s’arrête de clignoter lorsque la valeur mesurée se re-

trouve à nouveau comprise entre les valeurs limites réglées.

Indicateur de confort

L’indicateur de confort indique le climat ambiant sur un coup d’œil. Selon la température 

intérieure et l’humidité de l’air intérieure sur le lieu d’installation de la station de base, l’at-

mosphère intérieure est alors calculée :

 

Optimal 

chaud 

très chaud 

froid

Summary of Contents for 1342394

Page 1: ...ze Kälte Feuchtig keit oder Nässe aus andernfalls wird sie beschädigt Der Außensensor ist für den Betrieb im geschützten Außenbereich geeignet Er darf aber nicht in oder unter Wasser betrieben werden dabei wird er zer stört Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um durch Stöße Schl...

Page 2: ...isstation oder wählen Sie einen anderen Aufstellort Temperatureinheit C F umschalten Drücken Sie an der Basisstation kurz die Taste F C F 11 um zwischen der Tempera tureinheit C Grad Celsius und F Grad Fahrenheit umzuschalten Soll die Temperatureinheit im Display des Außensensors umgeschaltet werden so öffnen Sie das Batteriefach des Außensensors Drücken Sie anschließend kurz die dort befindli che...

Page 3: ...en Entnehmen Sie evtl eingelegte Batterien Akkus und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt b Entsorgung von gebrauchten Batterien Akkus Als Endverbraucher sind Sie gesetzlich Batterieverordnung zur Rückgabe aller gebrauch ten Batterien und Akkus verpflichtet eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt Schadstoffhaltige Batterien Akkus sind mit nebenstehendem Symbol gekenn zeichnet das auf d...

Page 4: ...e package transmits its measured data wirelessly by radio to the base station Operation of the base station and outdoor sensor requires two batteries each of the type AAA Micro Always observe the safety instructions and all other information included in these operating instructions Any use other than as described above is not permitted and can damage the product In addition it can lead to hazards ...

Page 5: ...tance between the outdoor sensor and the base station or select a different installation location Switching between temperature units C F Briefly press the F C F button 11 on the base station in order to toggle between the units of temperature C degrees Celsius and F degrees Fahrenheit If the temperature unit in the display of the outdoor sensor needs to be switched open the battery compartment on...

Page 6: ...ed battery rechargeable battery and dispose of it separately from the product b Disposal of used batteries rechargeable batteries As the end user you are required by law Battery Ordinance to return all used batteries rechargeable batteries disposal of them in the household waste is prohibited Batteries rechargeable batteries containing hazardous substances are labelled with these symbols to indica...

Page 7: ... de base et le capteur extérieur sont alimentés par deux piles de type AAA micro respectivement Il faut impérativement respecter les consignes de sécurité et les autres informations du mode d emploi Toute utilisation autre que celle décrite précédemment n est pas autorisée et peut endom mager l appareil Il existe en outre des risques de court circuit d incendie etc Ce produit est conforme aux exig...

Page 8: ...stance entre le capteur extérieur et la station de base ou choisissez un autre emplacement Commutation entre les unités de température C F Appuyez brièvement sur la touche F C F 11 sur la station de base pour commuter entre l unité de température C degrés Celsius et F degrés Fahrenheit Si l unité de température à l écran doit être commutée sur l écran du capteur extérieur ouvrez le compartiment à ...

Page 9: ...s et éliminez les sé parément de l appareil b Élimination des piles piles rechargeables usagées Le consommateur final est légalement tenu ordonnance relative à l élimination des piles usagées de rapporter toutes les piles et piles rechargeables usagées il est interdit de les jeter avec les ordures ménagères Les piles et piles rechargeables contenant des substances nocives sont mar quées par le sym...

Page 10: ...o Volg te allen tijde de veiligheidsvoorschriften en alle andere informatie in de gebruiksaan wijzing op Elk ander gebruik dan hiervoor beschreven is niet toegestaan en kan leiden tot beschadi ging van het product Bovendien kan dit gepaard gaan met gevaren zoals kortsluiting brand en dergelijke Dit product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke eisen Alle voorkomende be drijfsnamen en pro...

Page 11: ... om tussen de temperatuureenheid C graden Celsius en F graden Fahrenheit om te schakelen Als de temperatuureenheid in de display van de buitensensor moet worden omgescha keld opent u het batterijvak van de buitensensor Druk aansluitend op zich daar bevin dende toets C F 23 Sluit het batterijvak weer Gegevens van de binnen buitensensor weergeven Op het basisstation kunt u door het drukken op de toe...

Page 12: ... het einde van zijn levensduur conform de geldende wettelijke bepalingen Verwijder evt geplaatste batterijen accu s en voer deze gescheiden van het pro duct af b Verwijderen van gebruikte batterijen accu s U bent als eindgebruiker volgens de KCA voorschriften wettelijk verplicht alle lege batte rijen accu s in te leveren afvoer via huishoudelijk afval is niet toegestaan Batterijen accu s met schad...

Reviews: