background image

Start-up

   It is possible to operate the base station and the outdoor sensor with recharge-

able batteries. However, the operating time and the display contrast, are reduced 

by  the  lower  voltage  (battery  =  1.5  V,  rechargeable  battery  =  1.2  V).  Since  re-

chargeable batteries are very sensitive to cold, the service life of the outdoor 

sensor is reduced further during the winter.

 

 Thus, we recommend to operate both, the base station and the outdoor sensor 

with high-quality alkaline batteries to ensure long and reliable operation.

a) Inserting batteries into the base station

•  Open the battery compartment (15) on the back of the base station.
•  Insert two batteries of type AAA/Micro into the base station, paying attention to the cor-

rect polarity (observe Plus/+ and Minus/-). Close the battery compartment again. 

•  Once the batteries are inserted, the base station briefly shows all display segments and 

some beeps are audible. If only unintelligible symbols appear on the display, press the 

recessed “RESET” button (14), for example using a toothpick.

•  Then, the base station starts the search for the radio signal of the outdoor sensor, and the 

reception symbol (at the centre right of the display) flashes. Do not press any button and 

do not move the base station. 

  Insert the batteries in the outdoor sensor now; see next section.

b) Inserting batteries into the outdoor sensor

•  Open the battery compartment (20) on the rear of the outdoor sensor.
•  Insert two batteries of type AAA/Micro into the outdoor sensor, paying attention to the 

correct polarity (observe Plus/+ and Minus/-). 

•  Once the batteries are inserted, the outside sensor briefly shows all display segments. If 

only unintelligible symbols appear on the display, press the recessed “RESET” button (22), 

for example using a toothpick.

•  Before you close the battery compartment, you can select the unit of temperature for the 

display of the outdoor sensor by pressing the “°C/°F” button (23).

•  With each transmission step of the outdoor sensor, the red LED (17) on the front side of the 

outdoor sensor flashes briefly (above the LC display).

  The base station should now display the outdoor temperature and air humidity.
•  If the base station does not show any measurement value from the outdoor sensor even 

after 3 minutes, remove the batteries from the base station and the outdoor sensor and 

repeat the steps described above. 

  Alternatively, you can start the sensor search manually, see chapter “Manual search for 

the outdoor sensor”.

c) Installation and assembly

•  The outdoor sensor can be mounted on the wall through its rear opening (21) using a nail, 

screw or hook. A small fold-out base (24) also allows the installation on a level surface.

  The outdoor sensor is suitable for use in protected outdoor areas. It should be placed 

so that it is not exposed to direct sunlight, since this can result in a false temperature 

reading. Precipitation falling on the outdoor sensor will also lead to a false temperature 

reading, since this cools the housing.

  Therefore,  we  recommend  you  choose  the  installation  place  carefully,  so  the  outdoor 

sensor measures the correct temperature.

  Never dip the outdoor sensor in or under water; this will destroy it!
•  The base station can be mounted on the wall through its rear opening (12) using a nail, 

screw or hook. 

  Using a fold-out stand (16), the base station can be placed on a flat, stable surface. Pro-

tect valuable furniture surfaces by using a suitable mat to prevent scratches.

Manual search for the outdoor sensor

•  Press the “IN/OUT” button (9) briefly repeatedly until “OUT” is shown in the centre of the 

display. 

•  Now press and hold the “IN/OUT” button (9) for about 3 seconds until a beep can be 

heard.  Then  the  display  for  temperature/air  humidity  and  the  reception  symbol  flash  

(centre right of the display). The base station searches for the outdoor sensor for the next 

3 minutes.

•  Do not press any button during the search process.
•  In case of reception problems, reduce the distance between the outdoor sensor and the 

base station or select a different installation location.

Switching between temperature units °C/°F

•  Briefly press the “

F

°C/°F” button (11) on the base station in order to toggle between the 

units of temperature °C (degrees Celsius) and °F (degrees Fahrenheit). 

•  If the temperature unit in the display of the outdoor sensor needs to be switched, open 

the battery compartment on the outdoor sensor. Afterwards, briefly press the “°C/°F” but-

ton (23) located there. Close the battery compartment again.

