Raccordement et mise en service
Raspberry Pi
®
:
• Fixez d’abord la platine-convertisseur sur votre Raspberry Pi
®
.
Utilisez pour cela, le jeu de vis et les entretoises.
Veuillez noter que les différents modèles de Raspberry Pi
®
ne disposent pas
tous de trous de fixation. Dans ce cas, veillez à ce que le convertisseur ne
cause pas de court-circuit par ex. par un contact avec votre Raspberry Pi
®
!
• Assurez-vous que le cavalier (5V_IN) est réglé sur USB. Le cavalier doit relier la
broche centrale des 3 broches à la broche extérieure située à côté du port micro-
USB 2.0 (USB_M). La broche est marquée « USB » (impression en blanc au milieu de
la platine).
• Introduisez votre carte mémoire CompactFlash dans la fente correspondante du
convertisseur. Pour cela, placez la carte dans les guidages et poussez-la avec pré-
caution complètement dans la fente.
Le côté supérieur de la carte doit montrer vers la platine. La carte ne peut
être introduite, sans forcer, que dans la bonne direction.
• Connectez un câble micro-USB 2.0 (non compris dans l’étendue de la livraison) au
port micro-USB 2.0 (USB_M) de la platine-convertisseur.
Branchez la fiche USB type A sur un connecteur USB libre de votre Raspberry Pi
®.
Pour le raccordement du câble USB, il importe peu si votre Raspberry Pi
®
est en service ou non. La platine-convertisseur est détectée parfaitement
également pendant le fonctionnement.
La même chose vaut pour la carte mémoire. De même, il importe peu qu’elle
soit introduite avant ou après le raccordement de la platine convertisseur à
votre Raspberry Pi
®
. La carte mémoire est détectée sans problème en ser-
vice, comme pour tout autre lecteur de cartes.
• Alternativement au micro-connecteur USB 2.0 (USB_M), vous pouvez également
utiliser le connecteur 5 broches (USB_P). Veillez impérativement à une affectation
correcte. Vous pouvez la trouver soit dans la fiche de données jointe en anglais du
fabricant, soit sur la platine elle-même (impression en blanc au milieu de la platine).
Respectez en plus la documentation du Raspberry Pi
®
.
(VCC = 5 V/CC ; GND = terre ; D+ = conducteurs de données + ; D- = conducteurs de
données -)
• Le convertisseur ainsi que la carte mémoire CompactFlash sont détectés et installés
automatiquement. Un pilote externe n’est pas nécessaire.
Selon le système d’exploitation, il est possible que vous deviez enregistrer la carte
mémoire dans le système, ou le partitionner, ou le formater auparavant.
• Dès qu’une carte a été introduite, la LED verte sur la platine s’allume. En cas d’accès
ou de transfert de données sur la carte mémoire, elle commence à clignoter.
• Par ailleurs, vous avez la possibilité d’alimenter la platine-convertisseur avec une
tension externe.
Pour cela, vous devez l’appliquer au connecteur 2 broches « PWR ». Veillez impéra-
tivement à une polarité correcte.
(+ 5 V = 5 V/CC ; GND = masse)
Modifiez la position du cavalier (5V_IN) en « PWR ». Le cavalier doit relier la broche
centrale des 3 broches à la broche extérieure située à côté de la borne d’alimenta-
tion. La broche est marquée « PWR » (impression en blanc au milieu de la platine).
Cela coupe l’alimentation électrique via USB et la transfère au connecteur externe.
Il importe peu que vous connectiez d’abord l’alimentation électrique externe
ou le câble USB à votre Raspberry Pi
®
.
PC ou MAC:
• Vous pouvez utiliser la platine-convertisseur également avec un PC ou un MAC.
• L’installation et le fonctionnement avec un PC ou un MAC est en principe identique
à ceux avec un Raspberry Pi
®
.
En cas de montage de la platine-convertisseur dans un ordinateur, veuillez observer
les consignes de sécurité spéciales dans le présent mode d’emploi.
Comme le jeu de vis n’est prévu que pour la fixation sur un Raspberry Pi
®
, veillez
particulièrement dans ce cas à ce que le convertisseur ne cause pas de court-cir-
cuit, par ex. par contact avec le boîtier du PC.
Lors de l’utilisation du connecteur 5 broches (USB_P), observez en plus le manuel
de votre ordinateur ou de la platine principale pour ce qui concerne une affectation
correcte.
Élimination
Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les
ordures ménagères.
Si le produit est devenu inutilisable, il convient alors de procéder à son éli-
mination conformément aux dispositions légales en vigueur.
F
Mode d‘emploi
Convertisseur Raspberry Pi
®
USB en
CompactFlash
N° de commande 1333028
Utilisation conforme
Ce produit ajoute un connecteur CompactFlash à votre Raspberry Pi
®
.
Il est prévu pour le raccordement à un port USB.
En plus de cela, il peut également fonctionner avec un PC sous Windows
®
ou Linux,
ou encore avec un MAC.
Aucune installation de pilote n’est requise.
L’alimentation électrique est assurée via USB (micro-port USB 2.0 (USB_M) ou connec-
teur 5 broches (USB_P)) ou par le connecteur externe complémentaire 2 broches
(PWR).
Lisez attentivement l’intégralité du présent mode d’emploi qui contient un grand
nombre d’informations importantes concernant la commande et le fonctionnement du
produit. Respectez toutes les consignes de sécurité !
Étendue de la livraison
• Convertisseur USB en CompactFlash
• Jeu de vis avec entretoise
• Mode d’emploi
Consignes de sécurité
Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi en-
traîne l’annulation de la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour
les dommages consécutifs !
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou
corporels résultant d’une mauvaise manipulation de l’appareil ou d’un non-
respect des consignes de sécurité. Dans de tels cas, la garantie prend fin !
Chère cliente, cher client,
les consignes de sécurité et les avertissements qui suivent ne sont pas uni-
quement destinés à protéger votre santé mais également à protéger l’appa-
reil. Veuillez lire attentivement les points suivants :
a) Généralités
• En cas de contact et lors du raccordement de la platine, il convient de
prendre des mesures de précaution appropriées contre les charges sta-
tiques (par ex. tresse de mise à la terre, support non conducteur, etc.).
• Le produit ne doit être utilisé qu’à l’intérieur de locaux fermés et secs. Le
produit ne doit être ni humide ni mouillé, cela risque de l’endommager.
• Protégez le produit du froid, de la chaleur, de la lumière directe du soleil,
de la poussière et de la saleté.
• Ce produit doit être manipulé avec précaution, les coups, les chocs ou
une chute, même de faible hauteur, peuvent l’endommager.
• Le produit n’est pas un jouet et doit être conservé hors de la portée des
enfants. Placez le produit de manière à le mettre hors de portée des en-
fants.
• Ne laissez jamais traîner le matériel d’emballage sans surveillance, il
pourrait constituer un jouet dangereux pour les enfants.
b) Montage dans un PC
• Si vous ne disposez pas des connaissances spécialisées nécessaires
pour le montage, veuillez confier cette opération à un spécialiste ou à un
atelier spécialisé !
• Un montage incorrect est non seulement susceptible d’endommager le
convertisseur, mais également votre ordinateur ainsi que tous les appa-
reils connectés.
• Attention, Danger de mort !
Éteignez l’ordinateur devant recevoir le convertisseur ainsi que tous les
appareils raccordés et déconnectez tous les appareils de la tension du
réseau. Retirez la fiche de la prise ! Il ne suffit pas d’éteindre au moyen de
l’interrupteur marche/arrêt !