Viewing data from indoor/outdoor sensor

On the base station, you can switch between the following display indicators by pressing 

the “IN/OUT” button (9):
•  Indoor temperature/indoor humidity (“IN” is shown in the centre of the display)
•  Outdoor temperature/outdoor humidity (“OUT” is shown in the centre of the display)
•  Automatically changing display (the “

” symbol is also shown in the centre of the dis-

play)

   If a value falls below the measurement range (see chapter “Technical data”), the 

indicator “LL” appears instead of a measured value. 

 

 If a value exceeds the measurement range (see chapter “Technical data”), the 

indicator “HH” appears instead of a measured value. 

Alarm function for temperature/humidity

The base station allows sending an alarm signal when the temperature or air humidity limit 

is exceeded or undershot (can be separately set for indoor temperature / indoor air humidity 

and/or outdoor temperature / outdoor air humidity).

a) Switching the alarm function on/off

•  First select the indoor sensor (“IN” is shown in the centre of the display) or the outdoor 

sensor (“OUT” is shown) by repeatedly pressing the “IN/OUT” button (9). 

   The “

” for the automatic change of the display must not be shown; otherwise, 

the alarm function cannot be switched on/off or adjusted.

•  Press the “ALERT” button (13) briefly and repeatedly to turn the alarm for temperature 

and/or air humidity on or off.

  When the alarm is turned on, the “ ” symbol appears on the display area of the tempera-

ture (6) or air humidity (7), respectively.

b) Setting the limit values

   The “

” for the automatic change of the display must not be shown; otherwise, 

the limit values cannot be adjusted.

•  Press and hold the “ALERT” button (13) for 3 seconds until you hear a beep. Then release 

the button. The temperature and the “ ” symbol flashes on the display.

•  Use the “

S

” (10) or “

F

°C/°F” (11) button to switch between the indoor sensor (“IN” flash-

es in the centre of the display) or the outdoor sensor (“OUT” flashes in the centre of the 

display).

   The subsequent settings for the limit values, then apply to the sensor selected 

here (pay attention to “IN” or “OUT” on the display!).

•  Briefly press the “ALERT” button (13); the 

upper

 limit value of the 

temperature 

and the 

symbol “ ” flash. Adjust this value with the “

S

” (10) or “

F

°C/°F” (11) button (press and 

hold longer for fast setting).

•  Briefly press the “ALERT” button (13); the 

lower

 limit value for the 

temperature

 and the 

symbol “ ” flash. Adjust this value with the “

S

” (10) or “

F

°C/°F” (11) button.

•  Briefly  press  the  “ALERT”  button  (13);  the 

upper

  limit  value  for  the 

humidity

  and  the 

symbol “ ” flash. Adjust this value with the “

S

” (10) or “

F

°C/°F” (11) button.

•  Briefly  press  the  “ALERT”  button  (13);  the 

lower

  limit  value  for  the 

humidity

  and  the 

symbol “ ” flash. Adjust this value with the “

S

” (10) or “

F

°C/°F” (11) button.

•  Briefly press the “ALERT” button (13) to exit the setting mode.

   The setting mode will end automatically if you do not press any buttons for 15 sec-

onds.

c) Stopping the alarm signal

•  If the limit value is exceeded, then the base station emits an alarm signal for 2 minutes. 

Moreover, the corresponding symbol ” ” or “ ” will flash on the relevant display of the 

indoor temperature, outdoor temperature, indoor humidity and outdoor humidity.

•  The alarm can be terminated prematurely by pressing any button.

   The corresponding symbol will stop flashing only after the respective measured 

value is within the set limits again.

Comfort indicator

The comfort indicator displays the condition of the indoor air at a glance. Based on the 

indoor temperature and humidity present at the place where the base station is set up, the 

base station calculates what the room climate is like:

 

Optimal 

Hot 

Very hot 

Cold

Summary of Contents for 1342394

Page 1: ...ze Kälte Feuchtig keit oder Nässe aus andernfalls wird sie beschädigt Der Außensensor ist für den Betrieb im geschützten Außenbereich geeignet Er darf aber nicht in oder unter Wasser betrieben werden dabei wird er zer stört Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um durch Stöße Schl...

Page 2: ...isstation oder wählen Sie einen anderen Aufstellort Temperatureinheit C F umschalten Drücken Sie an der Basisstation kurz die Taste F C F 11 um zwischen der Tempera tureinheit C Grad Celsius und F Grad Fahrenheit umzuschalten Soll die Temperatureinheit im Display des Außensensors umgeschaltet werden so öffnen Sie das Batteriefach des Außensensors Drücken Sie anschließend kurz die dort befindli che...

Page 3: ...en Entnehmen Sie evtl eingelegte Batterien Akkus und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt b Entsorgung von gebrauchten Batterien Akkus Als Endverbraucher sind Sie gesetzlich Batterieverordnung zur Rückgabe aller gebrauch ten Batterien und Akkus verpflichtet eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt Schadstoffhaltige Batterien Akkus sind mit nebenstehendem Symbol gekenn zeichnet das auf d...

Page 4: ...e package transmits its measured data wirelessly by radio to the base station Operation of the base station and outdoor sensor requires two batteries each of the type AAA Micro Always observe the safety instructions and all other information included in these operating instructions Any use other than as described above is not permitted and can damage the product In addition it can lead to hazards ...

Page 5: ...tance between the outdoor sensor and the base station or select a different installation location Switching between temperature units C F Briefly press the F C F button 11 on the base station in order to toggle between the units of temperature C degrees Celsius and F degrees Fahrenheit If the temperature unit in the display of the outdoor sensor needs to be switched open the battery compartment on...

Page 6: ...ed battery rechargeable battery and dispose of it separately from the product b Disposal of used batteries rechargeable batteries As the end user you are required by law Battery Ordinance to return all used batteries rechargeable batteries disposal of them in the household waste is prohibited Batteries rechargeable batteries containing hazardous substances are labelled with these symbols to indica...

Page 7: ... de base et le capteur extérieur sont alimentés par deux piles de type AAA micro respectivement Il faut impérativement respecter les consignes de sécurité et les autres informations du mode d emploi Toute utilisation autre que celle décrite précédemment n est pas autorisée et peut endom mager l appareil Il existe en outre des risques de court circuit d incendie etc Ce produit est conforme aux exig...

Page 8: ...stance entre le capteur extérieur et la station de base ou choisissez un autre emplacement Commutation entre les unités de température C F Appuyez brièvement sur la touche F C F 11 sur la station de base pour commuter entre l unité de température C degrés Celsius et F degrés Fahrenheit Si l unité de température à l écran doit être commutée sur l écran du capteur extérieur ouvrez le compartiment à ...

Page 9: ...s et éliminez les sé parément de l appareil b Élimination des piles piles rechargeables usagées Le consommateur final est légalement tenu ordonnance relative à l élimination des piles usagées de rapporter toutes les piles et piles rechargeables usagées il est interdit de les jeter avec les ordures ménagères Les piles et piles rechargeables contenant des substances nocives sont mar quées par le sym...

Page 10: ...o Volg te allen tijde de veiligheidsvoorschriften en alle andere informatie in de gebruiksaan wijzing op Elk ander gebruik dan hiervoor beschreven is niet toegestaan en kan leiden tot beschadi ging van het product Bovendien kan dit gepaard gaan met gevaren zoals kortsluiting brand en dergelijke Dit product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke eisen Alle voorkomende be drijfsnamen en pro...

Page 11: ... om tussen de temperatuureenheid C graden Celsius en F graden Fahrenheit om te schakelen Als de temperatuureenheid in de display van de buitensensor moet worden omgescha keld opent u het batterijvak van de buitensensor Druk aansluitend op zich daar bevin dende toets C F 23 Sluit het batterijvak weer Gegevens van de binnen buitensensor weergeven Op het basisstation kunt u door het drukken op de toe...

Page 12: ... het einde van zijn levensduur conform de geldende wettelijke bepalingen Verwijder evt geplaatste batterijen accu s en voer deze gescheiden van het pro duct af b Verwijderen van gebruikte batterijen accu s U bent als eindgebruiker volgens de KCA voorschriften wettelijk verplicht alle lege batte rijen accu s in te leveren afvoer via huishoudelijk afval is niet toegestaan Batterijen accu s met schad...

Reviews: